Search results

Records found: 24  
Your query: Author Sysno = "^sen_un_auth 0010664^"
  1. TitleLányom nélkül soha
    Subtitle2. végzetes szülők
    Author infoBetty Mahmudi; [z anglického orig. prel. Dezső Tandori]
    Author Mahmudi Betty
    Another authors Tandori Dezső (Translator)
    NoteMásodik rész. Miközben a magunk jósorsának örvendek, rettegek, hogy volt férjem egyszer újra lecsap. "Anya és leánya - egy család sorsa, amire a volág felfigyelt."
    Nakl.údaje Budapest : Ulpius-ház Könyvkiadó, 2008
    Scope374s., 20 cm
    Copy count1, currently available 1
    book

    book

  2. TitleLányom nélkül soha
    Author infoBetty Mahmudi, William Hoffer; [z anglického orig. prel. Dezső Tandori]
    Author Mahmudi Betty
    Co-authors Hoffer William
    Another authors Tandori Dezső (Translator)
    NoteEgy amerikai nő harca a gyermekéért, mert a családja már elveszett... "Amivel minden elkezdődött..."
    Nakl.údaje Budapest : Ulpius-ház Könyvkiadó, 2007
    Scope574 s., 20 cm
    Copy count1, currently available 1
    book

    book

  3. TitleJonah Black fekete naplója, Fuss, Jonah, fuss!
    Subtitleegy "szépreményű bika" feljegyzései
    Author infoJonah Black; [z anglického orig. prel. Dezső Tandori]
    Author Black Jonah
    Another authors Tandori Dezső (Translator)
    Nakl.údaje Budapest : Ciceró Könyvkiadó, 2005
    Scope205 s., 20 cm
    Copy count1, currently available 1
    book

    book

  4. TitleOttlik képeskönyv
    Author info[fotografie, citáty vybrala, doslov a chronológiu napísala Ida Kovács], [esej napísal Dezső Tandori]
    Co-authors Kovács Ida (Compiler)
    Tandori Dezső
    Nakl.údaje Budapest : Petőfi Irodalmi Múzeum, 2003
    Scope131 s. : fotoreprodukcie, 25 cm
    Copy count1, currently available 1
    book

    book

  5. TitleAz üvegbura
    Author infoSylvia Plath; [z anglického orig. prel. Dezső Tandori]
    Author Plath Sylvia
    Another authors Tandori Dezső (Translator)
    Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 2002
    Scope287 s., 21 cm
    Copy count1, currently available 1
    book

    book

  6. TitleA Kárhozat Urának átka
    SubtitleThomas Covenant a hitetlen krónikái
    Author infoStephen Donaldson; [z anglického orig. prel. Dezső Tandori]
    Author Donaldson Stephen
    Another authors Tandori Dezső (Translator)
    Nakl.údaje Budapest : Holnap Kiadó Kft., 1990
    Scope483 s., 20 cm
    Copy count1, currently available 1
    book

    book

  7. TitleA boldogság akarása
    Subtitleférfi és nő a világirodalomban
    elbeszélések
    Author infoMarcel Aymé, Dino Buzzati, Hermann Hesse, Franz Kafka, Jack London, Thomas Mann, Guy de Maupassant, Slawomir Mrozek, Stendhal, Mario Vargas Llosa; [preložili Dezső Tandori, Ádám Réz, Grácia Kerényi a iní]
    Co-authors Aymé Marcel
    Buzzati Dino
    Hesse Hermann
    Kafka Franz 1883-1924
    London Jack
    Mann Thomas
    Maupassant Guy de
    Mrozek Slawomir
    Stendhal
    Vargas Llosa Mario
    Another authors Tandori Dezső
    Réz Ádám (Translator)
    Kerényi Grácia (Translator)
    Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1989
    Scope183 s., 22 cm
    Copy count1, currently available 1
    book

    book

  8. TitleMrs. Dalloway
    Author infoVirginia Wolf; Dezső Tandori
    Author Wolf Virginia
    Another authors Tandori Dezső (Translator)
    Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1987
    Scope736 s. : bez ilustrácií, 20 cm.
    Copy count1, currently available 1
    book

    book

  9. TitleA Stevenson-biozmagória
    Author infoDezső Tandori
    Author Tandori Dezső
    Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1984
    Scope374 s. : bez ilustrácií, 20 cm.
    Copy count1, currently available 1
    book

    book

  10. TitleA bölcsesség kincsestára
    Author infoPandita Sza-Szkja; [z originálu preložil Dezső Tandori]
    Author Sza-Szkja Pandita
    Another authors Tandori Dezső (Translator)
    NoteKőrösi ​Csoma Sándor 1833-ban írta meg rövid közleményét a Királyi Ázsiai Társaság folyóirata számára, amelyben közreadja Sza-szkja pandita A bölcsesség kincsestára című művének részleteit, összesen kétszázharmincnégy verset. A tibeti szöveg és angol fordítása csak halála után, 1855-ben és 1856-ban jelent meg. Sza-szkja pandita műve a tibeti világi szépirodalom talán legelső alkotása, az indiai bölcsmondás-irodalom egy új hajtása Tibet földjén. Maga is iskolát teremtett, több tibeti utánzata van, már a 14. században mongol fordítása született, századunkban pedig az összes nagy európai nyelvekre lefordították – franciára, majd németre először Kőrösi Csoma szövege alapján ültették át egyes részleteit. Legrégibb mongol szövegét Ligeti Lajos professzor fedezte föl Belső-Mongóliában 1929-ben, és tette közzé tibeti-mongol kétnyelvű kéziratát 1948-ban. Az ő értelmezésében szólal meg most Sza-szkja pandita műve magyarul Tandori Dezső fordításában – Kőrösi Csoma Sándor születésének kétszázadik évfordulóján.
    Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1984
    Scope153 s., 20 cm
    Copy count1, currently available 1
    book

    book


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.