Search results
Title A vidéki kisbolt Subtitle ahol az út kezdődik Author info Anne Jacobsová; [z nemeckého originálu preložila Eszter Péntek] Author Jacobsová Anne Another authors Péntek Eszter (Translator) Note Dingelbach, 1923. Németország nehéz gazdasági helyzetbe került, a pénznek nincs értéke, a férfiak egy része odaveszett az első világháborúban, a kis települések magukra vannak utalva. Az özvegyen maradt Marthe Haller Dingelbach jól működő apró szatócsboltját vezeti három lányával. Ez a hely csupa meghittség, az emberek ide járnak bevásárolni, itt tájékozódnak a legfrissebb hírekről, és itt kapnak segítséget különböző élethelyzeteikben. Marthe középső lánya, Frieda, más, mint a többiek. Színésznő akar lenni, csábítja Frankfurt, a közeli nagyváros, ami csillogásban, fejlettségben, nézeteit tekintve évszázadokra van a kis településtől, ahol még mindig feudális viszonyok uralkodnak. Frieda tudja, egyetlen esélye, hogy szembeszáll a konvenciókkal, az itt élőkkel, ha kell, az anyjával, de az álmát soha nem adja fel. Olyan emberré akar válni, aki maga dönt az életéről, a hivatásáról, a szabadságáról. Ezért számára semmi sem drága. Nakl.údaje Budapest : Central Könyvek, 2024 Scope 525 s., 21 cm Copy count 1, currently available 1 Title Sladkosť zabúdania Author info Kristin Harmelová; [z anglického originálu preložila Barbora Al Zafari] Author Harmelová Kristin Another authors Al Zafari Barbora (Translator) Note Nádherný príbeh o rodinnej súdržnosti, spolupráci náboženských skupín pri záchrane prenasledovaných počas druhej svetovej vojny a vernosti. Napriek svojmu menu Hope stratila vieru v pravú lásku. Citovo chladná matka jej zomrela, záhadnej starej mame, postihnutej Alzheimerovou chorobou, vynecháva pamäť a dvanásťročná dcéra ju obviňuje z rozpadu už aj tak nefunkčného manželstva. Navyše jej hrozí, že pre finančné problémy príde o jediný zdroj svojho živobytia, rodinnú cukráreň. Issue 1. vydanie Nakl.údaje Bratislava : Fortuna Libri, 2024 Scope 367 strán, 22 cm Copy count 1, currently available 0 Title Kaviareň U anjela Subtitle dcéry nádeje Document part 3. diel Author info Anne Jacobsová; [ z nemeckého originálu preložila Elena Diamantová] Author Jacobsová Anne Another authors Diamantová Elena (Translator) Note Strhujúci príbeh kaviarenskej dynastie počas prelomových rokov 20. storočia. V kaviarni U anjela teraz šéfuje dcéra Hilda a prináša do tradičného podniku čerstvý vietor. Boj s konkurenciou si vyžaduje nové nápady a zmeny. Prijme teda nového cukrára, ktorého lahodné tortičky lákajú do podniku čoraz viac hostí. Osobný život Hildy i jej sesternice Luisy sa však otriasa v základoch. Hildin manžel Jean-Jacques si kúpil v blízkom okolí vinicu a s rodinou trávi iba víkendy. Jeho nová pomocníčka, príťažlivá Francúzka Simone, mu pomáha nielen vo vinici, ale obsluhuje aj turistov, ktorí s obľubou navštevujú vinárničky v Porýní. Zatiaľ čo sa tejto dvojici darí, Hilda začína na Simone žiarliť. Nakl.údaje Bratislava : Aktuell, 2023 Scope 328 s., 23 cm Copy count 1, currently available 1 Title Kde si sa vydala, tam si mlieko pýtaj Subtitle kniha o živote, smrti a odpustení Author info Júlia Marcinová Author Marcinová Júlia Note Kniha o živote, smrti a odpustení. - Román napísaný na základe skutočných udalostí sa odohráva v rokoch 1860 až 1944 v Poluvsí, ktoré je dnes časťou Rajeckých Teplíc. Rozpráva príbeh rodiny naprieč generáciami tak, ako sa skutočne stal: bez prikrášlenia, bez zjemnenia, s drsnosťou dedinského prostredia, ale aj s vľúdnosťou obyčajného človeka. Život bol voči hlavným protagonistom neraz neúprosný, no napriek tomu nás silným príbehom sprevádza odpustenie, odvaha a pokora. Issue prvé vydanie Nakl.údaje Žilina : Artis Omnis, 2023 Scope 338 strán, 21 cm Copy count 1, currently available 0 Title A vanília illata Subtitle Bielefeld asszonyai Author info Eva-Maria Bast; [z nemeckého originálu preložila Csilla Tuza] Author Bast Eva-Maria Another authors Tuza Csilla (Translator) Note Egy cukrászdinasztia lenyűgöző története. - Bielefeld, 1892. A fiatal Josephine és férje, Carl nagy terveket dédelget: egy olyan anyagot próbálnak előállítani, amely forradalmasítja a sütést. Csak a megfelelő keverék hiányzik. Miközben Josephine a közös patikájukban már a hirdetésen dolgozik, Carl kitartóan kísérletezik – és sikerrel jár. Megszületik a sütőpor, amely óriási hasznot hoz, Josephine és Carl hamarosan belevághat a terjeszkedésbe. Azonban irigyeik is bőven akadnak, ezért Josephine és Carl aggódni kezd a vállalkozásukért – és a szerelmükért. Egy pékdinasztia történetének első kötetét tartja kezében az olvasó, amely egy német családi vállalkozás sikertörténete alapján íródott. Nakl.údaje Budapest : Kossuth Kiadó, 2023 Scope 409 s., 21 cm Copy count 1, currently available 0 Title Dacszövetség Document part 2. diel Author info Petra Palotás Author Palotás Petra Note Hamburgi regények. - Hamburg, 1903: Egy kora nyári délelőttön Frida éveken át dédelgetett álma egyetlen pillanat alatt köddé válik, csakúgy, mint Katica tiszavirág-életű kapcsolata. A két fiatal egymásba kapaszkodva próbál kilábalni a kilátástalan helyzetből, egyre közelebb engedve magukhoz Sophie-t, akinek feltett szándéka, hogy segít a megtépázott sorsú kisasszonyokon. Ám hamarosan az ő boldogsága is veszélybe kerül, a tény pedig, hogy az apja felfogadja cselédlánynak a kameruni Najumát, csak ront az amúgy is mostoha helyzeten. Hans Zimmermann azonban továbbra is őrangyalként terelgeti a pártfogoltjait, az ő közbenjárásának köszönhető, hogy Fridáék munkát kapnak a hamburgi BallinStadtban, a kikötőhöz közel felépített városkában, ahol kivándorlók ezrei várnak arra, hogy hajóra szállhassanak. Különböző kultúrák, vallások és társadalmi rétegek olvasztótégelye ez a negyed, ahol új kihívásokkal kell a sorstársaknak megküzdeniük. A négy ifjú hölgy útja immáron nap mint nap keresztezi egymást, akarva-akaratlanul hol mentőövet dobva, hol pedig köveket görgetve egymás elé. Vajon van esélye Frida és Florian szerelmének? Jól döntött-e Najuma, hogy nem utazott vissza Kamerunba? Képes-e Katica elfogadni a Hanza-város szigorú szabályait? Sophie jövője hogyan alakul? Nakl.údaje Budapest : Álomgyár, 2023 Scope 318 s., 20 cm Copy count 1, currently available 0 Title Dacszövetség Document part 1. diel Author info Petra Palotás Author Palotás Petra Note Hamburgi regények. - A nagyvilág kapujaként emlegetett kikötővároson 1892 nyarán végigsöpör a kolera. A nyomornegyedeket különösen könyörtelenül sújtja a járvány, amely a kis Frida családját sem kíméli. A kislány életébe mentőövként érkezik egy jónevű, hamburgi orvos família sarja, Sophie, akivel barátságot kötve olykor lehetősége nyílik kiszabadulni a nehéz hétköznapokból. A gyermeki féltékenység és a szerencsétlen félreértések hatására azonban hamarosan felbomlik a kötelék. Néhány év elteltével Frida varrónőként dolgozó anyja látása annyira megromlik, hogy a lánynak kell a szeretteiről gondoskodnia. A csöndes, visszahúzódó teremtés, akit már fiatal kora ellenére megtépázott az élet, váratlanul kecsegtető ajánlatot kap a nagyvárosi miliő titokzatos asszonyától, Odett-től, ám ő minden porcikájában idegenkedik a kétes együttműködéstől. Ekkortájt ismerkedik meg az Egerben született, vadóc Katicával és a Kamerunból érkező Najumával, majd egy véletlennek köszönhetően Sophie-val is újra kereszteződnek az útjaik. Négy fiatal nő sorsa kezd összefonódni az Elba partján, akiket rossz döntések, hamis ígéretek és megtévesztő fogadalmak örvénye ránt magával. Mekkora esélyük van a kikötő lányainak a boldogságra? Mennyi áldozatot kell ahhoz hozniuk, hogy új mederbe terelhessék az életüket? Nakl.údaje Budapest : Álomgyár, 2023 Scope 318 s., 20 cm Copy count 1, currently available 0 Title Bódító méz Author info Jodi Picoult, Jennifer Finney Boylan; [z anglického originálu preložila Petra Novák] Author Picoult Jodi Co-authors Finney Boylan Jennifer Another authors Novák Petra (Translator) Note Lehetsz-e boldog, ha folyton kísért a múlt? Olivia McAfee tudja jól, milyen érzés mindent újrakezdeni. Egyik napról a másikra otthagyja férjét, és a válás után fiával, Asherrel együtt visszaköltözik a gyermekkora helyszínére, egy New Hampshire-i álmos kisvárosba, ahol átveszi az édesapja méhészetét. Az újrakezdés a gimnazista Lily Campanello számára sem ismeretlen. Amikor az édesanyjával Adamsbe költöznek a középiskola utolsó évében, mindketten abban reménykednek, hogy a környezeti változással tiszta lappal indulhatnak. A két fiatal, Asher és Lily egymásba szeret, ám a lányt időnként kétségek gyötrik, hogy teljesen megbízhat-e Asherben. Egy nap megcsörren Olivia telefonja: Lily meghalt, a rendőrség pedig Ashert gyanúsítja a gyilkossággal. Olivia a végsőkig kitart fia ártatlansága mellett, de önmagának kénytelen beismerni, hogy Asheren időnként megmutatkozik az apja erőszakos természete. Ahogy a bírósági tárgyalás során kirajzolódnak az ügy részletei, Olivia rádöbben, hogy Asher több titkot rejteget, mint sejtette. Jodi Picoult és Jennifer Finney Boylan közös regénye egy felejthetetlen szerelem, egy tragikus haláleset és egy izgalmas nyomozás története, amely arra a kérdésre keresi a választ, mi mindent teszünk kockára, ha a boldogságunk érdekében felvállaljuk önmagunkat. Nakl.údaje Budapest : Athenaeum, 2023 Scope 525 s., 22 cm Copy count 1, currently available 0 Title Atlas Subtitle Pa Salt története Document part 8. diel Author info Lucinda Riley, Harry Whittaker; [z anglického originálu preložila Judit Szigeti] Author Riley Lucinda 1965-2021 Co-authors Whittaker Harry Another authors Szigeti Judit (Translator) Note Egy szerelemmel és veszteséggel teli élet földrészeken és óceánokon átívelő története. A hét nővér-sorozat felejthetetlen befejező kötete. - 1928, Párizs. Egy ház kertjének a végében a végkimerültségtől összeesik egy kisfiú. A család, amely rátalál, befogadja, és a szelíd, koraérett, tehetséges gyermek kivirágzik az új otthonában, azt azonban nem hajlandó elárulni, ki is ő valójában. Miközben lassan fiatal férfivá cseperedik, órákat vesz a neves párizsi konzervatóriumban, és szerelembe esik. Már-már elfelejti a múltja borzalmait, és azokkal együtt az ígéretet is, amelynek a megtartására megesküdött. Ám amikor Európa-szerte felemelkedik a gonosz, a szíve mélyén ő is tudja, hogy eljön az idő, amikor ismét menekülnie kell. 2008, Égei-tenger. A hét nővér először gyűlik össze a Titán fedélzetén, hogy végső búcsút vegyenek a rejtélyes apától, akit annyira szerettek. Meglepetésükre Pa Salt a hetedik nővérre bízta azt a tárgyat, amely fényt deríthet a múltjukra. Ám minden napvilágra kerülő igazság újabb kérdésekhez vezet… Nakl.údaje Budapest : General Press Kiadó, 2023 Scope 655 s., 20 cm Copy count 1, currently available 0 Title Isten hozott Winterville-ben! Author info Carrie Elks; [z anglického originálu preložila Irén Berényi] Author Elks Carrie Another authors Berényi Irén (Translator) Note Megmentheti a szülővárosát, csak a szívét kell feláldoznia érte.. - Amikor egy könyörtelen cég megvásárolja Holly Winter apró szülővárosát, a festői szépségű Winterville-t, hogy síparadicsomot építsen a helyére, a fiatal nő úgy dönt, mindent megtesz, hogy megállítsa őket. A helyzetet tovább súlyosbítja, hogy jól ismeri a cég vezérigazgatóját, a jóképű, sima modorú és gusztustalanul sikeres Josh Gerbert, akivel nyolc évvel korábban együtt töltött egy éjszakát, most pedig a férfi le akarja rombolni az otthonát. Ha bárki képes a gátlástalan üzletember megállítására, az Holly. Okos, elszánt, és jól ismeri Gerber gyengéit – elvégre ugyanazok az ő gyengéi is. Ám az elkeseredett küzdelem mindkettejükben váratlan érzelmeket ébreszt, és a heves viták egy idő után még hevesebb csókokban végződnek. Hollynak esélye nyílik megmentenie szülővárosát – ám hajlandó feláldozni a saját szívét érte? Carrie Elks Winterville-sorozata az elmúlt évek egyik legnagyobb romantikus regény sikere. Irány a város, ahol minden nap karácsony van! Nakl.údaje Budapest : Pioneer Books Könyvkiadó Kft., 2023 Scope 350 s., 21 cm Copy count 1, currently available 0