Výsledky vyhľadávania
Názov Zástup Aut.údaje Basma Abd al-Azíz; [ z arabského originálu preložil Marek Brieška] Autor Abd al-Azíz Basma Ďalší autori Brieška Marek (Prekladateľ) Poznámky V surrealistickej, ale známej vízii súčasného Egypta sa po neúspešnom ľudovom povstaní dostáva k moci centralizovaná moc známa ako Brána. Občania musia získať povolenie od Brány, aby si mohli vybaviť aj tie najzákladnejšie každodenné záležitosti, no Brána sa nikdy neotvorí a rad pred ňou sa predlžuje. Občania zo všetkých spoločenských vrstiev sa miešajú a čakajú na slnku: revolučný novinár, šejk, chudobná žena, ktorá sa obáva o zdravie svojej dcéry, a dokonca aj brat bezpečnostného dôstojníka zabitého pri zrážkach s protestujúcimi. Medzi nimi je aj Jahjá, muž, ktorý bol postrelený počas udalostí a čaká na povolenie od Brány, aby mu odstránili guľku z tela. Jahjov zdravotný stav sa neustále zhoršuje, no úradníci mu na každom kroku odmietajú pomôcť a aktívne popierajú samotnú existenciu guľky. Egyptská autorka Basma Abd al-Azíz je známa svojou kritikou vládneho útlaku v rodnom Egypte. Pôsobí aj ako psychiatrička, ktorá sa špecializuje na liečenie obetí mučenia. Spisovateľka predstavuje nový a svieži ženský hlas v arabskom žurnalizme a pravidelne prispieva do novín al-Šurúk. Za zbierku poviedok získala v roku 2008 Sawiris Cultural Award. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : BRAK, 2022 Rozsah 243 s., 20 cm Edícia Dezorient Express Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Smrť je brutálna drina Aut.údaje Chálid Chalífa; [z arabského originálu preložil Marek Brieška] Autor Chalífa Chálid Ďalší autori Brieška Marek (Prekladateľ) Poznámky Abd al-Latíf je starý muž, ktorý pokojne zomiera na nemocničnom lôžku v Damasku. Pred smrťou poprosí svojho najmladšieho syna o posledné želanie, aby bol pochovaný na rodinnom pozemku v regióne Aleppo. V zúfalom úsilí naplniť otcovu poslednú vôľu cestuje od tej chvíle trojica súrodencov s pozostatkami otca a začína sa púť súčasnou Sýriou cez spletitú sieť checkpointov. Cesta, ktorú by za normálnych okolností prekonali za pár hodín, v súčasnej situácii trvá niekoľko dní. Lemujú ju rozbombardované domy, opustené dediny a vraky tankov. Postupne sa demaskuje nielen rozklad vonkajšieho sveta, ale zároveň aj rodinných a súrodeneckých vzťahov. V dusnej a napätej atmosfére mikrobusu s rozkladajúcou sa mŕtvolou otca ožívajú prízraky ich spoločnej histórie. Nakl.údaje Bratislava : BRAK, 2022 Rozsah 213 strán, 21 cm Edícia Dezorient Express : 5. titul Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov V čase omylov Aut.údaje Mohamed Šukri; [z arabského originálu preložil Marek Brieška] Autor Šukri Mohamed Ďalší autori Brieška Marek (Prekladateľ) Poznámky Marocký spisovateľ Mohamed Šukri (1935 2003) sa v druhom diele autobiografickej trilógie nazvanom V čase omylov opäť vracia do Tandžeru, zásadného mesta pre jeho tvorbu. Nočný život, bezuzdné pitky a prostitúcia sú overené Šukriho námety. Na rozdiel od predchádzajúceho diela Nahý chlieb (Brak 2017) v ktorom sa stretávame s negramotným mladíkom snažiacim sa prebiť životom a prežiť, v próze V čase omylov sme svedkami jeho úsilia nielen vymaniť sa z biedy, ale aj nájsť si miesto v spoločnosti a stať sa spisovateľom. Literatúra a práca učiteľa v marockom meste al-Arájiš, ktoré je pre Šukriho neinšpiratívne, sa tak stáva spôsobom, ako sa vyrovnať s démonmi minulosti. Otázkou zostáva, či sa mu to podarí v provinčnom marockom mestečku alebo ho stiahne temné podsvetie Tandžeru. Táto dichotómia tvorí jadro románu a ponúka tak čitateľovi intímny priezor do psyché neúnavného biografa tohto magického mesta. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : OZ BRAK, 2019 Rozsah 220 s., 21 cm Edícia Dezorient Express Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Blázon z Námestia slobody Aut.údaje Hassan Blásim; [ z arabského originálu preložil Marek Brieška] Autor Blásim Hassan Ďalší autori Brieška Marek (Prekladateľ) Poznámky Hassan Blásim sa narodil v roku 1973 v Iraku, kde študoval na Akadémii filmových umení. Potom ako bol niekoľkokrát uväznený, mu v roku 1998 jeho profesori poradili, aby odišiel z Bagdadu. Jeho politicky angažované a voči režimu kritické filmy vyvolali pozornosť irackých tajných služieb. Najprv utiekol do Sulejmaníje, kde sa pri natáčaní filmu Zranená kamera v kurdskej oblasti v severnom Iraku dostal do problémov. Potom niekoľko rokov cestoval ilegálne po Európe, až kým sa nakoniec usadil vo Fínsku. Jeho poviedkový debut Blázon z Námestia slobody (2009) bol v roku 2010 navrhnutý na ocenenie Independent Foreign Fiction Prize. To však nakoniec získal až za druhú zbierku poviedok Iracký Kristus v roku 2014. Bolo to prvýkrát v histórii, čo ocenenie získal arabský autor. Dielo Hassana Blásima je preložené do dvadsiatich jazykov napriek tomu, že v niektorých arabských krajinách je zakázaným autorom. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : BRAK, 2018 Rozsah 128 s., 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1