Search results
Title Nič pravdivé Author info Veronika Raimo; [z talianskoho originálu preložila Ivana Dobrakovová] Author Raimo Veronika 1978 Another authors Dobrakovová Ivana 1982 (Translator) Note Jazyk zachádza tam, kde bolí zub, a boľavý zub je vždy ten istý. Jediná možná revolúcia je prestať nad tým plakať. Veronica Raimo prekračuje vo svojej knihe nové hranice. Rozpráva o sexe, o putách, o stratách, o dospievaní a svojím vtipným, zžieravým, rozčarovaným hlasom vytvára konečne úprimný a slobodný portrét mladej ženy dneška. Issue 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Inaque, 2024 Scope 163 s., 21 cm Edition Pandora : 89 zv. Copy count 1, currently available 0, Length of Reservation Line 1 Title Za okrajmi Subtitle o pôžitku z čítania a písania Author info Elena Ferrante; [z talianskeho originálu preložila Ivana Dobrakovová] Author Ferrante Elena Another authors Dobrakovová Ivana 1982 (Translator) Note Ferrante ponúka vzácny pohľad na pôvod svojich literárnych schopností. Píše o svojich vplyvoch, zápasoch a formovaní sa ako čitateľka i spisovateľka; opisuje nebezpečenstvá „zlého jazyka“ a naznačuje spôsoby, akými dlho vylučoval ženskú pravdu; navrhuje zborové spojenie ženského talentu, keď rozoberá dielo Emily Dickinsonovej, Gertrude Steinovej, Ingeborg Bachmannovej a mnohých ďalších. Issue Prvé vydanie Nakl.údaje Bratislava : Inaque, 2023 Scope 109 strán, 18 cm Copy count 1, currently available 1 Title Voda v jezere nikdy nie je sladká Author info Giulia Caminito; [z talianskeho originálu preložila Ivana Dobrakovová] Author Caminito Giulia Another authors Dobrakovová Ivana 1982 (Translator) Note Antonia je čestná a učí svoju dcéru, aby od druhých nič neočakávala. A Gaia sa učí: nesťažovať sa, ponárať sa do jazera, aj keď ju prúdy ťahajú na dno, čítať knihy a nepozerať televíziu, schovávať mobil do krabice od topánok a svoje nešťastie tam, kde ho nikto nevidí. Issue 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Inaque, 2022 Scope 262 s., 21 cm Edition Pandora Copy count 1, currently available 1 Title Priateľstvo Author info Silvia Avallone; [ z talianského originálu preložila Ivana Dobrakovová] Author Avallone Silvia 1984- Another authors Dobrakovová Ivana 1982 (Translator) Note Keby ju niekto požiadal, aby presne určila začiatok ich priateľstva, Elisa by nedokázala odpovedať. Bola to noc, keď sa Beatrice zjavila na pláži, náhle ako padajúca hviezda, so smaragdovozelenými očami, ktoré sa v tme leskli? ... Issue 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Inaque, 2022 Scope 417 s., 21 cm Copy count 1, currently available 0 Title Pomsta mi patrí Author info Marie NDiaye; [z francúzskeho originálu preložila Ivana Dobrakovová] Author NDiaye Marie Another authors Dobrakovová Ivana 1982 (Translator) Note Čím je román Pomsta mi patrí? Zložitým príbehom úkladnej vraždy alebo nečakaným stretnutím s hrozbou z minulosti, ktorú prinesie advokátkin klient? Viac ako pokusom o hľadanie pravdy v románe nájdeme jej postupné rozkladanie. Nakl.údaje Bratislava : august august (balvan s.r.o.), 2022 Scope 201 s., 21 cm Copy count 1, currently available 0 Title Zbohom, smútok Author info Olivia de Lamberterie; [z francúzskeho originálu preložila Ivana Dobrakovová] Author de Lamberterie Olivia Another authors Dobrakovová Ivana 1982 (Translator) Note Živila som sa slovami druhých, nechala sa nimi unášať a napĺňať ich energiou a emóciami. Až do smrti môjho brata, 14. októbra 2015 v Montreale, som nemala potrebu písať. Alexova samovražda ma bolestivo zasiahla a zároveň šialene naštvala. Lebo samovražda je dvojitá bolesť, zúrivosť takéhoto odchodu plodí rozpačité ticho, ktoré zaberie všetko miesto, a bráni aj spomínaniu na šťastné dni.Ale ja som nechcela mlčať.Alex bol neskrotná bytosť, mal pekný, naplnený a vášnivý život, miloval a bol milovaný. Bojoval proti depresii, ona vyhrala. Rozpovedať jeho odvahu, vyjadriť šťastie za to, že bol mojím bratom, sa mi zdalo zásadné. Nechcela som ani spracovať jeho odchod, ani sa podvoliť zúfalstvu. Túžila som vymyslieť radostný spôsob, ako byť smutná. Olivia de Lamberterie Issue 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Inaque, 2021 Scope 184 s., 22 cm Copy count 1, currently available 1 Title Ladivine Author info Marie NDiaye; [ z francúzskeho originálu preložila Ivana Dobrakovová] Author NDiaye Marie Another authors Dobrakovová Ivana 1982 (Translator) Note Znepokojujúci a delikátne vystavaný román Ladivine je rovnako ako predchádzajúce, Goncourtovou cenou ocenené dielo francúzskej autorky Marie NDiaye, Tri mocné ženy, o ženách a ich vnútornom boji. Jedna z nich ako mladé dievča poprie svoj pôvod a zmení svoju identitu, aby sa vyhla nedôstojnému prijatiu v spoločnosti, ktoré od detstva sledovala na svojej matke. Marie NDiaye na psychologicky prepracovanom príbehu pozoruje, ako tento osudný krok zasiahne nielen ju, ale zároveň ďalšie dve generácie žien v rodine. Z nečakaných perspektív skúma silu rodinného puta, pocity viny a možnosti zvrátiť dôsledky individuálneho rozhodnutia na svojich blízkych. Nakl.údaje Bratislava : august august (balvan s.r.o.), 2021 Scope 359 s., 20 cm Copy count 1, currently available 1 Title Zlomená žena Author info Simone de Beauvoir; [z francúzskeho originálu preložila Ivana Dobrakovová] Author Beauvoir Simone de Another authors Dobrakovová Ivana 1982 (Translator) Note V príbehu, podľa ktorého sa kniha volá, sa Monique snaží poskladať úlomky svojho niekdajšieho života po tom, čo sa jej manžel prizná k nevere s mladšou ženou. V Monológu bohatú ženu zžiera zatrpknutosť a osamelosť po manželovom a synovom odchode. Vo Veku diskrétnosti čelí úspešná a šťastne vydatá profesorka drsnému odmietnutiu svojej najnovšej práce a nezáujmu syna, posadnutého svojou manželkou a jej svetskými hodnotami. Issue 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Inaque, 2021 Scope 195 s., 21 cm Edition Pandora : 60 zv. Copy count 1, currently available 1 Title Pod slnkom Turína Author info Ivana Dobrakovová Author Dobrakovová Ivana 1982 Note Kristína je Slovenka. Po rokoch strávených v Bruseli nasleduje manžela spolu s ich dvoma synmi za prácou do Turína, kde sa chcú usadiť. Tam stretne Olgu, južanku z Otranta, s ktorou sa spriatelí. Ukáže sa však, že stretávanie ich rodín má ničivé následky pre všetkých. Banálny príbeh nevery skrýva netušené riziká a má fatálny dopad na tých, ktorých by chceli pred všetkým zlým ochrániť. Medzi nedokonalými matkami, poznačenými deťmi, prítomnými či neprítomnými mužmi a Turínom, ktorý všetkých uväzňuje vo svojom „válove“, sa zdá, že všetko smeruje ku katastrofe, ktorá však napokon naberie celkom nečakanú podobu. Je naozaj možné uniknúť z miesta, ktoré sa do vás zakvačí svojimi pazúrmi, z miesta, kde ste sa stali niekým, koho ste si nevedeli predstaviť ani v tých najhorších nočných morách? Issue 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Marenčin PT, 2021 Scope 222 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1 Title Klamársky život dospelých Author info Elena Ferrante; [ z talianského originálu preložila Ivana Dobrakovová] Author Ferrante Elena Another authors Dobrakovová Ivana 1982 (Translator) Note Rozprávanie dospievajúcej Giovanny sa začína vetou: „Dva roky predtým, ako otec odišiel z domu, povedal mojej matke, že som veľmi škaredá.“ Viac ako tristo strán príbehu z prostredia strednej neapolskej spoločenskej vrstvy v polovici deväťdesiatych rokov, v ktorej sa mladé dievča stretáva s dvojtvárnosťou, falšou, krízou hodnôt a spletitosťou rodinných vzťahov, bolo prvými talianskymi recenzentmi vrelo prijatých a u čitateľskej obce, ako to už býva v prípade tejto autorky zvykom, vyvolalo obrovskú odozvu. Issue 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Inaque, 2020 Scope 303 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1