Počet záznamov: 1
Anyegin
Názov Anyegin Súbež.n. Válogatott írások Aut.údaje Alekszandr Szergejevics Puskin, [z originálu preložil Lajos Áprily] Autor Puskin Alekszandr Szergejevics Ďalší autori Áprily Lajos 1887 - 1967 (Prekladateľ) Vyd.údaje Budapest : M-ÉRTÉK Kiadó , 2004. - 267 s., 20 cm Edícia Kötelezők Értékkel ISBN 963-9519-91-X Poznámky jelentős részét átfogja: közel tíz évig dolgozott rajta Puskin. Egyszersmind irodalomtörténetileg is kulcsfontosságú mű: ezzel a Byron részleges hatását mutató elbeszélő költeménnyel lép át a romantikából a realizmusba, s teremti meg a 19. századi orosz regénykompozíciónak Tolsztojig kimutatható alapját. A verses regény főhőse a kor nemesi intelligenciájának alaptípusa, elégedetlenséget érző, de döntésre és ellenállásra képtelen ifjú, a "felesleges ember", aki kora társadalmától és a néptől egyaránt távol áll, s a kibontakozás útját nem találva egykedvű, életunt. Anyegin figuráján keresztül nemcsak Puskin két száműzetésének, majd a fővárosba való visszatérésének élményei épülnek a műbe, hanem a szerelem, párbaj, bál és színház motívumok hangsúlyos szerepével voltaképpen saját életformáját örökíti meg a kiábrándult dekadencia atmoszférájában. A mű - polifonikus kompozíciója révén - egyúttal hű és tárgyilagos képet rajzol a kor Oroszországának életéről, nemcsak a főváros, hanem a falvak és az udvarházak hangulatát is híven tükrözi. S bár közvetlen politikai vonatkozásai nincsenek, a sorok mögé bújva érezhető feszültséget teremt a forradalom szükségességének vágya. A költői nyelvnek áradó gazdagságával, szubtilis líraiságú részleteivel lebilincselő alkotás, Áprily Lajos kitűnő fordításában változatlanul nagy olvasói élmény. Edícia Kötelezők Értékkel Jazyk dok. maďarčina Krajina Maďarsko Systematika 821.161.1 * =511.141 * Kľúč.slová romány veršované * ruská literatúra * v maďarskom jazyku Počet ex. 1, z toho voľných 1 kniha
Signatúra Prír.číslo Lokácia Dislokácia Info S 8AM/Pu 64783 Mestská knižnica Senec maďarská dospelá beletria
Počet záznamov: 1