Počet záznamov: 1
Čo mám na jazyku
Názov Čo mám na jazyku : úvahy o jazyku a význame Aut.údaje Peter Brook, [ z anglického originálu preložila Zuzana Vajdičková] Autor Brook Peter Ďalší autori Vajdičková Zuzana (Prekladateľ) Vyd.údaje Bratislava : Divadelný ústav , 2019. - 53 s., 24 cm ISBN 978-80-8190-050-1 Poznámky Najnovšia kniha režiséra Petra Brooka vychádza v slovenskom jazyku krátko po originálnom vydaní. Už roky sa zamýšľam nad tým záhadným vzťahom medzi slovom a jeho skutočným významom. Slová sú často nevyhnutné. Slová, ako stoličky a stoly, nám umožňujú pohybovať sa v každodennom svete. Príliš ľahko sa však slovo dostáva do popredia. Podstatný je význam. Už ticho má význam, význam, ktorý sa domáha uznania vo svete premenlivých foriem a zvukov. Lenivo sme si zvykli zovšeobecňovať. Teraz uvidíme, že presne tak, ako v atóme, keď ho roztvoríme a nájdeme celé univerzum, tak aj keď sa pristavíme pri nejakej vete, zistíme, že každé jej slovo a každá jej slabika zakaždým rezonujú inak. Edícia Svetové divadlo Preklad z Tip of the Tongue. / Brook Peter Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 82-3 * 821.162.4 * 82-4 * Kľúč.slová postrehy * úvahy * próza * slovenská literatúra Počet ex. 1, z toho voľných 1 Signatúra Prír.číslo Lokácia Dislokácia Info S 8/Br 87556 Mestská knižnica Senec dospelá beletria
Počet záznamov: 1