Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 14  
Váš dotaz: Predmet (kľúč.slová) = "literatúra indická"
  1. NázovVeľmi tajný spolok svojráznych čarodejníc
    Aut.údajeSangu Mandanna; [ z anglického originálu preložila Kristína Smolková]
    Autor Mandanna Sangu
    Ďalší autori Smolková Kristína (Prekladateľ)
    PoznámkyKniha nominovaná na Goodreads Choice Award ako najlepší fantasy román roka 2022.. - Hrejivý „cosy fantasy“ román o osamelej čarodejnici, ktorá dostane príležitosť osvojiť si podivnú novú rodinu a to jej zmení celý život. Mika Mesačná, jedna z mála čarodejníc v Británii, vie, že musí svoje magické schopnosti skrývať, správať sa nenápadne a držať si odstup od ostatných čarodejok, aby nepritiahli neželanú pozornosť. V mladom veku prišla o rodičov, vychovali ju cudzí ľudia, a tak si zvykla byť sama a dodržiavať pravidlá... Až na jednu výnimku: profil na internete, kde zverejňuje videá, v ktorých predstiera, že je čarodejnica.. - Pre čitateľov od 18 rokov
    Nakl.údaje Bratislava : Slovart, 2023
    Rozsah318 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  2. NázovSpálený cukor
    Aut.údajeAvni Doshi; [z anglického originálu preložila Lucia Halová]
    Autor Doshi Avni
    Ďalší autori Halová Lucia (Prekladateľ)
    PoznámkyV mladosti bola Tara divoká. Odišla z manželstva bez lásky, vstúpila do ašramu, žobrala, aby nahnevala svojich zámožných rodičov, a roky sa naháňala za „umelcom“ bez domova – a to všetko s malým dieťaťom v náručí. Teraz zabúda a upadá a jej dospelá dcéra sa musí starať o ženu, ktorá sa o ňu nikdy nestarala.
    Nakl.údaje Bratislava : Inaque, 2022
    Rozsah225 s., 21 cm
    Edícia Pandora : 76 zv.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  3. NázovTörött szárnyú angyalok
    Aut.údajeSejal Badani; [z anglického originálu preložil Róbert Illés]
    Autor Badani Sejal
    Ďalší autori Illés Róbert (Prekladateľ)
    PoznámkyMeddig vétkezhet egy apa a lányai ellen?. - Amikor az Indiából Amerikába vándorolt családfőt váratlanul szörnyű baj éri, három leánygyermeke hazatér végső búcsút venni tőle. Szónijá fotósként bejárta a világot, így menekült gyermekkora sötét titkai elől. Trisá számára az amerikai álom egy jóképű férj és egy kertvárosi otthon jelentette a menedéket. Marin kőkemény üzletasszonyként igyekszik bosszút állni az őt ért sérelmekért. Édesanyjuk hallgatásba menekül, de a csendben több fájdalom van, mint amennyit megoszt lányaival.
    Nakl.údaje Libri kiadó, 2016
    Rozsah510 s., 20 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  4. NázovSólo
    Aut.údajeRana Dasgupta; [z anglického originálu preložil Tomáš Suchomel]
    Autor Dasgupta Rana 1971 -
    Ďalší autori Suchomel Tomáš
    PoznámkyRomán zvíťazil v kategórii Najlepšia kniha Commonwealth Writers´ Prize 2010. - Ulrich má takmer 100 rokov, a skôr, než prišiel o zrak, čítal v časopise reportáž o tom, ako cestovatelia vo vzdialenej krajine objavilo húf papagájov, hovoriacich jazykom kultúry, ktorú krátko predtým vyhubila akási katastrofa...
    Vydanie1.vyd.
    Nakl.údaje Brno : Jota, 2012
    Rozsah398 s.
    Edícia Zlatá edice
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  5. NázovDeti polnoci
    Aut.údajeSalman Rushdie; [z angl. orig. prel. Oto Havrila]
    Autor Rushdie Salman 1947
    Ďalší autori Havrila Oto (Prekladateľ)
    PoznámkyRushdie rozvíja príbeh s prvkami magického realizmu: súkromné dejiny troch generácií jednej rodiny, ktorých životy sa prelínajú s modernými dejinami Indie od roku 1910 až do roku 1976. Rozprávačom je Salím Sináí, ktorý sa rovnako ako tisíc ďalších detí narodil 15. augusta 1947, keď India spoločne s Pakistanom získala nezávislosť. Tisíc a jedno dieťa – a každé z nich je nadané nadprirodzeným darom a všetky spája Salímova schopnosť telepatie. Čím bližšie k polnoci, tým väčšie nadanie dieťa má. Presne o polnoci sa narodili dvaja. Salím a Šiva, dobro a zlo. Salímovými zmyslami, predovšetkým jeho zrakom a magicky citlivým čuchom, vnímame indickú realitu, v ktorej sa spája to najlepšie i najhoršie z oboch svetov, navzájom od seba neoddeliteľné...
    Nakl.údaje Bratislava : Slovart, spol. s r. o., 2010
    Rozsah659 s., 22 cm
    Edícia MM
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  6. NázovBiely tiger
    Aut.údajeAravind Adiga; [z anglic. orig. prel. Danica Hollá]
    Autor Adiga Aravind 1974 -
    Ďalší autori Hollá Danica (Prekladateľ)
    PoznámkyAdiga vo svojom epištolárnom románe otvoril Pandorinu skrinku, z ktorej sa vyvalila pravda. Nič, čo sa tu spomína, neznie falošne alebo nadnesene. Biely tiger je šokujúci príbeh. Strháva pozlátku z dnešnej bombastickej technokraticky sa rozvíjajúcej Indie a zároveň upozorňuje na nebezpečenstvo hladných, ktorí sú rozhodnutí zobrať si svoj diel z globálneho ekonomického koláča. Tento román sa pokojne môže zaradiť k dnešným majstrovským veľdielam svetovej literatúry
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Vydavateľstvo TATRAN, 2010
    Rozsah223 s., 22 cm
    Edícia Svetová tvorba : 220. zv.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  7. NázovBílý tygr
    Aut.údajeAravind Adiga; [z angl.orig.prel. Tatjana Jandourková]
    Autor Adiga Aravind 1974 -
    Ďalší autori Jandourková Tatjana (Prekladateľ)
    PoznámkyDojemný, hnevajúci, horkohumorný príbeh o dvoch Indoch...
    Nakl.údaje Bratislava : Noxi, s. r. o., 2009
    Rozsah272 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  8. NázovČarodejnica z Florencie
    Aut.údajeSalman Rushdie; [z anglic. orig. prel. Oto Havrila]
    Autor Rushdie Salman 1947
    Ďalší autori Havrila Oto (Prekladateľ)
    PoznámkyMladý európsky cestovateľ so žltými vlasmi, ktorý si hovorí Mogor dell´Amore, mogul lásky, prichádza na dvor skutočného veľkého mogula, cisára Akbara, aby vyrozprával príbeh, ktorý uchváti celé cisárske hlavné mesto. Cudzinec tvrdí, že je synom stratenej mogulskej princeznej Kary Köz, pani Čiernookej, sestry Akbarovho deda Bábura, krásavice s čarodejníckymi schopnosťami, ktorú najprv zajme uzbecký bojovník, potom perzský šach a napokon sa stane milenkou istého Argaliu, florentského žoldniera a veliteľa vojsk osmanského sultána. Keď sa Argalia vráti so svojou mogulskou princeznou domov, očarí ňou celé mesto a začínajú sa veľké problémy.
    Nakl.údaje Bratislava : Slovart, 2009
    Rozsah344 s., 21 cm
    Edícia MM : 91. zv.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  9. NázovBes
    Aut.údajeSalman Rushdie; Preklad. Ján Vilikovský
    Autor Rushdie Salman 1947
    Ďalší autori Vilikovský Ján 1937- (Prekladateľ)
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Slovart, spol. s r.o., 2002
    Rozsah250 s., 21 cm
    Edícia MM : 37. zv.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  10. NázovHárún és a Mesék Tengere
    Aut.údajeSalman Rushdie; [z anglického orig. prel. Mihály Falvay]
    Autor Rushdie Salman 1947
    Ďalší autori Falvay Mihály (Prekladateľ)
    Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 1992
    Rozsah218 s., 19 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.