Výsledky vyhľadávania
Názov Csernobili ima Aut.údaje Szvetlana Alekszijevics; [z ruského originálu preložil Lajos Pálfalvi] Autor Alekszijevics Szvetlana Ďalší autori Pálfalvi Lajos (Prekladateľ) Poznámky Irodalmi Nobel-díj 2015. - 1986. április 26-án kezdődött Csernobilban minden idők legnagyobb atomerőmű-katasztrófája. Az akkori szovjet vezetés titkolózása miatt a világ napokig szinte semmit sem tudott róla. A Nobel-díjas fehérorosz írónő két évtizedet szánt a téma feldolgozására. Beszélt olyan emberekkel, akiket rögtön a katasztrófa után a helyszínre rendeltek, és a legveszélyesebb munkákat végeztették velük. Beszélt az özvegyekkel, akiknek csak a kitüntetések és az oklevelek maradtak. Beszélt azokkal, akik az erőmű közelében, a paraszti Atlantisszá vált Poléziában éltek aztán bedeszkázták a kútjukat, és kitelepítették őket, vagy maradhattak a házukban, de eztán már úgy éltek, mint egy rezervátum lakói. Megismerjük az áldozatokat, a felelősöket és a szovjet virtusba belerokkant vakmerő önkénteseket. Megismerjük azokat, akik számára Csernobil filozófiai probléma, az atomkorszak utáni ember alapító mítosza, és azokat is, akik a szovjethatalom ellenségeit, a Nyugatot és az árulókat okolják érte. Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 2019 Rozsah 358 s., 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Černobyľská modlitba Podnázov (kronika budúcnosti) Aut.údaje Svetlana Alexijevič; [z ruského originálu preložila Silvia Šalatová] Autor Alexijevič Svetlana Ďalší autori Šalatová Silvia (Prekladateľ) Poznámky 26. apríla 1986 o 1:24 zaznela v černobyľskej jadrovej elektrárni séria výbuchov. Bol to začiatok najväčšej jadrovej nehody v 20. storočí. Černobyľská katastrofa sa stala jednou z najsilnejších tém, ktorú vo svojej tvorbe spracovala laureátka Nobelovej ceny Svetlana Alexijevič. Dvadsať rokov po tejto jadrovej apokalypse sa vracia na miesta, ktoré boli Černobyľom najviac postihnuté, rozpráva sa s ľuďmi, ktorých sa bytostne dotkla a fatálne zasiahla do ich životov. Pozostalí, hasiči, bývalí zamestnanci – každý z nich má vlastný „černobyľský príbeh“. Svetlana Alexijevič svojím nenapodobiteľným spôsobom skladá kroniku nedávnej minulosti, aby tak vytvorila knihu, ktorá je pre nás všetkých varovaním najmä do budúcnosti Nakl.údaje 2017 ; Žilina : Absynt, s. r. o., 2017 Rozsah 310 s., 19 cm Edícia Prekliati reportéri Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Ktože to tam ide Aut.údaje Janka Kupala; [zostavil Jaroslav Rezník] Autor Kupala Janka Ďalší autori Rezník Jaroslav 1942- (Zostavovateľ / Kompilátor) Poznámky Janka Kupala (1882 - 1942) je jedným z najvýznamnejších bieloruských básnikov, je spoluzakladateľom modernej bieloruskej poézie i divadelného života. Tvorba j. Kupalu od prvého až po posledný riadok patrí Bielorusku a jeho národnej kultúre. Bieloruský spisovateľ Jakub Kolas zdôrazňoval, že nie je možné si predstaviť bieloruský národ bez takej významnej osobnosti, akým bol Janka Kupala. Vydanie 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Spolok slovenských spisovateľov, 2017 Rozsah 72 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Minútka Podnázov tri príbehy Aut.údaje Ihar Babkov; [z bieloruského originálu preložili Ivana Slivková, Ľubor Matejko] Autor Babkov Ihar Ďalší autori Slivková Ivana (Prekladateľ) Matejko Ľubor (Prekladateľ) Poznámky Realita Bieloruska, taká podobná tej našej, nedávnej.Zo siedmich kníh Ihara Babkova si tri získali mimoriadnu pozornosť čitateľov v Bielorusku, a aj v zahraničí. Jeho prvá básnická zbierka Solus Rex získala v roku 1994 bieloruskú literárnu cenu Hliniany Viales. Román Adam Klakocki a jeho tiene (2002) bol preložený do poľštiny a postúpil do užšieho výberu na literárnu cenu Angelus za rok 2009. V roku 2012 získal Ihar Babkou cenu Zalaty Apostraf udeľovanú významným bieloruským literárnym časopisom Дзеяслоў (Dziejaslou) za najlepšiu prózu roku 2011. Román Хвiлiнка sa tohto roku stal laureátom literárnej ceny Jerzyho Giedroyca. Nakl.údaje Bratislava : Artforum, spol. s.r.o., 2014 Rozsah 221 s., 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Prebudený hlas Podnázov zborník bieloruských a slovenských poviedok zo života súčasných detí Aut.údaje Zostav. J. Koršukov, Lýdia Kyseľová; Aut.úvodu Juraj Klaučo, Preklad z bielorusk. orig. Oľga Rovenská, Ilustr. Jozef Cesnak Ďalší autori Koršukov J. (Zostavovateľ / Kompilátor) Kyseľová Lýdia 1919-1994 (Zostavovateľ / Kompilátor) Klaučo Juraj (Autor úvodu, atď.) Rovenská Oľga (Prekladateľ) Cesnak Jozef 1936 (Ilustrátor) Poznámky Jadviga Beganská. - Jevgenij Koršukov. - Valentín Lukša. - Vladimír Maškov. - Sergej Michaľčuk. - Pavel Misko. - Boris Sačenko. - Ales Saviskij. - Alena Vasilievičová. - Ladislav Ballek. - Ján Tužinský. - Klára Jarunková. - Rudo Moric. - Jan Navrátil. - Mária Ďuríčková. - Eleonóra Gašparová. - Belo Kapolka. - Pre čitateľov od ll rokov. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Mladé letá, 1987 Rozsah 175 s., 25 cm Počet ex. 2, z toho voľných 2 Názov Petrohrad - Brest Aut.údaje Ivan Šamiakin, [doslov nap. Vladimír Čerevka]; [z rus. prekladu bielorus. orig. prel. Nora Bujnová], [ilustr. Peter Kľúčik] Autor Šamiakin Ivan Spoluautori Čerevka Vladimír 1931 (075) Ďalší autori Bujnová Nora (Prekladateľ) Kľúčik Peter 1953- (Ilustrátor) Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Slovenský spisovateľ, 1987 Rozsah 536 s. : ilustr., 21 cm Edícia Nová sovietska tvorba Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Návrat do mladosti Aut.údaje Ivan Navumenka; [z bielorus.orig.prel. Juraj Andričík] Autor Navumenka Ivan Ďalší autori Andričík Juraj 1937- Vydanie 1.vyd. Nakl.údaje Košice : Východoslovenské vydavateľstvo, 1985 Rozsah 190 s., 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Modroočka Aut.údaje Aľaksej Dudarav; Preklad. Juraj Andričík, Ilustr. Kristína Hargašová-Šimková Autor Dudarav Aľaksej Ďalší autori Andričík Juraj 1937- (Prekladateľ) Šimková Kristína 1953- (Ilustrátor) Poznámky Pre deti od 5 rokov. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Mladé letá, 1985 Rozsah 53 s., 24 cm Počet ex. 2, z toho voľných 2 Názov Rečou srdca Aut.údaje Preklad. Helena Križanová-Brindzová, Juraj Andričík; Aut.doslovu Vladimír Gnilomedov Ďalší autori Križanová-Brindzová Helena 1922-1990 (Prekladateľ) Andričík Juraj 1937- (Prekladateľ) Gnilomedov Vladimír (Autor úvodu, atď.) Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Slovenský spisovateľ, 1977 Rozsah 116 s., 21 cm Edícia Nová sovietska tvorba Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Ľudia z močarísk Aut.údaje Ivan Melež; [z rus. orig. prel. Mária Sigetová], [verše prebásnil Ján Šimonovič] Autor Melež Ivan 1921 Ďalší autori Sigetová Mária (Prekladateľ) Šimonovič Ján 1939-1994 (Prekladateľ) Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Slovenský spisovateľ, 1974 Rozsah 434 s., 20 cm Edícia Tvorba národov Počet ex. 1, z toho voľných 1