Search results

Records found: 47  
Your query: Series = "Odeon"
  1. TitleNoc nič nezadrží
    Author infoDelphine De Vigan; [ z francúzskeho originálu preložila Andrea Černáková]
    Author De Vigan Delphine
    Another authors Černáková Andrea 1975- (Translator)
    NoteNoc nič nezadrží je hlboko osobným, až intímnym rozprávaním autorky o svojej matke Lucile. Nutkavá potreba uchopiť jej život prenasledovala Delphine de Vigan od matkinej samovraždy. Túžila nájsť odpoveď na otázku, prečo bol ...
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2022
    Scope348 s., 20 cm
    Edition Odeon
    Copy count1, currently available 1
    Noc nič nezadrží

    book

  2. TitleOdkiaľ si
    Author infoSaša Stanišić; [z nemeckého originálu preložila Milina Svítková, verše preložil Milan Richter]
    Author Stanišić Saša
    Another authors Svítková Milina (Translator)
    Richter Milan 1948- (Translator)
    NoteOdkiaľ si je kniha o tom, čo nazývam domovom. Ten zo spomienok, ako aj ten vymyslený. Je to kniha o jazyku, práci načierno, Štafete mládeže a o niekoľkých letách. Rozpráva o lete, keď môj starý otec pri tanci stúpal starej mame na nohy až tak, že veľa nechýbalo a vôbec som sa nemusel narodiť. Je o lete, keď som sa takmer utopil. O lete, keď spolková vláda Nemecka nezatvorila hranice a to, čo nasledovalo potom, sa začalo podobať letu, keď som sa cez mnoho hraníc dostal do Nemecka ja.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2021
    Scope356 s., 21 cm
    Edition Odeon
    Copy count1, currently available 1
    Odkiaľ si

    book

  3. TitleLetný príbeh
    Author infoMieko Kawakami; [z japonského originálu preložil František Paulovič]
    Author Kawakami Mieko
    Another authors Paulovič František (Translator)
    NoteJedného horúceho letného dňa sa na pred­mestí Tokia stretávame s tromi ženami – tridsaťročnou Nacuko a jej staršou sestrou Makiko, ktorá pricestovala do mesta s dospievajúcou dcérou Midoriko. Makiko ťažko znáša starnutie a premeny svojho tela a je rozhodnutá podstúpiť plastickú operáciu pŕs. Verí, že len tak sa jej podarí znovu zís­kať šťastie a chýbajúci pocit príťažlivosti. Mi­doriko trpí matkinou posadnutosťou a v zra­niteľnom čase dospievania prijíma každú zmenu svojho tela s rastúcim odporom, čo vyústi až do jej rozhodnutia prestať rozprá­vať a všetky pocity si zapisovať do denníka. Jej ticho celkom ovládne byt Nacuko, v kto­rom všetky tri ženy zápasia s neistotami, úz­kosťou a so vzájomnými vzťahmi.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2021
    Scope453 s., 21 cm
    Edition Odeon
    Copy count1, currently available 0
  4. TitleBál šialených žien
    Author infoVictoria Mas; [z francúzskeho originálu preložila Andrea Černáková]
    Author Mas Victoria
    Another authors Černáková Andrea 1975- (Translator)
    NoteKaždý rok sa v polovici pôstneho obdobia koná v ústave pre choromyseľné ženy netradičný bál. Celý Paríž sa v tento večer oddáva tónom valčíka a polky v spoločnosti žien v maskách kolombín, cigánok, vojakov či mušketierov. Dve sály – na jednej strane mentálne zaostalé dievčatá a epileptičky, na druhej hysterky, pomätené ženy a maniačky. Tento bál nie je nič iné ako jeden z najnovších experimentov doktora Charcota, ktorý sa snaží urobiť z chovankýň v Salpetriere normálne ženy.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2020
    Scope223 s., 21 cm
    Edition Odeon
    Copy count1, currently available 1
    Bál šialených žien

    book

  5. TitleMôj boj 6
    Author infoKarl Ove Knausgard; [z nórskeho originálu preložil Jozef Zelizňák], [verše preložil Milan Richter]
    Author Knausgard Karl Ove
    Another authors Zelizňák Jozef 1978 - (Translator)
    Richter Milan 1948- (Translator)
    NoteŠiestou, rozsahom najväčšou časťou Karl Ove Knausgard završuje svoju odvážnu autofiktívnu sériu Môj boj, ktorá oprávnene vzbudila mimoriadny rozruch v literárnom svete. Autor tu bez snahy čokoľvek tajiť odhaľuje svoje ambície aj slabosti, neistotu a pochybnosti. Opisuje vzťah k manželke Linde a deťom, k matke a otcovi, k priateľom aj známym. Život zachytáva vo všetkých jeho odtieňoch, od zlomových a osudových momentov po zdanlivo bezvýznamné detaily všedného dňa. Riskuje všetko.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2020
    Scope969 s., 21 cm
    Edition Odeon
    Copy count1, currently available 1
    Môj boj 6

    book

  6. TitleNiekedy netreba zdolať vrchol
    Author infoPaolo Cognetti; [z talianskeho originálu preložil Stanislav Vallo]
    Author Cognetti Paolo
    Another authors Vallo Stanislav 1951- (Translator)
    NotePaolo Cognetti, fascinovaný knihou amerického spisovateľa a cestovateľa Petra Matthiessena Snežný leopard, ako štyridsaťročný zorganizoval výpravu po jeho stopách. Prešiel takmer rovnakú trasu ako jeho veľký vzor o štyridsať rokov skôr. Obaja navštívili končiny v severozápadnej časti Nepálu, kde stále prežívajú a ďalej sa zachovávajú zvyšky prastarej tibetskej kultúry.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2019
    Scope137 s., 21 cm
    Edition Odeon
    Copy count1, currently available 1
    Niekedy netreba zdolať vrchol

    book

  7. TitlePianistka
    Author infoElfriede Jelinek; [ z nemeckého originálu preložila Svetlana Žuchová]
    Author Jelinek Elfriede
    Another authors Žuchová Svetlana 1976 (Translator)
    NoteNobelova cena za literatúru 2004. - Erika Kohutová je profesorka klavíra na viedenskom konzervatóriu. Jej otec zomrel v psychiatrickej liečebni, čo je jeden z dôvodov, prečo žije osamelo so svojou dominantnou a konfliktnou matkou...
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2019
    Scope286 s., 20 cm
    Copy count1, currently available 1
    Pianistka

    book

  8. TitleMôj boj 5
    Author infoKarl Ove Knausgard; [ z nórskeho originálu preložil Jozef Zelizňák]
    Author Knausgard Karl Ove
    Another authors Zelizňák Jozef 1978 - (Translator)
    NoteV piatom pokračovaní silnej autobiografickej či autofiktívnej série Môj boj Knausgard stupňuje intenzitu a úprimnosť svojho písania na maximum. Príbeh sa začína vo chvíli, keď sa ako mladý študent sťahuje do Bergenu...
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2019
    Scope598 s., 20 cm
    Edition Odeon
    Copy count1, currently available 1
    Môj boj 5

    book

  9. TitleLess
    Author infoAndrew Sean Greer; [z anglického originálu preložil Vladislav Gális]
    Author Sean Greer Andrew
    Another authors Gális Vladislav 1973- (Translator)
    NoteArthur Less je neúspešný spisovateľ, ktorému nemilosrdne klope na dvere päťdesiatka. Vníma to ako hroznú nespravodlivosť – veď len teraz sa ako-tak naučil žiť! A akoby toho nebolo dosť, dostane pozvánku na svadbu svojho bývalého priateľa, s ktorým prežil posledných deväť rokov a dúfal v lásku až za hrob. Prepadne ho zúfalstvo a šialený smútok, s ktorým si nevie rady. Svadby sa rozhodne nemieni zúčastniť, a aby si to ospravedlnil aj sám pred sebou, prijme pozvánky na všetky konferencie, literárne podujatia a tvorivé pobyty, ktoré predtým veselo ignoroval.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2019
    Scope268 s., 21 cm
    Edition Odeon
    Copy count1, currently available 1
    Less

    book

  10. TitleRichard III.
    Author infoWillam Shakespeare; [z anglického originálu preložil Jozef Kot]
    Author Shakespeare Willam 1564-1616
    Another authors Kot Jozef 1936 (Translator)
    NoteTragédia Richard III. patrí medzi najznámejšie Shakespearove historické hry, za čo azda vďačí dokonale zápornému podaniu historickej postavy Richarda III. aj pôsobivému vykresleniu mechanizmov moci. Shakespeare Richarda III. nezobrazuje verne a zrejme z politických dôvodov v ňom sústreďuje všetko zlo a zášť, akých je schopná ľudská bytosť.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2018
    Scope143 s., 20 cm
    Edition Odeon
    Copy count1, currently available 1
    Richard III.

    book


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.