Výsledky vyhľadávania
Názov Krónikatöredék Aut.údaje Ferenc Kulcsár Autor Kulcsár Ferenc Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1979 Rozsah 103 s., 20 cm Edícia Versbarátok köre Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Janus Pannonius versei Aut.údaje [zostavil Tibor Kardos] Ďalší autori Kardos Tibor 1908-1973 (Zostavovateľ / Kompilátor) Poznámky Egyetlenegy magyar nyelvű verssor sem maradt utána, mégis a magyar líra első nagy, korszakos alakja, Balassi, Csokonai, Petőfi, Ady és József Attila rangos elődje, „drága és jeles tudós … kinek mása ő előtte nem volt Magyarországba, kiváltképpen az versek szörzéseibe…” (Heltai Gáspár), ez az ízig-vérig humanista ifjú, aki „nemzetségére nézve magyar, erkölcsében olasz, tudományában csodálatos, sőt inkább bámulatot keltő” (Guarino de Verona), az első magyar költő, kinek „szép híre, neve” nem állt meg az országhatárnál, kinek munkásságát olyan világhírű gondolkodók tartották nagyra, mint Erasmus és Carducci; az első magyar költő, akinek műveiben az emberi személyiség a maga természetes pompájában valósul meg, a testi szenvedély, a személyes öröm és a személyes fájdalom, a köznapi tragédia éppógy témája, mint az országos kataklizmák, az apokaliptikus víziók sora, az első egyéni hangú, mély érzésekben és gondolatokban gazdag európai, aki mégis sajátosan magyar, noha latin nyelven alkotta műveit, elsőként fedezve fel a magyar tájat a maga termésuetes szépségében, a magyar várost a maga sajátos kulturális értékeivel, aki „költészetének kiválóságával nem csupán kortársait múlta felül, hanem az egész régiséggel is felvette a versenyt” (Zsámboki János), példa és követendő minta a magyar humanista költőnemzedéknek, s végig kísérhető, töretlen fényű hatás a későbbi korok magyar nyelvű irodalmában. Vydanie 2. vyd. Nakl.údaje Budapest : Szépirodalmi Könyvkiadó, 1978 Rozsah 287 s., 23 cm Edícia Versbarátok köre Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Paul Éluard versei Aut.údaje Paul Éluard; [z francúzskeho originálu preložili Gyula Illyés, György Rónay, György Somlyó] Autor Éluard Paul 1895-1952 Ďalší autori Illyés Gyula (Prekladateľ) Rónay György (Prekladateľ) Somlyó György (Prekladateľ) Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1977 Rozsah 210 s., 17 cm Edícia Versbarátok köre Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov A medve alászáll Aut.údaje Imre Varga; [ilustroval Lajos Varga] Autor Varga Imre Ďalší autori Varga Lajos (Ilustrátor) Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1977 Rozsah 84 s. : ilustrácie, 21 cm Edícia Versbarátok köre Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Tisztább havakra Aut.údaje Sándor Gál Autor Gál Sándor Poznámky Gál Sándor költészete állandóan fejlődik kifejezőkészségét illetően. Versei egyre nagyobb és tökéletesebb formakészségről tesznek tanúbizonyságot, introvertált költői attitűdöt tükröznek: érdekesek, hatásosak, szelíd hangnemben fejeznek ki mély konfliktusokat is. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1976 Rozsah 65 s., 20 cm Edícia Versbarátok köre Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Federico García Lorca versei Aut.údaje Federico García Lorca; [zostavil László András], [preložili László András, István Eörsi, Gábor Garai a iní] Autor García Lorca Federico Ďalší autori András László (Zostavovateľ / Kompilátor) András László (Prekladateľ) Eörsi István (Prekladateľ) Garai Gábor (Prekladateľ) Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1975 Rozsah 359 s., 17 cm Edícia Versbarátok köre Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Kőlapok Aut.údaje Sándor Gál Autor Gál Sándor Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1973 Rozsah 82 s., 19 cm Edícia Versbarátok köre Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Ébredő város Aut.údaje Jevgenij Aleksandrovič Jevtušenko; [z ruského originálu preložili Lajos Áprily, Anna Bede a iní] Autor Jevtušenko Jevgenij Aleksandrovič 1933 Ďalší autori Áprily Lajos 1887 - 1967 (Prekladateľ) Bede Anna (Prekladateľ) Poznámky Az ötvenes évek derekán tűnt fel és Magyarországon 1961-ben jelent meg kötetben először ez a harsány és üde, sokszor gyermekien szókimondó és mindig gyermekien szókimondó és mindig gyermekien tiszta indulatú költő. Tehetséges nemzedékéből mintha ő őrizte volna meg legtovább ifjúságát, talán ezért is maradhatott meg a „tömegköltő”, a néptribun" érdekes szerepében, talán ezért is szeretik annyira a fiatalok. Nem a versüket hét évig érlelő költők rendjébe tartozik, de a kidolgozottság helyett valami mást nyújt olvasóinak: „sokszor neki sikerül először megnevezni valamit, amit mi, idősebbek, később kifejezünk” – mondta róla nemrégiben egy orosz költőtársa, valaha tanítómestere. Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1972 Rozsah 109 s., 20 cm Edícia Versbarátok köre Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Nagyvárosi ikonok Aut.údaje János Pilinszky Autor Pilinszky János Poznámky Összegyűjtött versek 1940–1970 Vydanie 2. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1971 Rozsah 167 s., 23 cm Edícia Versbarátok köre Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Tűz és füst között Podnázov versek Aut.údaje Anikó Mikola Autor Mikola Anikó Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1971 Rozsah 69 s., 20 cm Edícia Versbarátok köre Počet ex. 1, z toho voľných 1