Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 62  
Váš dotaz: Edícia = "Zlatý fond svetovej literatúry"
  1. NázovDoktor Živago
    Aut.údajeBoris Pasternak; Preklad z ruského orig. Viera Hegerová,verše J.Živaga preložil Ján Štrasser, Dagmar Di Simplicio-Šilhánková zostavila kalendárium života a diela
    Autor Pasternak Boris 1890–1960
    Ďalší autori Hegerová Viera 1933- (Prekladateľ)
    Štrasser Ján 1946- (Prekladateľ)
    Simplicio-Šilhánková Dagmar Di (Iní)
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 1991
    Rozsah523 s., 21 cm
    Edícia Zlatý fond svetovej literatúry : 120
    Počet ex.2, z toho voľných 2
  2. NázovOhnivý deň
    Súbež.n.Tulák po hviezdach
    Aut.údajeJack London; [z anglic. orig. prel. Augustín Jurák, Juraj Kiška]
    Autor London Jack
    Ďalší autori Jurák Augustín (Prekladateľ)
    Kiška Juraj (Prekladateľ)
    Vydanie2. dopln. vyd. v tomto výbere
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 1989
    Rozsah566 s., 21 cm
    Edícia Zlatý fond svetovej literatúry : 105. zv.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  3. NázovBiely Tesák
    Súbež.n.Volanie divočiny
    Morský vlk
    Časť.dok.I.
    Aut.údajeJack London; [z anglic. orig. prel. Otakar Kořínek], [aut.úvodu Viktor Krupa]
    Autor London Jack
    Ďalší autori Kořínek Otakar 1946- (Prekladateľ)
    Krupa Viktor 1936- (Autor úvodu, atď.)
    Vydanie2. rozšír. vyd. v tomto výbere
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 1989
    Rozsah495 s., 21 cm
    Edícia Zlatý fond svetovej literatúry : 104. zv.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  4. NázovBouvard a Pécuchet
    Súbež.n.Listy o umení a literatúre
    Aut.údajeGustave Flaubert; [Z francúz. orig. prel. Ladislav Franek, Miroslava Bártová, Juraj Groch]
    Autor Flaubert Gustave
    Ďalší autori Franek Ladislav (Prekladateľ)
    Bártová Miroslava (Prekladateľ)
    Groch Juraj (Prekladateľ)
    Poznámky80-222-0104-9(celý súbor)
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 1989
    Rozsah512 s., 21 cm
    Edícia Zlatý fond svetovej literatúry : 101. zv.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  5. NázovŽenba, Revízor, Mŕtve duše
    Aut.údajeNikolaj Vasilievič Gogoľ; [z rus. orig. prel. Dana Lehutová, Ján Štrasser]
    Autor Gogoľ Nikolaj Vasilievič
    Ďalší autori Lehutová Dana 1935-2007 (Prekladateľ)
    Štrasser Ján 1946- (Prekladateľ)
    Vydanie1. vyd. v tomto výbere
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 1989
    Rozsah561 s., 21 cm
    Edícia Zlatý fond svetovej literatúry : 103. zv.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  6. NázovVečery
    Súbež.n.Myrhorod
    Petrohradské príbehy
    Aut.údajeNikolaj Vasilievič Gogoľ; [z rus. orig. prel. Dana Lehutová, Viera Marušiaková], [aut.úvodu Andrej Červeňák]
    Autor Gogoľ Nikolaj Vasilievič
    Ďalší autori Lehutová Dana 1935-2007 (Prekladateľ)
    Marušiaková Viera (Prekladateľ)
    Červeňák Andrej 1932- (Autor úvodu, atď.)
    Vydanie1. vyd. v tomto výbere
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 1989
    Rozsah559 s., 21 cm
    Edícia Zlatý fond svetovej literatúry : 102. zv.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  7. NázovMartin Eden, Láska k životu a iné
    Aut.údajeJack London; [z anglic. orig. prel. Juraj Vojtek, Viera Makarová, Vladimír Soják], [chronológiue autorovho života a diela zostavil Viktor Krupa]
    Autor London Jack
    Ďalší autori Vojtek Juraj 1936- (Prekladateľ)
    Makarová Viera (Prekladateľ)
    Soják Vladimír (Prekladateľ)
    Krupa Viktor 1936- (Iní)
    Vydanie1. vyd. v tomto výbere
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 1989
    Rozsah621 s., 21 cm
    Edícia zlatý fond svetovej literatúry : 106. zv.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  8. NázovSalambo
    Súbež.n.Citová výchová
    Aut.údajeGustave Flaubert; [z francúz. orig. prel. Jozef Felix, Soňa Hollá]
    Autor Flaubert Gustave
    Ďalší autori Felix Jozef 1913-1977 (Prekladateľ)
    Hollá Soňa 1920-1995 (Prekladateľ)
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 1989
    Rozsah635 s., 21 cm
    Edícia Zlatý fond svetovej literatúry : 100. zv.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  9. NázovPani Bovaryová
    Súbež.n.November
    Bláznove pamäti
    Aut.údajeGustave Flaubert; [z francúz. orig. prel. Soňa Hollá, Eva Piecková, Eva Mládeková, verše prebásnil Ľubomír Navrátil]
    Autor Flaubert Gustave
    Ďalší autori Hollá Soňa 1920-1995 (Prekladateľ)
    Piecková Eva (Prekladateľ)
    Mládeková Eva (Prekladateľ)
    Navrátil Ľubomír (Prekladateľ)
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 1989
    Rozsah417 s., 21 cm
    Edícia Zlatý fond svetovej literatúry : 99. zv.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  10. NázovTess z ďUrbervillovcov
    Súbež.n.Nešťastný Jude
    Časť.dok.III.
    Aut.údajeThomas Hardy; [z anglického originálu preložili Rudolf Koštial, Zora Juráková]
    Autor Hardy Thomas
    Ďalší autori Koštial Rudolf (Prekladateľ)
    Juráková Zora (Prekladateľ)
    PoznámkyČistá žena. - Oba romány sú považované za vrcholné diela autora. Hrdinovia románov: Tess Durbeyfieldová a Juda Favley sa stanú obeťami spoločenských predsudkov. Postavy sú zobrazené ako pasívne obete a cez svoju nevinnost predurčené k záhube. Autor stojí na strane svojich hrdinov. Tess z d´Urbervillovcov - 1891, obhajuje čistou ženy, ktorú napriek tomu spoločnosť odsudzuje pre jej minulosť - nemanželské dieťa a pre zabitie svojho zvodcu. Nešťastný Jude - 1895, Jude, ktorému sa nepodarí študovať na univerzite, žije po stroskotaní manželstva vo voľnom zväzku so Sue, ktorá bola tiež rozvedená.
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 1988
    Rozsah720 s., 21 cm
    Edícia Zlatý fond svetovej literatúry : 88. zväzok
    Počet ex.1, z toho voľných 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.