Výsledky vyhľadávania
Názov 80 év alatt a Föld körül Podnázov önéletrajzom második része Aut.údaje Bud Spencer; [z nemeckého originálu preložila Eszter Malyáta] Autor Spencer Bud 1929-2016 Spoluautori De Luca Lorenzo Ďalší autori Malyáta Eszter (Prekladateľ) Poznámky A 80 év alatt a Föld körül izgalmas utazás a világhírű színész, Carlo Pedersoli, alias Bud Spencer életébe. Az életrajz második része fordulatokban gazdag kalandra csábítja olvasóit földön, vízen és levegőben. Számos új anekdotát mesél a forgatások hétköznapjairól és régi kollégáiról. Őszinte betekintést enged magánéletébe is, megtudhatjuk milyen férj, apa, illetve nagypapa. Beszámol arról, hogy színészi karrierje mellett miként próbálta megvetni a lábát az üzleti világban. Sikerei mellett nem hallgatja el kudarcait sem. Ám Carlót, a nagy kalandort egyetlen bukás sem kényszeríthette térdre, mindig újult lelkesedéssel vetette bele magát a következő vállalkozásába. Nakl.údaje Budapest : Open Books, 2021 Rozsah 382 s. : fotografie, 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Csodadolgok Podnázov híres írók meseszép történetei Aut.údaje Emese Tóth, [z nemeckého originálu preložili Dóra Elekes, Endre Greskovits, Lídia Nádori, Köz András Varró], [ilustrovala Lisbeth Zwerger] Ďalší autori Tóth Emese (Zostavovateľ / Kompilátor) Elekes Dóra (Prekladateľ) Greskovits Endre (Prekladateľ) Nádori Lídia (Prekladateľ) Varró Köz András (Prekladateľ) Zwerger Lisbeth (Ilustrátor) Poznámky Csodadolgok földön és égen, levegőben és szárazföldön, valóságban és álomvilágban - csak a gyerekek fantáziája tükrözheti vissza mindazt a csodát, amit a szépirodalom mesterei az olvasók elé tárnak. A hat világhírű író újrafordított művében - A kis Makranc, Diótörő, Canterville kísértete, Háromkirályok ajándéka, A haza megmentői, Hogyan lett púpos a teve - az emberek és az állatok világának számtalan csodálatos pillanata elevenedik meg. A kötet két gyönyörű és klasszikus karácsonyi történetet is tartalmaz. Nakl.údaje Budapest : NHK Naphegy Könyvkiadó Kft., 2017 Rozsah 159 s. : ilustrácie, 27 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Roztratení Nemci Podnázov na cestách po Litve, Spiši a pri Čiernom mori Aut.údaje Karl-Markus Gauss; [z nemeckého originálu preložila Petra Thomay] Autor Gauss Karl-Markus 1954 Ďalší autori Thomay Petra (Prekladateľ) Poznámky Litva, Spiš a Ukrajina. Čo spája vrcholy tohto zvláštneho trojuholníka? Všade tu žijú roztrúsené a zabudnuté nemecké menšiny, po stopách ktorých sa vybral rakúsky spisovateľ a reportér Karl-Markus Gauss. Roztratení Nemci, to je vzrušujúca a zároveň smutná kniha o osudoch ľudí žijúcich na periférii sveta i o nacionalizme, ktorý je hybnou, ale aj zhubnou silou histórie mnohých krajín. V komplikovaných dejinách strednej a východnej Európy to platí dvojnásobne. Nakl.údaje Krásno nad Kysucou : Absynt, 2017 Rozsah 187 s. : ilustrácie, 19 cm Edícia Prekliati reportéri Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Black-out Podnázov zajtra už bude neskoro Aut.údaje Marc Elsberg; [z nemeckého orginálu preložila Ľubica Henssen] Autor Elsberg Marc Ďalší autori Henssen Ľubica (Prekladateľ) Poznámky Európou práve lomcujú februárové mrazy, keď na celom kontinente vypadnú prenosové elektrizačné sústavy a nastane totálna tma. Následky sú katastrofálne... Nakl.údaje Šamorín : Zelený Kocúr s.r.o., 2016 Rozsah 503 s., 21 cm Počet ex. 2, z toho voľných 2 Názov Najväčší prípad môjho otca Aut.údaje Zdenka Beckerová; [z nemeckého originálu preložila Katarína Széherová] Autor Beckerová Zdenka 1951- Ďalší autori Széherová Katarína (Prekladateľ) Poznámky Každú sobotu navštevuje Lara svojho staručkého otca, o ktorého sa cez týždeň stará opatrovateľka. Teo žije predovšetkým vo svojich spomienkach na krásnu manželku, a na policajnú kariéru... Nakl.údaje Bratislava : Herial, 2015 Rozsah 183 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Naplnenie lásky Podnázov (dve spojenia) Aut.údaje Robert Musil; [z nemeckého originálu preložila Anna Ostrihoňová] Autor Musil Robert Ďalší autori Ostrihoňová Anna (Prekladateľ) Poznámky Autorove dve novely sú neoddeliteľnou súčasťou modrenistického spisovateľa. Vo 2 textoch, ktorých hrdinkami sú Claudine a Veronika, sa stretávajú láska, žiarlivosť, pochybnosť či nemožnosť niektorých partnerských vzťahov... Vydanie 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Inaque, 2013 Rozsah 115 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Navždy tvoj Aut.údaje Daniel Glattauer; [z nemeckého originálu preložila Eva Melichárková] Autor Glattauer Daniel 1960- Ďalší autori Melichárková Eva (Prekladateľ) Poznámky Ľúbostný román, ktorý sa zmení na triler, napísaný ľahko, vtipne, napínavo, ale aj zábavne... Vydanie 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 2013 Rozsah 159 s., 23 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Tu Felix Austria Podnázov perličky z habsburské historie Aut.údaje Sigrid-Maria Grössing; [z nemeckého originálu preložila Jana Pecharová] Autor Grössing Sigrid-Maria 1939- Ďalší autori Pecharová Jana (Prekladateľ) Poznámky Autorka barvitě a jako obvykle napínavě líčí fascinující historky ze světa vládnoucích kruhů, jejichž členové řídili osudy Evropy. S bohatými znalostmi a se spoustou neuvěřitelných detailů poskytuje pohled do zákulisí k. u. k. politické scény a vysvětluje pikantní souvislosti velkých historických okamžiků. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Praha : Ikar, 2012 Rozsah 174 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Tibeťankin stratený dom Aut.údaje Federica de Cesco; [z nem. orig. prel. Dana Kurčáková] Autor Cesco Federica de 1938- Ďalší autori Kurčáková Dana (Prekladateľ) Poznámky Pre mladú architektku Dolkar jej pôvod vo vzdialenom Tibete veľa neznamená. Narodila sa a vyrástla vo Švajčiarsku, a hoci jej rodina vyznáva budhizmus, Dolkarina matka Sonam o svojej vlasti nerozpráva, dokonca nespomína ani to, ako sa jej odtiaľ podarilo dostať do exilu. Až keď sa Dolkar náhodou dozvie o príšerných jazvách na matkinom chrbte a spýta sa na ne, Sonam sa pred ňou otvorí a vyrozpráva jej, aké hrôzy zažila po čínskej okupácii z Tibetu, kým sa jej podarilo utiecť... Nakl.údaje Bratislava : Ikar, a. s., 2011 Rozsah 414 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Siedma vlna Aut.údaje Daniel Glattauer; [z nemeclkého originálu preložila Eva Melichárková] Autor Glattauer Daniel 1960- Ďalší autori Melichárková Eva (Prekladateľ) Poznámky Pokračovanie románu Priateľ do dažďa. - E-mailová adresa bola zrušená. Toto triezve konštatovanie ukončilo Emmine nádeje na pokračovanie mailovej známosti s Leom. Leo odišiel za prácou do Bostonu a obaja sa vrátili do „reálneho“ života. Emmi to však nevzdáva, stále sa pokúša skontaktovať s Leom. Po deviatich mesiacoch sa jej to aj podarí. No situácia sa zmenila – Leo v Bostone niekoho spoznal. Tým sa začína druhá časť virtuálnej a virtuóznej romance. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 2011 Rozsah 218 s., 24 cm Edícia LUK - Knižnice svetových bestsellerov : 85 zv. Počet ex. 1, z toho voľných 1