Search results

Records found: 24  
Your query: Keywords = "kolumbijská literatúra"
  1. TitlePablo Escobar bérgyilkosa voltam
    Author infoJhon Jairo Velásquez, Maritza Neila Wills Fontecha; [zo španielského originálu preložil Krisztián Horváth]
    Author Jairo Velásquez Jhon
    Co-authors Wills Fontecha Maritza Neila
    Another authors Horváth Krisztián (Translator)
    NoteJohn Jairo Velasquez, más néven Popeye, a kolumbiai drogbáró, Pablo Escobar bérgyilkosainak a főnöke. Kétszázötvenhét ember megölését, és további háromezerének a megszervezését vallotta be. Huszonkét évet töltött börtönben. Néhány év szabadság után újra letartóztatták. Önéletrajza különleges betekintést ad a Narcos c. nagysikerű tv sorozat révén is megismert Pablo Escobar és a Medellin kartell legbelső világába, úgy,ahogy még soha senki. Csak 18 év felett ajánlott!
    Nakl.údaje Budapest : Művelt Nép, 2019
    Scope349 s., 20 cm
    Copy count1, currently available 1
    book

    book

  2. TitleApám, a drogbáró
    Subtitlea történetek, amelyeket nem kellene ismernünk
    Author infoJuan Pablo Escobar; [z originálu preložila Kata Varju]
    Author Escobar Juan Pablo 1977
    Another authors Varju Kata (Translator)
    NoteA ​családi történeteket mindig hallgatás övezi, és csak az idő múlásával válik kimondhatóvá és meghallhatóvá az igazság. Azt hittük, hogy mostanra már mindent elmondtak Pablo Escobarról, a drogkereskedőről, Latin-Amerika valaha élt legszörnyűbb bűnözőjéről, de ezek a történetek mindig külső szemlélők történetei voltak, sosem az otthon melegéből mesélték el őket. Huszonegy évvel a Medellín kartell fejének halála utá, Juan Pablo Escobar utazásra indul a múltba, amit nem válaszhatott, ami elkerülhetetlenül a sajátja, hogy megmutathassa apja eddig ismeretlen oldalát: egy férfi, aki elképzelhetetlen kegyetlenségre volt képes, miközben a családját a végletekig szerette.
    Nakl.údaje Budapest : Helikon Kiadó, 2018
    Scope513 s. : ilustrácie, 20 cm
    Copy count1, currently available 1
    book

    book

  3. TitleUtazás Kelet-Európában
    Subtitle(1957)
    Author infoGabriel García Márquez; [zo španielského originálu preložili Vera Székács, László Scholz]
    Author García Márquez Gabriel 1928-
    Another authors Székács Vera (Translator)
    Scholz László (Translator)
    NoteA kötet García Márqueznek a keleti blokk államaiban 1957-ben tett látogatásáról írt útinaplóit, riportjait tartalmazza. A fiatal újságíró a moszkvai Világifjúsági Találkozó résztvevőjeként Budapesten, Kelet-Berlinben, Csehszlovákiában és Lengyelországban is járt. A riportok egyúttal sajátos korrajzok – a szerzőt itt is az élet izgatja: a mindennapok pulzálása, a szokások, a gesztusok, az emberi arcok. A tudósítások a fiatal baloldali értelmiségi eszmélésének dokumentumai is: ezekben az országokban, ezekben az években egészen mást jelentett kommunistának lenni, ahogyan ezt a kolumbiai vendég is megtapasztalhatta.
    Nakl.údaje Budapest : Magvető Könyvkiadó, 2017
    Scope173 s., 20 cm
    Copy count1, currently available 0
  4. TitleMaya naplója
    Author infoIsabel Allende; [zo španielskeho originálu preložila Mária Dornbach]
    Author Allende Isabel
    Another authors Dornbach Mária (Translator)
    NoteMaya Vidal tizenkilenc éves lány, nem válogatós, de alkalom híján nincs szerelme. Egyesült Államok-beli útlevele van, de jelenleg menekült a világ déli csücskében lévő szigeten, valahol Chile közelében. Azért kapta a Maya nevet, mert Nini, a nagyanyja rajong Indiáért, és a szüleinek nem jutott eszükbe más név, pedig kilenc hónapjuk volt arra, hogy kitaláljanak valamit. Hindiül a maya szó varázslatot, álmot jelent, de semmi köze a lány egyéniségéhez, mert ahová ő lép, ott fű nem nő. Nem örökölte chilei nagymamája egzotikus vonásait, kreol bőrét, se apja kevély, torreádori délcegségét. A mamájára hasonlít, a dán légikísérőre, akibe pilóta apja beleszeretett a felhők fölött. És most egy eldugott szigeten kénytelen megbirkózni lehetetlen múltjával, a jövő pedig maga a bizonytalanság. Csak imádott Ninije van segítségére meg a napló, amelybe az egész élet belefér.
    Nakl.údaje Geopen Könyvkiadó, 2016
    Scope407 s., 21 cm
    Copy count1, currently available 1
    book

    book

  5. TitleSzerelmesek a Dunánál
    Author infoFederico Andahazi; [zo španielského originálu preložila Kata Varju]
    Author Andahazi Federico 1963
    Another authors Varju Kata (Translator)
    NoteBudapest, 1944. A nácik elfoglalták a várost és zsidókra vadásznak. Hanna és Bora sok évvel fájdalmas válásuk után találkoznak újra: az arisztokrata festő és diplomata elrejti háza pincéjében a volt feleségét és annak férjét, azt a férfit, akivel Hanna annak idején megcsalta. Miközben Borát naponta meglátogatja egy náci tiszt, aki szeretné, hogy a kiváló művész fesse meg a portréját, a föld alatt bujkálók a testiségbe menekülnek. A szex az a kötelék, ami az életet jelenti a halál fenyegetésével szemben, aminek segítségével talán túl lehet élni a háború borzalmait.
    Nakl.údaje Libri kiadó, 2016
    Scope341 s., 21 cm
    Copy count1, currently available 0
  6. TitleDvanásť príbehov z cudziny
    Author infoGabriel García Márquez; [zo španiel. orig. prel. Eva Palkovičová], [obálku navrhol Gabriel Wagner]
    Author García Márquez Gabriel 1928-
    Another authors Palkovičová Eva 1958- (Translator)
    Wagner Gabriel 1961- (Other)
    NotePoviedky sa výnimočne odohrávajú mimo hraníc autorovej rodnej Kolumbie. Sú to "príbehy z cudziny", príbehy Latinoameričanov putujúcich po uliciach európskych miest a mestečiek. Samota a osamelosť, láska a túžba po láske, čaro vzdialeného domova a krutá realita cudziny, to sú nadčasové témy tejto zbierky.
    Issue1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, a. s., 2010
    Scope170 s., 21 cm
    Edition Odeon : 44. zv.
    Copy count1, currently available 1
    Dvanásť príbehov z cudziny

    book

  7. TitleOstrov nekonečných lások
    Author infoChaína Chavianová; [zo špan. orig. prel. Elena Račková]
    Author Chavian Chaína
    Another authors Račková Elena (Translator)
    Báliková Jana 1951- (Translator)
    NoteKubánska emigrantka Cecilia žije na Miami, pracuje v redakcii novín a trápi ju osamelosť. Má napísať článok o záhadnom dome, ktorý sa už niekoľko ráz zjavil na rôznych miestach Miami. Vyhľadá svoju pratetu, ktorá je jasnovidka...
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, a. s., 2008
    Scope293 s., 24 cm
    Copy count2, currently available 2
    book

    book

  8. TitleLáska v čase cholery
    Author infoGabriel García Márquez; [zo španiel. orig. prel. Martina Slezáková]
    Author García Márquez Gabriel 1928-
    Another authors Slezáková Martina (Translator)
    Issue3. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2008
    Scope366 s., 21 cm
    Copy count1, currently available 1
    book

    book

  9. TitleKi ölte meg Palomino Molerót?
    Author infoMario Vargas Llosa; [zo španielskeho orig. prel. Csaba Csuday]
    Author Vargas Llosa Mario
    Another authors Csuday Csaba (Translator)
    Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 2006
    Scope177 s., 19 cm
    Copy count1, currently available 1
    book

    book

  10. TitleNégy óra a Catedralban
    Author infoMario Vargas Llosa; [zo španielskeho orig. prel. András Gulyás]
    Author Vargas Llosa Mario
    Another authors Gulyás András (Translator)
    Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 2006
    Scope810 s., 19 cm
    Copy count1, currently available 1
    book

    book


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.