Search results
Title A vidéki kisbolt Subtitle ahol az út kezdődik Author info Anne Jacobsová; [z nemeckého originálu preložila Eszter Péntek] Author Jacobsová Anne Another authors Péntek Eszter (Translator) Note Dingelbach, 1923. Németország nehéz gazdasági helyzetbe került, a pénznek nincs értéke, a férfiak egy része odaveszett az első világháborúban, a kis települések magukra vannak utalva. Az özvegyen maradt Marthe Haller Dingelbach jól működő apró szatócsboltját vezeti három lányával. Ez a hely csupa meghittség, az emberek ide járnak bevásárolni, itt tájékozódnak a legfrissebb hírekről, és itt kapnak segítséget különböző élethelyzeteikben. Marthe középső lánya, Frieda, más, mint a többiek. Színésznő akar lenni, csábítja Frankfurt, a közeli nagyváros, ami csillogásban, fejlettségben, nézeteit tekintve évszázadokra van a kis településtől, ahol még mindig feudális viszonyok uralkodnak. Frieda tudja, egyetlen esélye, hogy szembeszáll a konvenciókkal, az itt élőkkel, ha kell, az anyjával, de az álmát soha nem adja fel. Olyan emberré akar válni, aki maga dönt az életéről, a hivatásáról, a szabadságáról. Ezért számára semmi sem drága. Nakl.údaje Budapest : Central Könyvek, 2024 Scope 525 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1 Title Kaviareň U anjela Subtitle dcéry nádeje Document part 3. diel Author info Anne Jacobsová; [ z nemeckého originálu preložila Elena Diamantová] Author Jacobsová Anne Another authors Diamantová Elena (Translator) Note Strhujúci príbeh kaviarenskej dynastie počas prelomových rokov 20. storočia. V kaviarni U anjela teraz šéfuje dcéra Hilda a prináša do tradičného podniku čerstvý vietor. Boj s konkurenciou si vyžaduje nové nápady a zmeny. Prijme teda nového cukrára, ktorého lahodné tortičky lákajú do podniku čoraz viac hostí. Osobný život Hildy i jej sesternice Luisy sa však otriasa v základoch. Hildin manžel Jean-Jacques si kúpil v blízkom okolí vinicu a s rodinou trávi iba víkendy. Jeho nová pomocníčka, príťažlivá Francúzka Simone, mu pomáha nielen vo vinici, ale obsluhuje aj turistov, ktorí s obľubou navštevujú vinárničky v Porýní. Zatiaľ čo sa tejto dvojici darí, Hilda začína na Simone žiarliť. Nakl.údaje Bratislava : Aktuell, 2023 Scope 328 s., 23 cm Copy count 1, currently available 1 Title Az úriház Subtitle viharos idők Document part 2. diel Author info Anne Jacobsová; [z nemeckého originálu preložila Eszter Péntek] Author Jacobsová Anne Another authors Péntek Eszter (Translator) Note 1992. Franziska és Walter végre újra egymásra talál, és a Dranitz-birtokon felzúgnak az esküvői harangok. Ám az újraegyesített Németországban egyre nagyobb az ellentét a kelet- és a nyugatnémetek között, a háborúk okozta traumákkal szembe kell nézni, a végzetesnek tűnő titkokat fel kell tárni egymás előtt. Vajon Walter tényleg az az ember, akinek Franziska mindig is hitte? Vajon az úriház építése, a múlt könyörtelen rekonstrukciója békét hozhat négy generáció életébe? Mekkora a szakadék hősök és árulók között? Franziska és Walter leghőbb vágya újra összehozni a családot, ám a gyermekeik nem könnyítik meg a helyzetüket. Vajon képesek irányítani a sorsot, vagy úrrá lesznek rajtuk a kegyetlen körülmények? Anne Jacobs lebilincselő regényfolyamának második kötete egy bárónő és egy hadnagy románcának története, amely évtizedekkel a feltörő, ám be nem teljesült szenvedély után új utakat keres magának. Nakl.údaje Budapest : Central Könyvek, 2023 Scope 574 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1 Title Viharfelhők a villa fölött Author info Anne Jacobsová; [z nemeckého originálu preložila Ágnes Almássy Author Jacobsová Anne Another authors Almássy Ágnes (Translator) Note A háború előszele. Elvek és béklyók. Egy család kényszerű döntései.. - Sötét fellegek gyülekeznek Németország fölött: a Melzer család tagjainak össze kell tartaniuk ezekben a baljós időkben, hogy megmentsék szeretett otthonukat, a villát és a textilgyárat… Augsburg, 1935. Nehéz idők járnak a Melzer családra is. Marie kénytelen feladni sikeres divatszalonját, amikor kiderül zsidó származása. A férje, Paul is komoly gondokkal küzd, a textilgyár pénzügyi helyzete nem valami rózsás, a náci rezsim pedig egyre nagyobb nyomást gyakorol rá, hogy beálljon a sorba. Amikor egy napon azt tanácsolják Paulnak, hogy sürgősen váljon el a feleségétől, Marie súlyos következményekkel járó döntésre jut, amely mindannyiuk életét örökre megváltoztatja… Anne Jacobs lebilincselő regényfolyamának ötödik kötete a megalkuvásról, a kompromisszumokról szól. Amikor a történelem úgy dönt, hogy szétszakít családokat, a szerelem és a hűség ereje vajon elég-e ahhoz, hogy a nehéz időket átvészelhessük? Megtarthatjuk-e a méltóságunkat, ha bármikor ránk törhetnek, miközben amit eddig felépítettünk, egy pillanat alatt semmivé válhat? A nagy sikerű Downton Abbey című sorozat rajongóinak különösen ajánljuk. Nakl.údaje Budapest : Central Könyvek, 2023 Scope 563 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1 Title Az úriház Subtitle az új kezdet Document part 3. diel Author info Anne Jacobsová; [z nemeckého originálu preložila Eszter Péntek] Author Jacobsová Anne Another authors Péntek Eszter (Translator) Note 1995. Úgy tűnik, az úriházban végre minden kezd helyreállni. Franziska rátalált régi otthonára és élete nagy szerelmére, Walterre. Unokája, Jenny is mindent megtesz azért, hogy a volt úribirtokot a jövő számára újjávarázsolja, és kicsit összhangba hozza a múlt értékeit a jövő kihívásaival. Boldog Ullival, aki nagy lendülettel veti bele magát hajókölcsönző vállalkozásába. Mégsem alakul minden olyan rózsásan, ahogy szeretnék: az újonnan megnyitott étteremmel problémák adódnak, a pince átépítése során pedig olyan dologra bukkannak, ami életre kelti a múltat. Franziska attól tart, hogy ennek köze lehet a húgához is. De vajon érdemes-e bolygatni mindazt, amit már magunk mögött hagytunk, és fel lehet-e építeni egy látszatvilágot, ahol a régi emlékek megelevenedhetnek, és újra utat törhetnek maguknak? Megszabadulhatunk-e a múlt árnyaitól, ha folyton visszatekintünk? Nakl.údaje Budapest : Central Könyvek, 2023 Scope 557 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1 Title Kaviareň U anjela Subtitle osudové roky Document part 2. diel Author info Anne Jacobsová; [ z nemeckého originálu preložila Elena Diamantová] Author Jacobsová Anne Another authors Diamantová Elena (Translator) Note Kaviareň U anjela čakajú po vojne búrlivé časy. V blízkosti tradičného podniku rodiny Kochovcov sa vynorí konkurent, ktorý presadzuje modernizáciu svojej kaviarne a priťahuje pozornosť čoraz väčšieho počtu hostí. Kým sa Hilda zúfalo usiluje presvedčiť rodičov o tom, že aj ich kaviareň treba renovovať, jej ťažko vydobytá láska, manžel Jean-Jacques, sa ocitne vo vážnej kríze. Pochádza z vinárskeho kraja v južnom Francúzsku a túži znovu sa vrátiť k profesii vinára. Finančná situácia rodiny to však nedovoľuje a Jean-Jacques tým veľmi trpí. Nakl.údaje Bratislava : Aktuell, 2022 Scope 360 s., 23 cm Copy count 1, currently available 1 Title Karácsony a villában Subtitle történetek álmodozáshoz Author info Anne Jacobsová, Hanna Caspian, Martina Sahler, Karin Baldvinsson; [ z nemeckého originálu preložila Éva Veronika Kalapos] Author Jacobsová Anne Co-authors Caspian Hanna Sahler Martina Baldvinsson Karin 1979 Another authors Kalapos Éva Veronika (Translator) Note Szolgálólány, úrnő és lázadó leány: karácsonykor mindannyian a nagy szerelmet keresik. A boldogság felé vezető útjukat pedig minden alkalommal egy csoda szép villa keresztezi, olykor egy réges-régi majorság uradalmában, máskor egy hóval borított városka pompás birtokán. A beltengernél és a hegyekben, Angliában és Izlandon. A női szórakoztató irodalom legkedveltebb szerzői most karácsonyi történeteikkel teszik még kellemesebbé a meghitt, olvasásra szánt estéket. E szépséges ajándékkönyvben Anne Jacobs, Hanna Caspian, Martina Sahler és Karin Baldvinsson exkluzív novellái olvashatók. Nakl.údaje Budapest : Central Könyvek, 2022 Scope 254 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1 Title Visszatérés a villába Author info Anne Jacobsová; [z nemeckého originálu preložila Ágnes Almássy] Author Jacobsová Anne Another authors Almássy Ágnes (Translator) Note Egy összetartó család. Felnövekvő generációk. Vészjósló évek, új próbatételek.. - Augsburg, 1930. Marie és Paul Melzer a nagy gazdasági világválság idején is megpróbálja megőrizni a Melzer-villa dicsőségét. Paul vezeti a gyárat, és rá kell döbbennie, hogy egyre több akadállyal kell megküzdenie. Amikor férje szívizomgyulladással kórházba kerül, Marie veszi át a helyét, hogy megmentse a textilgyárat a csődtől, hiszen az egész család sorsa a tét. Súlyos döntéseket kell hozniuk, csak akkor menthetik meg szeretett villájukat, ha mind összetartanak. De egyvalamiben bízhatnak: a legnagyobb bajban a legközelebb a segítség! Anne Jacobs regényfolyamának negyedik része az 1930-as évek Németországába vezet bennünket, ahol a szegénység egyre nagyobb, Hitler hatalma pedig egyre erősebb. Nem tudni, mit hoz a jövő, de a tradíció, amely generációkat tart össze, amely minden nehézség ellenére évtizedekig nem engedte szétesni a családi vállalkozást, amely mindvégig tartást adott a gazdag famíliának, talán segíti a Melzereket a túlélésben. Nakl.údaje Budapest : Central Könyvek, 2022 Scope 519 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1 Title Az úriház Subtitle ragyogó idők Author info Anne Jacobsová; [z nemeckého originálu preložila Eszter Péntek] Author Jacobsová Anne Another authors Péntek Eszter (Translator) Note 1939. A Dranitz család gondtalanul él mecklenburgi birtokán egészen addig, amíg ki nem tör a második világháború, amely miatt hamarosan menekülniük kell. A gyönyörű fiatal bárókisasszony, Franziska von Dranitz beleszeret a jóvágású Walter Iversenbe, ám fogalma sincs az őrnagy titkáról és háborús szerepvállalásáról. 1990. Az idősödő Franziska visszatér Nyugat-Németországból szülőhelyére, hogy a megmaradt romokból újjáépítse egykori impozáns otthonát, az úriházat, és kiderítse az igazságot húga, Elfriede rejtélyes haláláról. Az elegáns bárónő a keleti határon túl egy olyan világba csöppen, ahol csupán megvetett arisztokrata lehet. Rég nem látott unokája, a temperamentumos Jenny egy mindent elsöprő szerelmet maga mögött hagyva felkeresi nagyanyját, hogy a segítségére legyen. De vajon mennyire nehéz szembenézni a múlttal, amikor nem tudjuk, hogy kiben bízhatunk? Franziska a birtokon rátalál egykori szolgálójára, Minére, aki valamit régóta rejteget előle. A kastély falai számtalan titkot őriznek… Anne Jacobs lebilincselő új trilógiájának első része egy arisztokrata család drámája és egy minden veszélyt bátran vállaló bárónő megható története. Nakl.údaje Budapest : Animus, 2022 Scope 541 s., 20 cm Copy count 1, currently available 1 Title Kaviareň U anjela Subtitle nové časy Author info Anne Jacobsová; [z nemeckého originálu preložila Elena Diamantová] Author Jacobsová Anne Another authors Diamantová Elena (Translator) Note Wiesbaden 1945.Mladá Hilda nevie uveriť svojmu šťastiu. Vojna sa skončila a kaviareň U anjela zostala ako zázrakom neporušená. Napriek všetkým prekážkam chce, aby sa tento rodinný podnik znovu stal obľúbeným miestom stretávania významných osobností, ako to bolo v minulosti. Čoskoro sa však vyskytnú prvé konflikty.Keď do kaviarne príde krásna mladá žena a predstaví sa ako jej sesternica Luisa, vzbudí to u Hildy nedôveru. Kto je táto záhadná Luisa, ktorá sa do Wiesbadenu pretĺkla až z Východného Pruska? Narastajúca rivalita medzi obidvoma ženami narúša harmonickú atmosféru v kaviarni. Napokon však Hilda a Luisa zistia, že majú čosi spoločné: tajomstvo z vojnových čias, ktorého sa neprestali obávať... Nakl.údaje Bratislava : Aktuell, 2021 Scope 366 s., 24 cm Copy count 1, currently available 0