Výsledky vyhľadávania
Názov 40 nyári nap Aut.údaje Laura Leiner Autor Leiner Laura Poznámky A tizenkilenc éves Zoé nyári munkát vállal egy állatparkban, ahol a flamingókerttel szemközti pultnál árusít pereceket a látogatóknak. A monoton napok fénypontját eleinte csak a reggeli HÉV-ezés jelenti számára, ahol megtetszenek egymásnak egy vele egy időben utazó, de eltérő megállónál leszálló sráccal. Az idő előrehaladtával azonban Zoé a reggeli utazáson túl egyre több örömét leli az állatparki munkájában is. Zárkózottsága ellenére szép lassan összebarátkozik az állatparki dolgozókkal, különösen Szakóval, aki egyediségével és különleges gondolkodásmódjával tökéletesen kiegészíti az érettségi után megrekedt lányt, és segít tisztán látni önmagát. A felnőtté válás előtt álló két fiatal útjainak kereszteződéséből egy nem mindennapi kapcsolat alakul ki, ami nem csupán végigkíséri, de nagyban meg is határozza Zoé állatparkban töltött negyven nyári napját. Nakl.údaje Budaőrs : Carta Teen Kiadó Kft., 2023 Rozsah 608 s., 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Veľké leto Aut.údaje Ewald Arenz; [z nemeckého originálu preložila Paulína Čuhová] Autor Arenz Ewald Ďalší autori Čuhová Paulína (Prekladateľ) Poznámky Friederove vyhliadky na leto nie sú práve najlepšie. Prepadá z matematiky a latinčiny, a tak ho namiesto rodinnej dovolenky čaká tvrdá príprava na reparát. To znamená stráviť šesťtýždňové letné prázdniny s mimoriadne prísnym starým otcom a záhadnou starou mamou. Našťastie má Almu, Johanna a Beate, dievča v zelených plavkách. Napriek temným predtuchám zažije pätnásťročný Frieder veľké priateľstvá, prvú lásku, ale aj pochybnosti a smútok. Veľké leto, po ktorom nebude nič také ako predtým. Nakl.údaje Banská Bystrica : Laputa, 2023 Rozsah 292 s., 19 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Vzdelaná Aut.údaje Tara Westoverová; [z anglického originálu preložila Daniela Šinková] Spoluautori Westoverová Tara Ďalší autori Šinková Daniela (Prekladateľ) Poznámky Príbeh rozpráva o hľadaní vlastného ja. Je to príbeh o neoblomnej rodinnej lojalite a o smútku, ktorý sprevádza pretrhnutie najužších väzieb. Príbeh Tary Westoverovej o dospievaní sa vyznačuje prenikavým postrehom veľkých spisovateľov a zdôrazňuje význam a prínos skutočného vzdelania – schopnosť vidieť život novými očami a ochotu meniť ho. Vydanie 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 2019 Rozsah 310 s., 24 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Kde raky spievajú Aut.údaje Delia Owensová; Marianna Bachledová Autor Owensová Delia Ďalší autori Bachledová Marianna (Prekladateľ) Poznámky Ako dlho si uchrániš srdce? Neuveriteľný príbeh o samote zúfalstve, odvahe prežiť, vytrvalosti, boji s predsudkami, ale aj o láske a nádeji. V pokojnom mestečku Barkley Cove na pobreží Severnej Karolíny dlhé roky kolujú strašidelné historky o Dievčati z močiara. Keď sa v roku 1969 pod požiarnou rozhľadňou objaví mŕtvola miestneho krásavca Chasea Andrewsa, obyvatelia mestečka z jeho vraždy hneď upodozrievajú Kyu Clarkovú, prezývanú Dievča z močiara. Vraj mala s Chaseom nejaké pletky a keď sa oženil s „dobrou partiou“, nedokázala sa cez to preniesť a siahla po pomste. V osudnú noc navyše zmizol prívesok s mušľou, ktorý Kya darovala Chaseovi a stále ho nosil na krku. Lenže Kya nie je taká, ako sa o nej hovorí. Je citlivá a inteligentná, roky žije v rozľahlom a ťažko prístupnom močiari odkázaná sama na seba a nazýva ho svojím domovom. Zbiera slávky, loví ryby, údi ich a vymieňa za iný tovar. Priatelí sa s čajkami a snaží sa žiť v súlade s prírodou. Od zvierat sa učí vyhýbať nebezpečenstvu, zaobstarávať si potravu a šikovne unikať pred tými, čo by ju chceli pripraviť o slobodu. V škole sa ukáže len jeden jediný raz – za prísľub dobrého jedla. Keď však zažije výsmech, šikanovanie a nepochopenie, zanevrie na všetkých a utiahne sa späť do chatrče v barinách. No aj v jej živote príde chvíľa, keď zatúži po spoločnosti ľudí, po láske a dotykoch. Jej nespútaná krása očarí dvoch mladých mužov z mestečka a Kya sa pomaly začne otvárať novému životu – keď sa zrazu stane čosi nepredstaviteľné. Román Kde raky spievajú je prekrásna óda na nedotknutý svet prírody, dojímavý príbeh o osamelom dospievaní mladej dievčiny a zároveň prípad záhadnej vraždy s prekvapujúcim koncom. Owensová nám pripomína, že detstvo nás formuje na celý život a príroda pred nami stále ukrýva tajomstvá – krásne a neraz aj kruté. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 2019 Rozsah 294 s., 24 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Všetci za jedného Aut.údaje Cara Delevingne, Rowan Coleman; [z anglického originálu preložila Mariana Ferusová] Autor Delevingne Cara Spoluautori Coleman Rowan Ďalší autori Ferusová Mariana (Prekladateľ) Poznámky Red, Leo, Rose a Naomi majú problém zapadnúť medzi spolužiakov. Red má doma hotové peklo, jej mama je alkoholička a otec nikdy nie je doma, takže sa musí starať nielen o seba, ale aj svoju malú sestru Gracie. Leov starší brat sa dostal na šikmú plochu a ťahá so sebou na dno aj jeho. Rose zasa strieda frajerov a pije, aby zabudla na bolestivú skúsenosť z minulosti. Naomi uteká z domu v nádeji, že nájde slobodu, po ktorej tak veľmi túži. Stoja sami proti svetu, až kým si nezaložia kapelu Zrkadielko, zrkadielko. Len v nej sú skutočne sami sebou. Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2018 Rozsah 311 s., 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Venussha Podnázov (ťažký týždeň) Aut.údaje Juraj Šebesta; Katarína Slaninková Autor Šebesta Juraj 1964 Ďalší autori Slaninková Katarína 1975 (Ilustrátor) Poznámky Komiksový román pre tínedžerov a ich poľutovaniahodných rodičov. - Pre čitateľov od 11 rokov Nakl.údaje Culture Positive Bratislava, 2017 Rozsah 204 s., 23 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Cez oblaky stále svieti slnko Aut.údaje Frances Whiting; [Z anglického originálu preložila Tamara Chovanová] Autor Whiting Frances Ďalší autori Chovanová Tamara (Prekladateľ) Poznámky Nejde o to, ako hlboko klesnete, ale ako vysoko vyskočíte. - Od prvého okamihu, čo Annabelle vstúpila do triedy, dvanásťročná Tallulah Lulu de Longland je očarená novou spolužiačkou, jej rodinou a ich rozľahlým rozpadávajúcim sa domom zvažujúcim sa k rieke. Ich neobyčajné priateľstvo utužuje tajný jazyk, ktorým sa navzájom zdôverujú, hovoria si o svojich svojráznych a trochu nepochopiteľných matkách, prudérnej sestre Scholastike, o prvých láskach a dospievaní v austrálskom prímorskom mestečku Juniper Bay. Ale eufória mladosti málokedy vydrží. Zrada, ktorá zničí ich priateľstvo, zanechá trvalé stopy na Lulinej duši, ktorú aj v dospelom veku mátajú pochybnosti o sebe samej. O pár rokov má Lulu na výber: buď navždy zostane dobrým dievčaťom s pocitom krivdy v srdci, alebo vystúpi z tieňa a urobí čosi nezvyčajné. A možno neodpustiteľné. Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2016 Rozsah 343 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Nina Aut.údaje Andrea Gregušová; [ilustrácie Jana Šouflová] Autor Gregušová Andrea Ďalší autori Šouflová Jana (Ilustrátor) Poznámky Tanec v zajatí dymu. - Nina je príbeh o túžbe, o láske, o dospievaní. Pôvabná a tvrdohlavá Nina nadovšetko miluje tanec, slobodu a túži po láske. Až tak veľmi, že prekročí hranice medzi dobrom a zlom, svetlom a tmou, láskou a nenávisťou. Dym, ktorý ju učí tancovať, sfarbí jej kráľovstvo do siva. Jeho lekcie nie sú zadarmo, každým tancom sa ocitá viac na strane temna. Nič už nebude také ako predtým. Nine ide zrazu o život. Aj všetkým, ktorí sú v jej blízkosti. Našťastie okrem Dymu je v Nininej blízkosti aj Svetlonos a ten sa s Dymom pustí do boja. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Slovart, 2016 Rozsah 174 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Jablečný koláč naděje Aut.údaje Sarah Moore Fitzgerald; [z anglického originálu preložila Karolina Medková], [ilustrovala Dana Svobodová] Autor Moore Fitzgerald Sarah Ďalší autori Medková Karolina (Prekladateľ) Svobodová Dana (Ilustrátor) Poznámky Báječná kniha o dospívání, nejistotách, přátelství a kouzelných jablečných koláčích, které znamenají naději. Protože jakmile si do jednoho kousnete, budete se už navždycky na svět dívat jinak a všechno bude tak, jak má. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Praha : CooBoo, 2015 Rozsah 189 s. : ilustrácie, 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Sedem minút po polnoci Aut.údaje Patrick Ness; [z anglického originálu preložil Michal Jedinák], [ilustroval Jim Kay] Autor Ness Patrick Ďalší autori Jedinák Michal 1975 - (Prekladateľ) Kay Jim (Ilustrátor) Poznámky Conora trápia desivé sny - každú jednu noc, odkedy mamu v nemocnici sužujú liečebnými procedúrami, ktoré aj tak nezaberajú. Ale tento sen je iný. Keď sa dnes v noci Conor prebudí, v okne ho niekto čaká. Niekto starodávny. Niekto, koho neočakával. Netvor starší ako ľudstvo samo, ktorý Conorovi porozpráva tri príbehy o láske, o strate i o nádeji. Ale na oplátku chce od Conora počuť to, z čoho má najväčší strach: chce počuť pravdu. Nakl.údaje Bratislava : Slovart, 2015 Rozsah 214 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1