Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 98  
Váš dotaz: Predmet (kľúč.slová) = "poetky"
  1. NázovRok magického myslenia
    Aut.údajeJoan Didion; [z anglického originálu preložila Jana Juráňová]
    Autor Didion Joan
    Ďalší autori Juráňová Jana 1957- (Prekladateľ)
    PoznámkyKniha Joan Didion osciluje na pomedzí eseje, autobiografie a románu. Autorka v nej mapuje jeden rok od smrti svojho muža Johna Gregoryho Dunnea. Vťahuje nás do svojho „magického“ myslenia, ktoré sa pre jeho stratu stalo myslením vychýleným, odkloneným od reality. V období takmer štyridsiatich rokov s ním zdieľala nielen rodinu s adoptovanou dcérou (o ktorú prišla o dva roky po smrti Johna), povolanie spisovateľky a publicistky, ale predovšetkým spoločne prežitý čas života: „dvadsaťštyri hodín denne, čo zostávalo zdrojom bujarého veselia aj zlej predtuchy pre moju mamu a tety. ,V dobrom aj v zlom, ale nikdy nie celý deň,‘ hovorievali mi v prvých rokoch manželstva. Nedokážem spočítať, koľkokrát za deň, celkom obyčajný deň, sa objavilo niečo, čo som mu nutne musela povedať. Toto nutkanie ma neprešlo ani po jeho smrti. Už mi však nemal kto odpovedať.“So stratou sa nevyrovnáva, ale ju cez krátke spomienky vkladané do pradiva svojho života opätovne prežíva a zakomponováva do novej, nevyžiadanej etapy bytia bez Johna. Vťahuje nás do rozličných období a prostredí, sme svedkami veselých i smutnejších príhod i osudov rôznych ľudí.Text Joan Didion sa číta aj nečíta ľahko, je boľavý aj liečivý, môže byť návodom, porovnávacou štúdiou, odkazom z minulosti alebo prípravou na budúcnosť.Rok magického myslenia sa stal takmer okamžite klasikou a denník Guardian ho zaradil na 2. miesto v rebríčku 100 najlepších non-fiction kníh všetkých čias.
    Vydanieprvé vydanie
    Nakl.údaje Bratislava : BRAK, 2023
    Rozsah181 strán, 20 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  2. NázovMinden kémia
    Aut.údajeBonnie Garmus; [z anglického originálu preložila Veronika Goitein]
    Autor Garmus Bonnie
    Ďalší autori Goitein Veronika (Prekladateľ)
    PoznámkyElizabeth ​Zott nem egy átlagos nő. Sőt, biztosan kikérné magának, ha bárki úgy gondolná, hogy létezik átlagos nő. De a 60-as években a Hastings Kutatóintézet csupa férfiból álló tudóscsapatának igen ódivatú fogalmai vannak a nemek egyenlőségéről. A kivétel Calvin Evans, a magányos, zseniális, Nobel-díjra jelölt mizantróp, aki beleszeret Elizabeth elméjébe… is. Csodásan működik köztük a kémia. Csakhogy az élet ugyanúgy kiszámíthatatlan, mint a tudomány. Elizabeth néhány évvel később már egyedülálló anyaként próbál boldogulni, és bár nem tervezte, de tévésztár lesz: ő vezeti Amerika legkedveltebb főzőműsorát, a Finom falatok hatkort. Forradalmi, különc hozzáállása a főzéshez („elegyítsünk egy evőkanál ecetsavat egy csipet nátrium-kloriddal”) rengeteg rajongót szerez. De ennek nem mindenki örül. Elizabeth Zott ugyanis nemcsak főzni tanítja a nőket, hanem arra bátorítja őket, hogy igenis borítsák fel a status quót.
    Nakl.údaje Budapest : Central Könyvek, 2022
    Rozsah431 s., 22 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  3. NázovRingató - Piros könyv
    Podnázovhetvenhét magyar népdal
    Aut.údajeIlona Gróh, [ilustrovala Hajnalka Szimonidesz]
    Ďalší autori Gróh Ilona (Zostavovateľ / Kompilátor)
    Szimonidesz Hajnalka (Ilustrátor)
    PoznámkyA Ringató egy igen széles körben elterjedt, zenei nevelési módszer, amelyet többek között 2021-ben Magyar Örökség díjjal tüntettek ki. A Ringató Kiadó nagysikerű gyűjteményes kiadványai az Ölbéli játékok, mondókák, hangutánzók, dalok és a hasonlóképp népszerű Hetvenhét gyerekdal után most megjelent a Piros könyv, amely hetvenhét magyar népdalt tartalmaz. A könyvben öt népzenei dialektus szerint találhatók a dalok Bartók Béla, illetve Domokos Pál Péter és Jagamas János elgondolása nyomán. A dalok mellett érdekességek olvashatók hazánk tájairól. A közölt térkép illusztrációnak tekinthető ugyan, de ezzel együtt segít eligazodni a Kárpát-medence magyarlakta területein, láthatjuk a dalok gyűjtésének helyét, a kisebb-nagyobb tájak, megyék jelölését.
    Nakl.údaje Budapest : Ringató Kiadó, 2022
    Rozsah93 s. : ilustrácie, 20 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  4. NázovSyn čarodejnice
    Aut.údajeKelly Barnhill; [z anglického originálu preložila Denisa Jahičová]
    Autor Barnhill Kelly
    Ďalší autori Jahičová Denisa (Prekladateľ)
    PoznámkyNed a Tam sú synovia čarodejnice, jeden z nich sa však nešťastnou náhodou utopí. Všetci susedia sú presvedčení, že prežil nesprávny chlapec. No keď do dediny vtrhne kráľ lúpežníkov, aby ukradol hrniec s čarami, Ned ukáže nečakanú odvahu a pokúsi sa ochrániť čary, svoju rodinu aj celú dedinu. Počas putovania stretáva Áine, dcéru kráľa loupežníkov. Dokážu si navzájom dôverovať a spojiť sily, aby prešli nebezpečným čarovným lesom a zastavili zlo, ktoré ohrozuje svet?. - Pre čitateľov od 11 rokov
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Albatros , 2022
    Rozsah340 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  5. NázovMalé ženy
    Aut.údajeLouisa May Alcott; [z anglického originálu preložila Daniela Janečková]
    Autor Alcott Louisa May
    Ďalší autori Janečková Daniela (Prekladateľ)
    PoznámkyPrvý raz oba diely v kompletnom vydaní. - Príbeh štyroch sestier prvý raz uzrel svetlo sveta v druhej polovici 19. storočia, ale jeho obľúbenosť prekročila hranice času. Stále ďalším generáciám matiek a dcér ukazuje hodnotu rodiny, priateľstva, odpustenia a života v pravde a láske.
    Nakl.údaje Bratislava : IKAR, a.s., 2020
    Rozsah598 s., 20 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  6. NázovElegie na radost
    Aut.údajeTomáš Kavka; Kristýna Hautová
    Autor Kavka Tomáš
    Ďalší autori Hautová Kristýna (Ilustrátor)
    PoznámkyStovka básní od autora, který je sám jeden velký protimluv. Odtud název a vlastně i obsah knihy. Deprese se na jejích stránkách potkává s radostí a ta zase s básníkovými pochybami o tom, jaký význam má jeho putování...
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Praha 4 : Pointa Publishing s.r.o., 2019
    Rozsah123 s., 20 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  7. NázovV pravý čas
    Aut.údajeDanielle Steel; [z anglického originálu preložila Oľga Hlaváčová]
    Autor Steel Danielle 1947-
    Ďalší autori Hlaváčová Oľga (Prekladateľ)
    PoznámkyAlexandru Winslowovú opustila matka, keď mala sedem rokov. Útechu našla v knihách a neskôr aj pri písaní vlastných príbehov. Už ako dieťa zvládla mrazivú kriminálnu novelu s prepracovanou zápletkou, čo len dokazovalo jej výnimočný talent, ale nie vždy sa stretlo s pochopením okolia.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2019
    Rozsah331 s. + 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  8. NázovApja lánya
    Časť.dok.5. diel
    Aut.údajeLisa Kleypas; [z anglického originálu preložila Mila Gázsityi]
    Autor Kleypas Lisa 1964-
    Ďalší autori Gázsityi Mila (Prekladateľ)
    PoznámkyRavenel család 5. Együtt a Ravenel család és a Wallflowers. - Bár Lady Clare, a gyönyörű fiatal özvegy még sosem találkozott West Ravenellel, abban egészen biztos, hogy a férfi egy komisz, nyavalyás, erőszakos fráter, aki a bentlakásos iskolában pokollá tette Phoebe néhai férjének az életét, és ezt a nő sosem fogja megbocsátani neki. Phoebe egy családi esküvőn megismerkedik egy remek megjelenésű és képtelenül elbűvölő idegennel, aki mellett tüzes-jeges hullámokban tör rá a vágy. Amikor a férfi bemutatkozik, kiderül róla, hogy nem más, mint… West Ravenel. West múltja nem mondható makulátlannak, de ezért sosem mentegetőzik, és nem keres kifogásokat. Azonban attól a perctől fogva, hogy megismeri Phoebe-t, ellenállhatatlan vágy emészti… emellett tudatában van annak a keserű igazságnak is, hogy egy Lady Clare-hez hasonló nő társadalmi szempontból is jóval felette áll.
    Nakl.údaje Budapest : GABO Könyvkiadó, 2019
    Rozsah391 s., 20 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  9. NázovNapsütötte Toszkána
    Podnázovavagy otthon Olaszországban
    Aut.údajeFrances Mayes; [z anglického originálu preložil Dénes Tamás]
    Autor Mayes Frances
    Ďalší autori Tamás Dénes (Prekladateľ)
    PoznámkyBővített új kiadás a szerző utószavával. - A könyv egyaránt nevezhető útleírásnak, szakácskönyvnek vagy társadalomrajznak, de leginkább regény. Frances Mayes naplószerűen beszéli el, hogy élete új párjával miként teremtettek igazi otthont a toszkánai Cortona melletti régi házban, és leltek második hazára Olaszországban. Az írónő egyszerre tudja rabul ejteni az olvasó gondolatait és érzékszerveit. A sültmalacárus, a zöldséges, a házvétel körüli hercehurca, a toszkán konyha megannyi fortélya, a pohárban megcsillanó bor ugyanolyan fontosságot kap, mint a történelmi, művészettörténeti, irodalmi kitekintés. Megjelenését követően a könyv több mint két évig folyamatosan szerepelt az amerikai bestsellerlistákon.
    Nakl.údaje Budapest : Tericum Kiadó, 2018
    Rozsah365 s., 20 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  10. NázovPotopené duše
    Podnázovz tvorby slovenských poetiek v prvej polovici 20. storočia
    Aut.údaje[zostavila Andrea Bokníková]
    Ďalší autori Bokníková Andrea (Zostavovateľ / Kompilátor)
    PoznámkyNová čítanka Potopené duše. Z tvorby slovenských poetiek v prvej polovici 20. storočia predstavuje priekopnícky čin zásadného významu. Zostavila ju a úvodnou štúdiou vybavila literárna historička Andrea Bokníková. Výsledkom jej dlhodobého záujmu o poéziu prvej polovice 20. storočia je rozsiahly výber básnických textov z tvorby dvanástich výnimočných poetiek.
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Aspekt, 2017
    Rozsah473 s., 20 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.