Search results
Title Váha slov Author info Pascal Mercier; [z nemeckého originálu preložila Mária Vargová] Author Mercier Pascal Another authors Vargová Mária (Translator) Note Simona Leylanda od detstva fascinujú jazyky. Proti vôli svojich rodičov sa stane prekladateľom a rozhodne sa postupne naučiť všetky jazyky Stredomoria. Z Londýna nasleduje svoju manželku Liviu do Terstu, kde zdedila vydavateľstvo. V meste významných literárnych osobností verí, že našiel ideálne miesto pre svoju prácu – až kým ho lekárska chyba nevyvedie z miery. No potom sa z domnelej katastrofy stane zlomový bod, ktorý mu umožní opäť úplne zmeniť svoj život. Nakl.údaje Bratislava : Premedia, 2021 Scope 445 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1 Title Heidi Subtitle a jej priatelia Author info Johanna Spyri, prerozprávala Jitka Škápiková; [ilustrácie Sofie Helfertová], [preložila Otília Škvarnová] Author Spyri Johanna Co-authors Škápiková Jitka Another authors Helfertová Sofie (Illustrator) Škvarnová Otília (Translator) Note Heidi bola so svojím starým otcom, s kamarátom Petrom a zvieratkami nesmierne šťastná. Teta Deta sa však dohodla s jednou bohatou rodinou v meste, že Heidi bude robiť spoločnosť ich chorej dcére Kláre. Heidi je spočiatku očarená domom, krehkou Klárou i jej otcom a naučí sa aj čítať, ale jej smútok po prírode a po starom otcovi spôsobí, že sa vráti domov. Klára, ktorá k svojej veselej spoločníčke veľmi prilipla, túži vypraviť sa za ňou. Otec nakoniec podľahne jej prosbám a pošle ju do hôr. Issue 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Fortuna Libri, 2020 Scope 100 s. : ilustrácie, 26 cm Copy count 1, currently available 0 Title Postrehy emigrantky Subtitle eseje, prózy, reportáže Author info Irena Brežná; [preklad Jana Cviková, Nikoleta Račková], [zostavovateľka Jana Cviková] Author Brežná Irena 1950- Another authors Cviková Jana 1963- (Translator) Račková Nikoleta (Translator) Cviková Jana 1963- (Compiler) Note Písanie švajčiarsko-slovenskej spisovateľky a novinárky Ireny Brežnej formovala zlomová skúsenosť emigrácie v roku 1968. Vynútená aj zvolená viacdomosť sa pre ňu stala zdrojom nevšedných postrehov o spoločnosti na Východe i Západe. Texty v tomto výbere, ktorý je už šiestou autorkinou knihou vychádzajúcou v slovenčine, vznikali v rozpätí rokov 1981 až 2017. Prinášajú rozmanité témy prepojené premýšľavo esejistickým, hravo poetickým a zároveň reportážne konkrétnym uvažovaním o zneužívaní, ale aj o (sveto)občianskom využívaní moci, o strachu z inakosti a vytváraní spoločenstva, o lžiach a ideáloch, o odstupe a blízkosti, o spolužití či jednoducho o jedinečnosti života – v Československu, Rusku, Guinei, Čečensku, vo Švajčiarsku, na Slovensku... Issue 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Aspekt, 2017 Scope 234 s., 17 cm Copy count 1, currently available 1 Title Heidi Subtitle Podľa knihy Johanny Spyri Author info Peter Stamm; [ z nemeckého originálu preložil Ján Jambor], Hannes Binder, Hannes Binder Author Stamm Peter Another authors Jambor Ján (Translator) Binder Hannes (Illustrator) Note Heidi Johanny Spyri je najúspešnejšie dielo švajčiarskej literatúry pre deti a mládež. Okrem nespočetného množstva prekladov, literárnych adaptácií a voľných pokračovaní textu bolo dielo... Issue 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Perfekt a.s., 2017 Scope 38 s., 26 cm Copy count 1, currently available 1 Title Vlčice zo Sernovodska Subtitle zápisky z rusko-čečenskej vojny Author info Irena Brežná Author Brežná Irena 1950- Note Osud Čečenska prežila na vlastnej koži, zžila sa s ním a svoje reportážne texty publikovala v najprestížnejších nemeckých a švačiarskych médiách. Vypálené dediny, odkryté masové hroby, najprv štátny terorizmus Kremľa a potom aj ten čečenský, trpiaci a zomierajúci civilní obyvatelia, znásilnené a ponížené ženy i muži – taký obraz Čečenska nám ponúka v knihe Vlčice zo Sernovodska. Čečensko, táto malá kaukazská krajina od nás nie je ďaleko a strašné udalosti sa tu neodohrali tak dávno – aj preto sa nás týkajú a budú sa týkať čoraz viac. Je tu však istá nádej. Stále sú tu ľudia, ktorí sa nenechali umlčať. Rozprávajú. Svedčia. Ony. Ženy v šatkách. Vlčice zo Sernovodska. A Irena Brežná medzi nimi. Nakl.údaje Krásno nad Kysucou : Absynt, 2016 Scope 168 s., 19 cm Edition Prekliati reportéri Copy count 1, currently available 1 Title Nevďačná cudzinka Author info Irena Brežná; [z nemeckého originálu preložila Jana Cviková] Author Brežná Irena 1950- Another authors Cviková Jana 1963- (Translator) Note Prostredníctvom dvoch spomienkových vrstiev prepojených rozprávačkou v prvej osobe, ktorá reflektuje jednak vlastné zážitky z udomácňovania v novej krajine, jednak v role tlmočníčky sprostredkováva pohnuté osudy súčasných migrantov, sa zúfalstvo zo straty pôvodnej vlasti mení na radosť zo získavania nových, hybridných identít v cudzote najrôznejšieho druhu. Issue 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Aspekt, 2014 Scope 160 s., 18 cm Copy count 1, currently available 1 Title Řád žen Author info Daniel Cordonier; [z francúzskeho originálu preložila Jana Montorio Doležalová] Author Cordonier Daniel Another authors Montorio Doležalová Jana (Translator) Note David Clerc je mladý bankéř se slibnou kariérou, jeho osobní život je ale v troskách. Žena se s ním rozvedla a odvedla si sebou jejich dvě dcery. Když David potká Marii Sophii, je přesvědčen, že konečně našel ženu svého života. Marie Sophie ale zmizí. David nechápe, co se stalo, a je odhodlán zjistit proč. Při pátrání narazí na informaci, která změní jeho život. Dozví se, že již staletí existuje celosvětový Řád žen, jehož členky se vtírají k významným mužům a snaží se jejich prostřednictvím ovládnout svět. Issue 1. vyd. Nakl.údaje Praha : MOTTO, 2012 Copy count 1, currently available 1 Title Tibeťankin stratený dom Author info Federica de Cesco; [z nem. orig. prel. Dana Kurčáková] Author Cesco Federica de 1938- Another authors Kurčáková Dana (Translator) Note Pre mladú architektku Dolkar jej pôvod vo vzdialenom Tibete veľa neznamená. Narodila sa a vyrástla vo Švajčiarsku, a hoci jej rodina vyznáva budhizmus, Dolkarina matka Sonam o svojej vlasti nerozpráva, dokonca nespomína ani to, ako sa jej odtiaľ podarilo dostať do exilu. Až keď sa Dolkar náhodou dozvie o príšerných jazvách na matkinom chrbte a spýta sa na ne, Sonam sa pred ňou otvorí a vyrozpráva jej, aké hrôzy zažila po čínskej okupácii z Tibetu, kým sa jej podarilo utiecť... Nakl.údaje Bratislava : Ikar, a. s., 2011 Scope 414 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1 Title Na slepačích krídlach Author info Irena Brežná; [ z nem. rukopis. prel. Jana Cviková] Author Brežná Irena 1950- Another authors Cviková Jana 1963- (Translator) Note Autorka žijúca vo Švajčiarsku píše svoje súkromné dejiny z Trenčína 50. rokov. Spomienky na detstvo filtruje cez poučene naivistický pohľad, rafinovane zarámovaný kontextom životnej skúsenosti zrelej ženy, ktorej nechýba zmysel pre humor, ba až satiru.: Páči sa mi ostať ležať a byť mŕtva, keď som sa obetovala za druhých. Škoda, že je už po vojne aj po Veľkej revolúcii a naši proletári sú slobodní. Všetko dôležité je vykonané, teraz už len musíme byť šťastní, a to je strašne ťažké. Issue 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Záujmové združenie žien Aspekt, 2007 Scope 219 s., 18 cm Copy count 1, currently available 1 Title Rýchly život Author info Zoë Jennyová; [z nemeckého originálu preložila Jarmila Šeligová] Author Jennyová Zoë Another authors Šeligová Jarmila Note Berlín je hlavným mestom Európy a kulisou pre strhujúci románový príbeh novej generácie... Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2004 Scope 118 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1