Search results
Title Sochár slov Author info Árpád Tóth; [z maď.orig.prel. Vojtech Kondrót] Author Tóth Árpád (Translator) Another authors Kondrót Vojtech 1940-2003 Note Vyšlo pri príležitosti 100.výročia narodenia Á.Tótha Issue 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 1986 Scope 136 s., 18 cm Edition Poézia : 64.zv. Copy count 1, currently available 1 Title Tóth Árpád összes versei, versfordításai és novellái Author info Árpád Tóth Author Tóth Árpád Note „… ő a választottak, a legnagyobbak közé tartozott” – írta Tóth Árpádról Kosztolányi. – „Debrecenből érkezett, a grammatikák, a verseskönyvek, a magyar színművészet ősi földjéről, s természetes folytatója Csokonai Vitéz Mihály és Arany János művészetének. Szavainkból új mákonyt szűrt, bódító írt a mi legfájóbb sebünkre. Andalító költő, makulátlan művész. Egységes világ tárul elénk könyveiből, lágy, meghitt szemlélet, s ez olvasztja eggyé sorait, melyeknek végén halkan, fájdalmasan jajgatnak gyönyörű, mintegy véget-sose-érő rímei. Lágyságában azonban semmi finnyásság. Nevükön nevezte ő a dolgokat, a »setét dolgokat«, melyeket »szeretett«, képzőművészeti pontossággal írta le az előrebukó fejet, vagy a terpedő kezet, a kidagadó ereivel. A keret mindig valószerű, úgyhogy finomsága az ellentét erejénél fogva annál erősebben szökken ki. Ezért olyan emberi és megindító, s ezért halhatatlan. Versei úgy hatnak rám, mint a földönjáró angyalok.” Nakl.údaje Budapest : Szépirodalmi Könyvkiadó, 1974 Scope 661 s., 19 cm Copy count 1, currently available 1 Title Charles Baudelaire versei Author info Charles Baudelaire; [z francúzskeho orig. prel. Mihály Babits, Lőrinc Szabó, Árpád Tóth] Author Baudelaire Charles 1821-1867 Another authors Babits Mihály (Translator) Szabó Lőrinc 1900 - 1957 (Translator) Tóth Árpád (Translator) Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1973 Scope 320 s., 17 cm Edition Lyra Mundi Copy count 2, currently available 2 Title A középkori művészet világa Author info [zostavovateľ Ernő Marosi]; [preklady Mihály Babits, László Beke, Zoltán Jékely, Árpád Tóth] Another authors Marosi Ernő (Compiler) Babits Mihály (Translator) Beke László (Translator) Jékely Zoltán (Translator) Tóth Árpád (Translator) Nakl.údaje Budapest : Gondolat, 1969 Scope 281 s., 19 cm Edition Európai antológia Copy count 1, currently available 1 Title A Romlás virágai Author info Charles Baudelaire; [preložili Mihály Babits, Lőrinc Szabó, Árpád Tóth], [ilustroval János Kass] Author Baudelaire Charles 1821-1867 Another authors Babits Mihály (Translator) Szabó Lőrinc 1900 - 1957 (Translator) Tóth Árpád (Translator) Kass János (Illustrator) Note A Fleurs du Mal a XVIII. század legmaradandóbb hatású verseskönyve. Művészi hatása rendkívül sokirányú, megjelenését követően egyre termékenyítőbben hatott minden írónemzedékre Franciaországban, sőt az egész világon. 150 évvel ezelőtt jelent meg először. Nakl.údaje Magyar Helikon, 1967 Copy count 1, currently available 1 Title Tóth Árpád összes versei, versfordításai és novellái Author info Árpád Tóth Author Tóth Árpád Note „… ő a választottak, a legnagyobbak közé tartozott” – írta Tóth Árpádról Kosztolányi. – „Debrecenből érkezett, a grammatikák, a verseskönyvek, a magyar színművészet ősi földjéről, s természetes folytatója Csokonai Vitéz Mihály és Arany János művészetének. Szavainkból új mákonyt szűrt, bódító írt a mi legfájóbb sebünkre. Andalító költő, makulátlan művész. Egységes világ tárul elénk könyveiből, lágy, meghitt szemlélet, s ez olvasztja eggyé sorait, melyeknek végén halkan, fájdalmasan jajgatnak gyönyörű, mintegy véget-sose-érő rímei. Lágyságában azonban semmi finnyásság. Nevükön nevezte ő a dolgokat, a »setét dolgokat«, melyeket »szeretett«, képzőművészeti pontossággal írta le az előrebukó fejet, vagy a terpedő kezet, a kidagadó ereivel. A keret mindig valószerű, úgyhogy finomsága az ellentét erejénél fogva annál erősebben szökken ki. Ezért olyan emberi és megindító, s ezért halhatatlan. Versei úgy hatnak rám, mint a földönjáró angyalok.” Issue 2. vyd. Nakl.údaje Budapest : Szépirodalmi Könyvkiadó, 1965 Scope 852 s., 16 cm Copy count 1, currently available 1 Title Charles Baudelaire válogatott művei Author info Charles Baudelaire; [z francúzskeho orig. prel. Mihály Babits, Béni Ferenczy, László Kálnoky, Dezsö Kosztolányi, Pál Réz, György Rónay, Lőrinc Szabó, Árpád Tóth] Author Baudelaire Charles 1821-1867 Another authors Babits Mihály (Translator) Ferenczy Béni (Translator) Kálnoky László (Translator) Kosztolányi Dezsö (Translator) Réz Pál (Translator) Rónay György (Translator) Szabó Lőrinc 1900 - 1957 (Translator) Tóth Árpád (Translator) Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 1964 Scope 664 s., 19 cm Copy count 1, currently available 1 Title Aucasin és Nicolete Subtitle ófrancia széphistória Author info [z originálu preložil Árpád Tóth] Another authors Tóth Árpád (Translator) Nakl.údaje Magyar Helikon, 1957 Scope 71 s. : ilustrácie Copy count 1, currently available 1 Title Večerná blýskavica Subtitle antológia z maďarskej poézie XX. storočia Author info Endre Ady, Mihály Babits, Gyula Juhász, Dezső Kosztolányi, Árpád Tóth, Attila József, Gyula Illyés; Valentín Beniak Author Ady Endre 1877. november 22. -1919. január 27. Co-authors Babits Mihály Juhász Gyula Kosztolányi Dezső 1886-1936 Tóth Árpád (Translator) József Attila 1905-1937 Illyés Gyula Another authors Beniak Valentín 1894-1973 Issue 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Slovenský spisovateľ, 1957 Scope 470 s., 22 cm Edition Svetová poézia Copy count 1, currently available 1