Search results
Title Íliász Author info Homérosz; [z originálu preložil Gábor Devecseri] Author Homérosz Another authors Devecseri Gábor (Translator) Note A tíz esztendeig tartó Trójai háború utolsó előtti évének 52 napját fogja át a hexameterekből álló 24 énekre tagolt Íliász. A Trójai mondakör egyetlen epizódját ragadja ki, Akhilleusz haragját, a görög sereg fővezérével, Agamemnón mükénéi királlyal való viszályát, amely a görögök és trójaiak támogatásában megoszló istenek viszályában is átmeneti fordulópontot jelent (Trója bukása már eldőlt), s késlelteti a görögök győzelmét, hiszen a félig isteni származású Akhilleusz visszavonul a harctól. A cselekmény további fő csomópontja Patroklosz, a legkedvesebb barát megölése; a fájdalom Akhilleuszt újra harcra tüzeli és csatasorba állva megöli Hektórt, a trójai király fiát, az ellenség legnagyobb hősét, bár ismeri a jóslatot, hogy ezt követően nemsokára őt is eléri a végzet. Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 2012 Scope 479 s., 20 cm Edition Európa Diákkönyvtár Copy count 1, currently available 1 Title Görög drámák Author info [z originálu preložili János Arany, Gábor Devecseri, Imre Trencsényi-Waldapfel] Another authors Arany János 1817 - 1882 (Translator) Devecseri Gábor (Translator) Trencsényi-Waldapfel Imre (Translator) Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 1996 Scope 265 s. Edition Európa Diákkönyvtár Copy count 1, currently available 1 Title Odüsszeia Author info Homérosz; [z nemeckého originálu preložila Gábor Devecseri] Author Homérosz Another authors Devecseri Gábor (Translator) Note Az Odüsszeia érdekfeszítő meséje, rokonszenves, nem testi erejével, hanem okosságával, ravaszságával kitűnő főhőse, számos életszerűen megformált, csaknem realista típusoknak tekinthető mellékalakja (a kondás, a dajka, Nauszika stb.), a tengeri utazás fantasztikus, de mégis emberi eseményei, a szerelem viszonylag nagy szerepe a történetben, mind megkönnyítik, hogy a mai olvasó élvezettel, azonosulással mélyülhessen el a csaknem háromezer éve született műben. Ebben a műben nem emberek küzdenek egymással, Odüsszeusz a természet erőivel veszi fel a küzdelmet: nem kétséges, hogy kivel rokonszenvezzen az olvasó, kiért aggódjon feszült, veszélyes helyzetekben. Az egyetlen komoly emberi gonoszság, amely megjelenik az eposzban, a kérőké. A velük való leszámolás – minden kegyetlensége ellenére – jogosnak és természetesnek érezhető. Az Odüsszeia természetesen több és más is, mint amit a mitológiában, az ókori görög polisz világában járatlan olvasó kivehet belőle, de remekmű volta éppen abban (pontosabban abban is) megnyilvánul, hogy különböző síkokon fogadható be. Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 1991 Scope 377 s., 20 cm Edition Európa Diákkönyvtár Copy count 1, currently available 1 Title Odüsszeia Author info Homérosz; [preložil Gábor Devecseri] Author Homérosz Another authors Devecseri Gábor (Translator) Note Az Odüsszeia érdekfeszítő meséje, rokonszenves, nem testi erejével, hanem okosságával, ravaszságával kitűnő főhőse, számos életszerűen megformált, csaknem realista típusoknak tekinthető mellékalakja (a kondás, a dajka, Nauszika stb.), a tengeri utazás fantasztikus, de mégis emberi eseményei, a szerelem viszonylag nagy szerepe a történetben, mind megkönnyítik, hogy a mai olvasó élvezettel, azonosulással mélyülhessen el a csaknem háromezer éve született műben. Ebben a műben nem emberek küzdenek egymással, Odüsszeusz a természet erőivel veszi fel a küzdelmet: nem kétséges, hogy kivel rokonszenvezzen az olvasó, kiért aggódjon feszült, veszélyes helyzetekben. Az egyetlen komoly emberi gonoszság, amely megjelenik az eposzban, a kérőké. A velük való leszámolás – minden kegyetlensége ellenére – jogosnak és természetesnek érezhető. Az Odüsszeia természetesen több és más is, mint amit a mitológiában, az ókori görög polisz világában járatlan olvasó kivehet belőle, de remekmű volta éppen abban (pontosabban abban is) megnyilvánul, hogy különböző síkokon fogadható be. Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1986 Scope 425 s., 19 cm Edition A Világirodalom Klasszikusai Copy count 1, currently available 1 Title Szophoklész drámái Author info Sofokles; [z gréckeho orig. prel. Mihály Babits, Gábor Devecseri, Dezső Mészöly a ďaľší] Author Sofokles Another authors Babits Mihály Devecseri Gábor (Translator) Mészöly Dezső (Translator) Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1979 Scope 478 s., 19 cm Copy count 2, currently available 2 Title Catullus versei Author info Gaius Valerius Catulus; [z originálu preložili Mihály Babits, Gábor Devecseri, Jenő Dsida a iní] Author Catulus Gaius Valerius Another authors Babits Mihály (Translator) Devecseri Gábor (Translator) Dsida Jenő (Translator) Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1978 Scope 165 s., 17 cm Edition Lyra Mundi Copy count 1, currently available 1 Title Királyok könyve Subtitle Sáhnáme Author info [preložil Gábor Devecseri] Author Firdauszí Abdulkászim Manszúr 934-1027 Another authors Devecseri Gábor (Translator) Note »Firdauszí hatalmas terhet tart. Hazájának, népének egész ősi történetét, történelemformálásban is részt vevő történetet, kultúrának alapot vető egykori kultúrák együvé fonódó, teremtő és alakító emlékét. A Szászánidák házának, korának oly emlékművét, mely egyébként összeomlott volna, megadta volna magát az időnek. Firdauszí összefogta az emlékeket, megőrizte a kincseket, példaként léptette fel az ősöket, és emberi mivoltukban is bemutatta a félistenbajnokokat. E tekintetben tehát – de elsősorban a mérhetetlen költői erővel eggyé fonódó kifogyhatatlan emberi gyöngédség okán – némi joggal nevezhetik hazája Homéroszának. S ezek mellett, de éppen nem ezektől függetlenül, a nagy összefoglaló nagy újító is; hazája Dantéjának is nevezhető, ő a későbbi perzsa költői nyelv megalapozója, bizonyos értelemben ő az első újperzsa költő.« (Devecseri Gábor) Nakl.údaje Magyar Helikon, 1975 Scope 361 s., 19 cm Copy count 1, currently available 1 Title Hatévesek lettünk Author info Alan Alexander Milne; Gábor Devecseri Author Milne Alan Alexander 1882-1956 Another authors Devecseri Gábor (Translator) Nakl.údaje Budapest : Móra Könyvkiadó, 1973 Scope 68 s. : ilustrácie, 22 cm Copy count 2, currently available 2 Title Goethe versei Author info Johan Wolfgang Goethe; [z nemeckého originálu preložili János Arany, Mihály Babits, Gábor Devecseri a iní] Author Goethe Johan Wolfgang 1749-1832 Another authors Arany János 1817 - 1882 (Translator) Babits Mihály (Translator) Devecseri Gábor (Translator) Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1972 Scope 381 s., 17 cm Edition Lyra Mundi Copy count 1, currently available 1 Title Ádám apánk és gyermekei Subtitle mesék azokról az időkről, amikor az Úr még úgy járta a földet, mint akármelyik más ember Author info Roark Bradford; [z anglického orig. prel. Gábor Devecseri, István Majoros] Author Bradford Roark Another authors Devecseri Gábor (Translator) Zmatlíková Helena (Illustrator) Majoros István (Translator) Issue 2. vyd. Nakl.údaje Budapest : Táncsics Könyvkiadó, 1972 Scope 343 s. : ilustrácie, 19 cm Copy count 1, currently available 1