Search results
Title Könyvesbolt a sétányon Author info Susan Mallery; [z anglického originálu preložila Júlia Szabó] Author Mallery Susan Another authors Szabó Júlia (Translator) Note A sors szeszélye folytán a kaliforniai tengerparton találkozik három idegen, és megszületik a The Boardwalk Books. Részben könyvesbolt, részben ajándékbolt, részben pékség – Bree, Mikki és Ashley valóra vált álma. De míg az üzletük virágzik, a magánéletük romokban hever. Bree lelkén mély sebeket ejtettek rideg szülei és néhai férje árulása, ezért megfogadta, hogy mindenáron megvédi a szívét. Még Ashley bátyjától is, aki író, kalandor és milliók példaképe. Ő az első férfi, aki átlát Bree álarcán, amitől a lány halálra rémül. Mikkinek remekül sikerült a válása, sokkal jobban, mint a házassága. Barátok maradtak az exével, és ez az idill egészen addig tart, amíg az életében meg nem jelenik egy új férfi. A barátnők minden pénteken naplementekor pezsgővel koccintanak a The Boardwalk Books előtti tengerparton. Ahogy egyre szorosabb lesz a kapcsolatuk, úgy válnak ők hárman önmaguk legjobb változatává ebben a szívszorítóan szép, a barátságról, az elfogadásról és a szerelem jellemformáló erejéről szóló történetben. Nakl.údaje Budapest : Vinton Kiadó Kft., 2023 Scope 464 s., 20 cm Copy count 1, currently available 0 Title Csak a csillagok Subtitle szeder-sziget Document part 3. diel Author info Susan Mallery; [z anglického originálu preložila Júlia Szabó] Author Mallery Susan Another authors Szabó Júlia (Translator) Note Tényleg azt az életet élem, ami jó nekem? Nina mindig is erős szikla volt a hullámverésben, akire mások biztosan számíthattak. Egyedülálló nőként a Szeder-szigeten dolgozik, míg az anyja és a húga szabadon követték az álmaikat. Most már maga sem tudja, hogy annak idején helyesen döntött-e, amikor a családja kedvéért lemondott a továbbtanulásról és élete első szerelméről. Ideje, hogy végre a saját boldogságára is gondoljon. De előbb el kell döntenie, valójában mit is akar. Maradjon, vagy máshol keresse a boldogságot? És a férfiak? A szerelem valóban gyógyít, vagy inkább azt jelenti, hogy örökre le kell mondani a vágyainkról? Nakl.údaje Budapest : HarperCollins Magyarország Kft., 2018 Scope 366 s., 20 cm Copy count 1, currently available 1 Title A Három Nővér Subtitle szeder-sziget Document part 2. diel Author info Susan Mallery; [z anglického originálu preložil Péter Várnai] Author Mallery Susan Another authors Várnai Péter (Translator) Note Miután Andi Gordont faképnél hagyták az oltár előtt, gondol egy merészet, megvásárolja Szeder-szigeten a híres Három Nővér egyikét, és büszke tulajdonosa lesz a meglehetősen viharvert háznak. Az épületre ugyanúgy ráfér a tatarozás, akárcsak a saját életére. Amikor Deanny Phillips kérdőre vonja férjét a feltételezett viszonya miatt, kinyitja a boldogtalanság Pandóra-szelencéjét. Mindent elkövet, hogy tökéletes feleség legyen, és közben elveszíti önmagát… Sőt elveszítheti az egész családját is, ha nem történik valami változás. A szomszédban lakó művész, Boston King azt hiszi, hogy a házassága örök életre szól. Ám egy váratlan tragédiát követően minden bizonytalanná válik. Úgy érzi, itt az ideje, hogy továbblépjen a férjével együtt – vagy nélküle.A véletlen szeszélye folytán egymás mellé vetődött három nő szoros barátságot köt, sokat nevetnek, néha sírnak is, és közösen felfedezik, hogy mik az igazán fontos dolgok az életben… Nakl.údaje Budapest : HarperCollins Magyarország Kft., 2018 Scope 351 s., 20 cm Copy count 1, currently available 1 Title Sorsdöntő nyár Subtitle szeder-sziget Document part 1. diel Author info Susan Mallery; [z anglického originálu preložila Gabriella Csató] Author Mallery Susan Another authors Csató Gabriella (Translator) Note Lehet, hogy Michelle Sanderson erős, független nőnek látszik, de legbelül ugyanaz a sebzett lelkű fiatal lány, aki tíz évvel ezelőtt elmenekült otthonról, és belépett a hadseregbe. Amikor leszerelése után visszatér a kis szeder-szigeti fogadóba, hogy átvegye az örökségét, legnagyobb bosszúságára olyasvalakit talál az igazgatói lakásban, akit soha életében nem akart viszontlátni. Carly Williams és ő régen szinte elválaszthatatlanok voltak, ám egy rút árulás tönkretette a barátságukat. Ráadásulmost úgy tűnik, Carlyt is felelősség terheli azért, hogy a fogadót az árverés réme fenyegeti. A közös cél, a szálló megmentése érdekében a két barátnő fegyverszünetet köt. De ahhoz, hogy túlléphessenek a csalódásaikon, és megtalálják a boldogságukat két remek férfi oldalán, egy sikeres idénynél azért többre van szükségük: némi szerencsére, szerelemre meg egy gyönyörű nyárra… Nakl.údaje Budapest : HarperCollins Magyarország Kft., 2017 Scope 383 s., 20 cm Copy count 1, currently available 1 Title Született játékos Author info Susan Mallery; [z anglického originálu preložila Júlia Szabó] Author Mallery Susan Another authors Szabó Júlia (Translator) Note "Izgalmas alaphelyzet, csodás történet, szerethető karakterek." Nakl.údaje Budapest : Harlequin Magyarország, 2016 Scope 352 s., 20 cm Copy count 1, currently available 1 Title Láska na zavolanie Author info Susan Mallery; [z anglického originálu preložila Tamara Chovanová] Author Mallery Susan Another authors Chovanová Tamara (Translator) Note Nicole Keyesová, jedna z troch sestier, ktoré po rodičoch zdedili rodinnú pekáreň, by sa možno mala skôr volať Zodpovedná. Koniec koncov nie je veľa ľudí, ktorí sú ochotní obetovať svoj život vedeniu rodinného podniku a výchove mladšej sestry. Ale keďže Nicolina dvojička klaviristka Claire je už šťastne zasnúbená a na najlepšej ceste vydať sa a s najmladšou sestrou je vo vážnom spore, vždy spoľahlivá Nicole už má plné zuby uspokojovania potrieb iných ľudí. Vtedy vstúpi na scénu Hawk – bývalý profesionálny futbalista ponúkne Nicole chuť slobody, po ktorej túži. Hawk možno poslepiačky nájde jej citlivé miesto, ale Nicole si ho nepripustí natoľko blízko, aby jej zlomil srdce. Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2012 Scope 271 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1 Title Láska bez mamy Author info Susan Mallery; [z anglického originálu preložila Tamara Chovanová] Author Mallery Susan Another authors Chovanová Tamara (Translator) Note Geniálna klaviristka Claire žije a pôsobí v New Yorku, ale jedného dňa jej nečakane zavolá mladšia sestra Jesse, že ich druhá sestra Nicole ide na operáciu a bude potrebovať, aby sa o ňou po návrate z nemocnice niekto postaral. Claire uvíta možnosť stretnúť sa s oboma sestrami, všetko nechá tak a sadne na lietadlo do Seattlu. Lenže jej sestra Nicole ju neprivíta s otvorenou náručou. Má na ňu ťažké srdce, že pred rokmi odišla z domu a nechala všetko na ňu – nielen starostlivosť o rodinnú pekáreň, ale aj o výchovu ich mladšej sestry. Krátko po príchode do Seattlu sa Claire zoznámi s Nicoliným švagrom a obaja od prvého okamihu cítia, že medzi nimi preskočila iskra, Claire to poteší, lebo v New Yorku žila ako mníška a venovala sa len a len hudbe, takže s mužmi takmer vôbec neprichádzala do styku, zato Wyatt sa silou-mocou bráni tejto príťažlivosti... Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2012 Scope 271 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1 Title Citrom és osztriga Author info Susan Mallery; [z angllickeho originalu prelozila Gabriella Csató] Author Mallery Susan Another authors Csató Gabriella (Translator) Nakl.údaje Budapest : Harlequin Magyarország, 2012 Scope 367 s. : bez ilustrácií, 20 cm. Copy count 1, currently available 1 Title Sladké mučení Author info Susan Mallery; [z angl. orig. prel. Míla Dobrá] Author Mallery Susan Another authors Dobrá Míla (Translator) Issue 1. vyd. Nakl.údaje Warszawa : Harlequin Enterprises sp. z o.o., 2009 Scope 154 s., 17 cm Edition Desire : 814 zv. Copy count 1, currently available 1 Title Kočičí štěstí Author info Susan Mallery; [z angl. orig. prel. Julia Flemingová] Author Mallery Susan Another authors Flemingová Julie (Translator) Issue 1. vyd. Nakl.údaje Warszawa : Harlequin Enterprises sp. z o.o., 2008 Scope 154 s., 17 cm Edition Desire : 806 zv. Copy count 1, currently available 1