Search results
Title Len aby z toho niečo nebolo ... Author info Jevgenij Aleksandrovič Jevtušenko; Zostav. Teodor Križka, Preklad. Ľubomír Feldek, Teodor Križka, Michal Chuda, Ilustr. Ľudovít Hološka Author Jevtušenko Jevgenij Aleksandrovič 1933 Another authors Križka Teodor 1956 (Compiler) Feldek Ľubomír 1936- (Translator) Križka Teodor 1956 (Translator) Chuda Michal 1947- (Translator) Hološka Ľudovít 1943- (Illustrator) Issue 380 s. Nakl.údaje Bratislava : Smena, 1988 Scope 380 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1 Title Ahol a vadgyümölcs terem Author info Jevgenij Aleksandrovič Jevtušenko; [z ruského originálu preložil András Soproni] Author Jevtušenko Jevgenij Aleksandrovič 1933 Another authors Soproni András (Translator) Nakl.údaje Budapest : Magvető, 1985 Scope 459 s. Edition Világkönyvtár Copy count 1, currently available 1 Title Kde rastú najkrajšie jahody Author info Jevgenij Aleksandrovič Jevtušenko; [Z rus. orig. prel. a doslov napísal Felix Kostolanský, verše prebásnil Ján Majerník], [Ilustroval Karol Ondreička] Author Jevtušenko Jevgenij Aleksandrovič 1933 Another authors Kostolanský Felix (Translator) Majerník Ján 1936- (Translator) Ondreička Karol 1944-2003 (Illustrator) Issue 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Slovenský spisovateľ, 1984 Scope 307 s., 21 cm Edition Nová sovietska tvorba Copy count 1, currently available 1 Title Ébredő város Author info Jevgenij Aleksandrovič Jevtušenko; [z ruského originálu preložili Lajos Áprily, Anna Bede a iní] Author Jevtušenko Jevgenij Aleksandrovič 1933 Another authors Áprily Lajos 1887 - 1967 (Translator) Bede Anna (Translator) Note Az ötvenes évek derekán tűnt fel és Magyarországon 1961-ben jelent meg kötetben először ez a harsány és üde, sokszor gyermekien szókimondó és mindig gyermekien szókimondó és mindig gyermekien tiszta indulatú költő. Tehetséges nemzedékéből mintha ő őrizte volna meg legtovább ifjúságát, talán ezért is maradhatott meg a „tömegköltő”, a néptribun" érdekes szerepében, talán ezért is szeretik annyira a fiatalok. Nem a versüket hét évig érlelő költők rendjébe tartozik, de a kidolgozottság helyett valami mást nyújt olvasóinak: „sokszor neki sikerül először megnevezni valamit, amit mi, idősebbek, később kifejezünk” – mondta róla nemrégiben egy orosz költőtársa, valaha tanítómestere. Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1972 Scope 109 s., 20 cm Edition Versbarátok köre Copy count 1, currently available 1 Title Neha Author info Jevgenij Aleksandrovič Jevtušenko; Preklad. Rudolf Skukálek, Aut.doslovu Rudolf Skukálek, Ilustr. Albín Brunovský, Uprav. Dušan Šulc Author Jevtušenko Jevgenij Aleksandrovič 1933 Another authors Schindler Hanns Michael (Translator) Schindler Hanns Michael (Author of introduction, etc.) Brunovský Albín 1935-1997 (Illustrator) Bratislava Šulc Dušan (Adapter) Issue 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry, 1963 Scope 120 s., 17 cm Edition Poézia : 12. zv. Copy count 1, currently available 1