Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 13  
Váš dotaz: Predmet (kľúč.slová) = "romány zo židovskou tématikou"
  1. Názov999
    Podnázovneobyčajné ženy z prvého židovského transportu zo Slovenska do Osvienčimu
    Aut.údajeHeather Dune Macadam, predslov Caroline Moorehead; [z anglického originálu preložila Adriena Richterová]
    Autor Dune Macadam Heather
    Spoluautori Moorehead Caroline
    Ďalší autori Richterová Adriena (Prekladateľ)
    PoznámkyDvadsiateho piateho marca 1942 takmer tisíc mladých nevydatých židovských žien a dievčat nastúpilo v Poprade do vlaku. Oblečené v najlepších šatách dôverčivo zakývali na rozlúčku svojim rodičom a vo vidine dobrodružstva odišli do sveta. Prihlásili sa na „prácu“, lebo verili, že si odkrútia pár mesiacov v nejakej továrni a vrátia sa domov. Realita však bola celkom iná – poslali ich rovno do Osvienčimu, kde ich nútili otročiť. Vláda slovenského štátu zaplatila Nemcom 500 ríšskych mariek za každého takto „vysídleného“ Žida alebo Židovku. Z 999 deportovaných žien a dievčat z prvého transportu prežilo len niekoľko.O prvom oficiálnom židovskom transporte do Osvienčimu sa vie len málo, ale tieto skutočnosti sú ešte aj dnes veľmi dôležité. V dobytčiakoch sa netlačili partizáni ani vojnoví zajatci, muži v ňom totiž vôbec neboli. Len necelá tisícka mladých dievčat a žien, ktoré slovenské vládne orgány poslali na takmer istú smrť. Bezmocné a bezvýznamné neboli len pre svoj židovský pôvod, ale aj preto, že to boli ženy.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2020
    Rozsah480 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  2. NázovA sárga madárka énekel
    Aut.údajeJennifer Rosner; [z anglického originálu preložila Ágnes Simonyi]
    Autor Rosner Jennifer
    Ďalší autori Simonyi Ágnes (Prekladateľ)
    PoznámkyEgy ​elsuttogott történet, egy madárdal a szeretet és a kitartás diadaláról.. - Amikor a náci katonák összegyűjtik a zsidókat, Róża és ötéves kislánya, Shira elmenekülnek a városukból, és egy ismerős gazda pajtájában keresnek menedéket. Éjjel-nappal a szénapadláson rejtőzködve Shirának nagyon nehezére esik csendben maradnia, ráadásul állandóan lüktet benne a zene, és hívogatja a pajtán kívüli élet. Róża, hogy megnyugtassa a gyermekét, egy elvarázsolt kertben élő kislányról mesél: a kislánynak megmukkannia sem szabad, ezért a sárga madárka énekel helyette. Mindent eldalol, amit a kislány fejben komponál, és a történetben a dallam segít a virágoknak szirmot bontani.
    Nakl.údaje Budapest : I.P.C. Könyvek, 2020
    Rozsah302 s., 22 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  3. NázovDievča v zelenom svetri
    Aut.údajeKrystyna Chiger, Daniel Paisner; [z anglického originálu preložila Veronika Lašová]
    Autor Chiger Krystyna
    Spoluautori Paisner Daniel
    Ďalší autori Lašová Veronika (Prekladateľ)
    PoznámkySkutočný príbeh poľského dievčaťa, ktoré videlo na vlastné oči pekloV roku 1943 bolo z poľského Ľvova vyhnaných, zavraždených alebo uväznených v getách viac ako 150 000 židov. Jedna skupinka poľských židov odvážne zariskovala a hľadala útočisko v kanalizáciách pod mestom. Posledným členom, ktorý prežil, bola Krystyna Chigerová.Toto je jej jedinečný, zdrvujúci, no napokon víťazný príbeh o úteku pred hrozivým holokaustom.
    Vydanie1.vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Motýľ, 2019
    Rozsah254 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  4. NázovArabská sexzóna
    Aut.údajeŠteva Opremčáková
    Autor Opremčáková Števa
    PoznámkyHylda chodieva behať, športuje, má perfektnú postavu a jedného dňa si kúpi dovolenku v Egypte. Letí sama, cestou na letisko si zraní ruku. V rezorte ju stále bolí, tak navštívi miestneho lekára Monta, s ktorým nadviaže priateľský vzťah. Postupne sa do seba zamilujú. Nič však netrvá večne – dovolenka skončí a ona sa vráti domov. Prekoná ich vzťah tisíce kilometrov? Rozhodne sa Hylda správne? Dokáže moslim akceptovať židovku?
    Vydanie1.vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Albert Marenčin-PT-Vydavateľstvo, 2019
    Rozsah158 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  5. NázovEster
    Podnázovkráľovná Perzie
    Aut.údajeTommy, Mark Andrew Olse; Naďa Mitanová
    Autor Tenney Tommy
    Spoluautori Olse Mark Andrew
    Ďalší autori Mitanová Naďa (Prekladateľ)
    PoznámkyNechajte sa stiahnuť strhujúcim biblickým príbehom z čias exilu židovského národa. Dramatický dej románu začína osirotením židovky Ester, ktorej celá rodina bola vyvraždená. Dievčatka sa ujíma strýko Mardochej, ktorý ju vychováva v cudzej krajine ako vlastnú dcéru. Z Ester vyrastie krásna a múdra mladá žena. Jej krása neunikne pohľadu kráľových sluhov, ktorí ju násilím odvlečú do háremu kráľa Xerxesa. Vďaka svojej kráse sa stane jednou z adeptiek na budúcu kráľovnú Perzie. Vyberie si ju kráľ za manželku? Ako sa Ester zachová keď bude celému jej národu hroziť násilné vyhubenie?
    Vydanie1.vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Lúč, vydavateľské družstvo, 2018
    Rozsah351 s., 20 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  6. NázovJudáš
    Aut.údajeAmos Oz; [z autorizovaného anglického originálu preložila Katarína Karovičová]
    Autor Oz Amos
    Ďalší autori Karovičová Katarína (Prekladateľ)
    PoznámkyMladého idealistického študenta Šmuela zaujme rukou napísaný inzerát na nástenke a zavedie ho do tajomného domu, kde žije starý invalid hľadajúci plateného intelektuálneho spoločníka a tajomná žena prenasledovaná prízrakmi minulosti. V príbehu o omyle, túžbe, neopätovanej láske a nezodpovedanej náboženskej otázke, ktorý sa odohráva v rozdelenom Jeruzaleme na prelome rokov 1959 a 1960, sa autor vracia k počiatkom židovsko-arabského konfliktu, k dejinám Jeruzalema a vzniku kresťanstva a radikálne prehodnocuje zažitú predstavu o zrade a zradcoch.
    Nakl.údaje Bratislava : Slovart, 2018
    Rozsah292 s., 22 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  7. NázovVojde kôň do baru
    Aut.údajeDavid Grossman; [z hebrejského originálu preložila Silvia Singer]
    Autor Grossman David 1954-
    Ďalší autori Singer Silvia (Prekladateľ)
    PoznámkyVečerné predstavenie standup komika Dovale G.v malom izraelskom meste v ešte menšom suterénnom bare. Publikum si najprv užíva okúzľujúceho, nevypočítateľného i odpor vzbudzujúceho, no skúseného komika. Postupne sa však jeho patetická šou plná vtipov a smiechu mení na osobnú spoveď, otvorenú ranu, hlboko skrytú v jeho vnútri po celé roky. Komik je na javisku rozpoltený medzi tým, čo dlhuje publiku a čo sebe. Všetko to sa odohráva pred jeho bývalým priateľom z detstva, ktorý sa celý čas snaží pochopiť, prečo bol pozvaný na túto šou. Vojde kôň do baru je román napísaný strhujúcim štýlom berúcim dych. Obecenstvo by mohlo odísť, komika vypískať či vyhodiť zo scény, keby nebolo natoľko vtiahnuté do príbehu jeho osobného pekla. Nebudete vedieť či sa smiať a či plakať, tak ako diváci v malej sále. David Grossman znovu potvrdil svoju úžasnú schopnosť vystihnúť ľudské emócie, no tentokrát s až krutou invenciou svojej doteraz hádam najzaujímavejšej postavy.
    Nakl.údaje Bratislava : Artforum, 2016
    Rozsah179 s., 22 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  8. NázovBarhesz
    Aut.údajeEszter Rubin
    Autor Rubin Eszter
    PoznámkyA Barhesz a szerző megrázó személyes története kisfia haláláról, amely szimbolikus párhuzamot alkot a zsidó nép sorsával. De történhet bármely tragédia, mégsem éljük az életünket drámai díszletek között. Éppen ellenkezőleg: a halálnak csak az élettel lehet ellentmondani. Ezért szól a Barhesz az életről. A barhesz a zsidó konyha péksüteménye, kelt fonott kalács. Ebben a tipikusan XX. századi magyar-zsidó történetben úgy fonódik össze két család sorsa, akár a barhesz fonatai. Mákkal bőven megszórva.
    Nakl.údaje Budapest : Athenaeum, 2016
    Rozsah207 s., 19 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  9. NázovTrik
    Aut.údajeEmanuel Bergmann; [z nemeckého originálu preložil Andrej Zahorák]
    Autor Bergmann Emanuel
    Ďalší autori Zahorák Andrej (Prekladateľ)
    PoznámkyAj ilúzia môže zachrániť život.... - Silný, no zároveň vtipný príbeh o stratených a znovuobjavených ilúziách, ktoré robia život krajším...
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Fortuna Libri, 2016
    Rozsah316 s., 22 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  10. NázovEltűnt férjek galériája
    Aut.údajeNatasha Solomons; [z anglického originálu preložila Emma Gábor]
    Autor Solomons Natasha 1980-
    Ďalší autori Gábor Emma (Prekladateľ)
    PoznámkyA világ már a szexuális forradalom küszöbén áll, de Juliet Montague, akinek évekkel ezelőtt eltűnt a férje, egy zárt zsidó közösségben él – ahol csak a férfi válhat el a nőtől –, ezért ő most mindössze egy élő özvegy, egy láthatatlan aguna. Juliet harmincadik születésnapján azonban minden megváltozik. Egy gazdag fiatal festőművész portrét készít róla, és a nőt végképp elönti a vágy, hogy megvalósítsa önmagát, így belép az általa olyannyira imádott művészetek világába. Az őt addig kordában tartó zsidó közösség rosszallása ellenére teljesen megváltoztatja az életét, galériát nyit Londonban, hogy kivételes képi látásmódja révén egy új világot teremtsen magának és gyermekeinek.
    Nakl.údaje Budapest : I.P.C. Könyvek, 2014
    Rozsah410 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.