Search results
Title Zima pri mori Document part 2. diel série Author info Julie Klassen; [z anglického originálu preložila Jana Seichertová] Author Klassen Julie Another authors Seichertová Jana (Translator) Note eď si vojvoda a vojvodkyňa z Kentu a ich dcérka – budúca kráľovná Viktória – na zimu prenajmú susedný Woolbrook, sestry Summersové požiadajú, aby vo svojom dome pri mori ubytovali troch mužských zamestnancov kráľovskej rodiny. Čoskoro však zistia, že spolu s nimi pozvali do svojho domova aj tajomstvá a intrigy.Emily Summersová zatiaľ túži po kariére spisovateľky. Miestny vydavateľ sa ponúkne, že zváži vydanie jej románu, ale najprv musí preňho napísať sidmouthského sprievodcu. Emily súhlasí a s pomocou príťažlivého súkromného tajomníka vojvodu z Kentu sa pustí do skúmania okolitých miest a dedín. V Sea View sa však objaví nečakaný návštevník z minulosti a Emily sa ocitne rozpoltená medzi svojimi dávnymi túžbami a rodiacimi sa snami o budúcnosti. Issue Prvé vydanie Nakl.údaje i527.net, s.r.o., 2024 Scope 427 strán, 21 cm Copy count 1, currently available 0 Title A klastrom árnyai Author info Julie Klassen; [z anglického originálu preložila Vera Bánki] Author Klassen Julie Another authors Bánki Vera (Translator) Note Rebecca Lane társalkodónő egy családi ügyben kénytelen hazatérni a szülőfalujába. Egy közeli, középkori apátságból átalakított szállodában éjszakázik, amely kísértetjárta hely hírében áll. Rebecca vállalja, hogy addig a szállóban marad, amíg el nem juttatja az öccse kéziratát az ugyancsak ott tartózkodó híres írónak. Rebecca a szállodába érve több furcsaságot tapasztal: éjszaka többször is lát egy csuklyás alakot az egykori apátság kerengőjénél. Az átalakítások és a pompás berendezés ellenére az ősi kövek között mintha a múlt árnyai ólálkodnának – beleértve Rebecca saját múltját is. A hotelban összefut ugyanis Sir Frederickkel, aki egykor összetörte a szívét. Amikor a híres írót holtan találják, Sir Frederick nyomozni kezd, és hamarosan rájön, hogy többen nehezteltek az íróra, köztük Miss Lane és az öccse is. Miközben Frederick a válaszokat keresi, a Rebecca iránt feltámadó érzelmei és az igazság kiderítésének kettős szorításában vergődik. Miss Lane ugyanis nyilvánvalóan rejteget valamit… Nakl.údaje Budapest : General Press Kiadó, 2023 Scope 381 s., 20 cm Edition Romantikus Regények Copy count 1, currently available 1 Title Dáma z Milkweed Manoru Author info Julie Klassen; [ z anglického originálu preložila Lucia Mosorjaková] Author Klassen Julie Another authors Mosorjaková Lucia (Translator) Note Román Dáma z Milkweed Manor je dojímavým romantickým príbehom o vykúpení z minulých pádov a kráse obetujúcej sa lásky, pretkaný fascinujúcimi detailmi zo života žien v regentskom Anglicku. Issue Prvé vydanie Nakl.údaje i527.net, s.r.o., 2023 Scope 421 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1 Title Híd a Temzén Author info Julie Klassen; [z anglického originálu preložila Tímea Fügedi] Author Klassen Julie Another authors Fügedi Tímea (Translator) Note Miután elkövet egy megalázó hibát, Benjamin Booker elhatározza, hogy soha többé nem bízik meg egyetlen gyönyörű nőben sem. Amikor a munkaadója arra kéri az ifjú ügyvédet, hogy hagyja el Londont, és egy gyilkosság ügyében nyomozzon a Temze egyik szigetén, Benjamin még nem sejti, milyen nehéz lesz a fogadalmát betartania. A bűntény fő gyanúsítottja ugyanis a gyönyörű Isabelle, aki viszont állítása szerint évek óta nem hagyta el a kies szigetet. De vajon bízhat-e benne Benjamin? Nakl.údaje Budapest : General Press Kiadó, 2021 Scope 363 s., 20 cm Edition Romantikus Regények Copy count 1, currently available 1 Title Stroskotanec v Cornwalle Author info Julie Klassen; [z anglického originálu preložila Lucia Mosorjaková] Author Klassen Julie Another authors Mosorjaková Lucia (Translator) Note Po smrti rodičov sa Laura Callawayová zmieta vo víre nezodpovedaných otázok. Žije teraz so strýkom a s jeho kritickou manželkou v Severnom Cornwalle, kde sa však cíti ako stroskotanec, a hoci by sem rada patrila, je si vedomá toho, že ju miestni medzi seba neprijímajú. Toto vetrom bičované cornwallské pobrežie je známe častými stroskotaniami, pri ktorých sa námorníci len zriedkavo zachránia. Zatiaľ čo rozkrádači vrakov tu dychtivo striehnu na čokoľvek cenné, Laura sa snaží nájsť stopy vedúce k utopeným, aby mohla kontaktovať pozostalých a vrátiť nájdené predmety ich právoplatným majiteľom. Issue 1. vyd. Nakl.údaje i527.net, s.r.o., 2021 Scope 372 s., 21 cm Copy count 2, currently available 1 Title Most na Belle Island Author info Julie Klassen; [z anglického originálu preložila Jana Hlatká] Author Klassen Julie Another authors Hlatká Jana (Translator) Note Mladý právnik Benjamin Booker sa po ponižujúcej prehre na súde rozhodne, že už nikdy neuverí krásnej žene. Dôjde však k vražde a starší spoločník ich firmy nie je spokojný s vyšetrovaním. Požiada preto Benjamina, aby celú vec preskúmal. Ten nadšene súhlasí, aby mohol aspoň na chvíľu opustiť Londýn. Dôkazy ho dovedú na malý ostrov na Temži, zahalený hmlou a tajomstvom. Čoskoro sa zaľúbi do hlavnej podozrivej – do ženy, ktorá tvrdí, že ostrov už desať rokov neopustila. Dá sa jej však veriť?Isabelle sa na ostrove Belle Island cíti v bezpečí a vedie plodný život, no strach jej nedovolí ho opustiť. Keď sa objaví pán Booker s novinkami, je šokovaná. Ostrov desať rokov neopustila, ale mala sen, v ktorom videla mŕtveho muža v jeho pracovni. Alebo to nebol sen ale spomienka? Bola na neho nahnevaná, ale jeho smrť si nikdy nepriala. Keď zomrie ďalší človek, dôkazy vedú priamo k Isabelle. Tá nevie, komu má veriť: peknému právnikovi alebo obdivovateľovi, alebo priateľom, ktorí prídu na ostrov? Nakl.údaje Spišské Hanušovce : i527.net vydavateľstvo, 2020 Scope 357 s., 21 cm Copy count 1, currently available 0