Search results
Title Narodené v Auschwitzi Author info Anna Stuart; [ z anglického originálu preložila Jana Seichertová] Author Stuart Anna Another authors Seichertová Jana (Translator) Note Príbeh pôrodnej asistentky inšpirovaný skutočnými udalosťami. - Ana a jej kamarátka Ester sa ocitnú za železnou bránou Auschwitzu, koncentračného tábora, odkiaľ niet návratu. Keď sa dostanú na začiatok radu, Ana predstúpi a pokojne oznámi, že je pôrodná asistentka – a Ester jej pomocníčka. Na ruky im vytetujú čísla a pošlú ich do pôrodného baraka. Ana pochopí, že v jej rukách sa neocitnú len nevinní novorodenci, ale aj osudy mnohých ďalších detí a sľúbi si, že urobí všetko, čo bude v jej silách, aby ich zachránila. Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2024 Scope 358 strán, 20 cm Copy count 1, currently available 0 Title Dcéra Osvienčimu Author info Tova Friedmanová, Malcolm Brabant; [ z anglického originálu preložila Simona Petková] Author Friedmanová Tova Co-authors Brabant Malcolm Another authors Petková Simona (Translator) Note Tova Friedmanová je jednou z najmladších ľudí, ktorí vyšli z Osvienčimu živí. Potom ako prežila zničenie židovského geta v strednom Poľsku, kde vyrastala, ju vo veku štyroch rokov s rodičmi poslali do nacistického pracovného tábora. Tova mala skoro šesť rokov, keď ju spolu s mamou natlačili do dobytčieho vagóna a poslali do tábora Osvienčim II, známeho ako vyhladzovací tábor Brezinka. Jej otca zatiaľ transportovali do tábora v Dachau. Tova bola počas šiestich mesiacov svedkyňou krutostí, na ktoré nikdy nezabudne, a niekoľkokrát unikla smrti. Ako jedna z mála židov vyšla z plynovej komory živá a môže o tom rozprávať. Keď v januári 1945 nacistické jednotky prehľadávali Brezinku, Tova sa s mamou schovávala medzi mŕtvolami. Po oslobodení tábora Rusmi sa vrátili do rodného mesta v Poľsku, kde ich Tovin otec vyhľadal a rodina sa znovu stretla. Tova v knihe Dcéra Osvienčimu zvečnila svoj príbeh, aby navždy zachovala spomienku na holokaust – šoa – v čase, keď naň ľudia zabúdajú. Spomienky, ktoré formovali jej život, využila, aby si uctila pamiatku obetí. Tento výnimočný príbeh spracoval ocenený bývalý reportér Malcolm Brabant. Jeho dôsledný výskum pomohol Tove detailnejšie oživiť spomienky na jej príbeh o najhoršom zločine v histórii ľudstva. Nakl.údaje Bratislava : Citadella, 2023 Scope 286 s., 23 cm Copy count 1, currently available 1 Title Majster útekov Author info Jonathan Freedland; [ z anglického originálu preložil Otakar Kořínek] Author Freedland Jonathan Another authors Kořínek Otakar (Translator) Note Skutočný príbeh Slováka, ktorý ušiel z Osvienčimu, aby varoval svet Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2023 Scope 342 s., 23 cm Copy count 1, currently available 0 Title Sarah a jej kľúč Subtitle unikne osudu a zachráni malého brata? Author info Tatiana De Rosnayová; [z anglického originálu preložila Miriam Ghaniová] Author De Rosnayová Tatiana Another authors Ghaniová Miriam (Translator) Note Ak vás oslovil Tetovač z Auswitzu,. - Paríž, júl 1942: Desaťročnú Sarah spolu s matkou a otcom zatkli v rámci razie Vel’ d’Hiv’, najznámejšieho aktu francúzskej kolaborácie s nacistami. Kým ich nadránom neodvedie polícia, zatvorí Sarah rozospatého bračeka Michela do ich detského úkrytu, zabudovanej skrine v ich byte. Necháva si kľúč v domnienke, že sa o niekoľko hodín vráti. Nakl.údaje Bratislava : Aktuell, 2022 Scope 296 s., 22 s. Copy count 1, currently available 1 Title Nacisti vedeli, ako sa volám Author info Magda Hellinger, Maya Lee, David Brewster; [ z anglického originálu preložila Linda Magáthová] Author Hellinger Magda Co-authors Lee Maya Brewster David Another authors Magáthová Linda (Translator) Note Jedinečný príbeh Slovenky z Michaloviec o prežití a odvahe v Auschwitzi. - V marci 1942 bola dvadsaťpäťročná Magda Hellingerová, rodáčka z Michaloviec, s takmer tisíckou iných židovských žien zo Slovenska deportovaná do koncentračného tábora Auschwitz-Birkenau. Z učiteľky v materskej škole sa v jedinom okamihu stala väzenkyňa na jednom z najdesivejších miest ľudskej histórie. Pochopiť naozaj môžu len tí, ktorí prežili. A ešte menej ľudí dokáže porozumieť, aké to je, keď človeka donútia plniť úlohu „väzenského funkcionára“. Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2022 Scope 269 s., 20 cm Copy count 1, currently available 1 Title A kislány, aki képtelen gyűlölni Subtitle tanúságtételem: Hogyan éltem túl Mengelét és Auschwitz poklát Author info Lidia Maksymowicz, Paolo Rodari; [z talianského originálu preložila Laura Folland] Author Maksymowicz Lidia Co-authors Rodari Paolo Another authors Folland Laura (Translator) Note A 70072-es számú auschwitzi rab igaz története. - „Elaltatnak, amikor Mengeléhez visznek, így nem emlékszem rá, mi történik ott velem. A testem beszél hozzám, ő árulja el, mit műveltek velem.” Lidia Maksymowiczot háromévesen hurcolták el Auschwitzba. Tizenhárom hónapot töltött a pokolban, a gyerekek barakkjában, ahol egyike volt dr. Mengele kísérleti nyulainak. Hithű katolikus édesanyja a német invázió legelső napjaiban csatlakozott a fehérorosz ellenállókhoz, és az erdőkben rejtőzött el lányával. Lidia egyik első emléke a fehérorosz erdőkbe szűrődő fény Auschwitz végeláthatatlan sötétsége előtt. Amikor 1945 januárjában újra meglátja a napvilágot, egy gyermektelen lengyel asszony fogadja be. Lidia vele nő fel, de sosem felejti el valódi anyját, sosem hagyja el a hitet, hogy édesanyja él, és őt keresi. Végül csodával határos módon rátalál. Auschwitz meghatározó emléke Lidia számára a csend: összeszorított fogak, a túlélésre szűkült világ, amelyben nem engedhet meg magának egyetlen érzelmet sem. Hosszú idő telt el, amíg újra megtalálta a hangját, hogy a lehető leghangosabban kiáltsa: soha többé! Mert bármilyen borzalom megtörténhet újra. Ez a könyv az ő tanúságtétele. Nakl.údaje Pécs : Alexandra Kiadó, 2022 Scope 192 s. : fotografie, 20 cm Copy count 1, currently available 1 Title Az auschwitzi hegedűs Author info Ellie Midwood; [z anglického originálu preložila Andrea Lukács] Author Midwood Ellie Another authors Lukács Andrea (Translator) Note Amikor már nincs miért élned, csak a szeretet adhat reményt. Alma Rosé igaz története alapján. - Alma, az 50381-es rab, több ezer másik fogollyal él együtt a szögesdrót kerítések útvesztőjében, elszakítva a szeretteitől. Ez a tragikus valóság nem is állhatna messzebb Alma korábbi életétől. Gustav Mahler unokahúga nagyra becsült, ismert hegedűművészként mindig lenyűgözte a közönséget az előadásával, amikor azonban a nácik megszállták Európát, ez sajnos nem volt elég ahhoz, hogy megmentse tőlük. Amikor a női tábor vezetője kinevezi Almát a zenekar karmesterének, hogy a munkába induló foglyoknak és a magas rangú náciknak játsszanak, Alma nem hajlandó rá, még ha döntése az életébe is kerül. Hamarosan azonban rájön, milyen hatalmat kínál neki ez a pozíció: extra fejadagokat szerezhet az éhező lányoknak, sokakat pedig megmenthet a haláltól. Így ismerkedik meg Miklóssal, a tehetséges magyar zongoristával. A kétségbeesés közepette boldogságra találnak a közös próbákon, a titkos üzenetekben és a közösen adott koncerteken. Eközben pedig folyton azért imádkoznak, hogy ez az egész egyszer véget érjen. Auschwitzban azonban megmérgezte a levegőt a veszteség, és az egyetlen biztos dolog csak a tragédia… Vajon képes életben maradni a szerelmük ezen a reménytelen helyen? Nakl.údaje Budapest : Álomgyár, 2021 Scope 448 s., 20 cm Copy count 1, currently available 1 Title Dvojčatá z Osvienčimu Author info Eva Mozes Kor, Lisa Rojanyová Buccieriová; [ z anglického originálu preložila Beata Horná] Author Mozes Kor Eva Co-authors Rojanyová Buccieriová Lisa Another authors Horná Beata (Translator) Note Nacisti ich nechali na žive len preto, lebo boli dvojičky. - V lete roku 1941 nacisti deportovali Evu Mozesovú Korovú a celú jej rodinu do Osvienčimu. V priebehu tridsiatich minút ich od seba oddelili. Eviných rodičov a staršie sestry poslali rovno do plynovej komory, kým Eva a jej sestra-dvojička Miriam sa ocitli v rukách Mengeleho, ktorý bol známy aj ako Anjel smrti. Mali vtedy len desať rokov. Dvojičky mali v Osvienčime určité „privilégiá“ – mohli nosiť vlastné oblečenie a nevyholili im hlavy dohola, ale stali sa objektom Mengeleho sadistických experimentov. Veľa z nich zomrelo v dôsledku pokusov, chorôb a hladovania. Ale ďalšie prežili vďaka obdivuhodnej detskej vynaliezavosti, odvahe a neochvejnej vôli žiť. Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2021 Scope 194 s., 20 cm Copy count 1, currently available 1 Title Světlo v temnotách Author info Sharon Cameronová; [ z anglického originálu preložila Markéta Johnová] Author Cameronová Sharon Another authors Johnová Markéta (Translator) Note Podle skutečného příběhu. - Jedno zaklepání na dveře změní řadu životů. Historický román podle skutečného příběhu. Issue 1. vyd. Nakl.údaje Praha : Fragment, 2021 Scope 374 s., 20 cm Copy count 1, currently available 1 Title Najšťastnejší človek na zemi Author info Eddie Jaku; [z anglického originálu preložila Jana Melcerová] Author Jaku Eddie 1920 Another authors Melcerová Jana (Translator) Note Prežiť život naplno aj navzdory hrôzam holokaustu. - Život je krásny, ak si ho takým urobíte. Máte to vo svojich rukách.Eddie Jaku sa vždy považoval v prvom rade za Nemca, až potom za Žida. Bol hrdý na svoju krajinu. Všetko sa zmenilo 9. novembra 1938, keď ho nacisti zbili, zatkli a odvliekli do koncentračného tábora.Počas nasledujúcich siedmich rokov Eddie denne čelil nepredstaviteľným hrôzam. Najskôr v Buchenwalde, potom v Auschwitzi a nakoniec počas nacistického pochodu smrti. Prišiel o rodinu, priateľov aj svoju vlasť. Eddie však prežil, a tak si slávnostne sľúbil, že sa bude každý deň usmievať. Dnes verejne rozpráva svoj príbeh, delí sa s poslucháčmi i čitateľmi o svoju múdrosť a žije najlepšie, ako vie. Vzdáva tým hold všetkým obetiam holokaustu a verí, že je „najšťastnejším človekom na zemi“.Eddieho biografia vyšla v roku 2020, keď autor dovŕšil sto rokov. Je to silná výpoveď plná bolesti, no v konečnom dôsledku aj nádeje, príbeh o tom, ako možno nájsť šťastie aj v tých najtemnejších časoch. Kniha Eddieho Jaku sa dostala do užšieho výberu nominácii v kategórii literatúra faktu na ocenenie Indie Book Awards 2021 pre výnimočné nezávisle vydané knihy. Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2021 Scope 190 s. : fotografie, 21 cm Copy count 1, currently available 0