Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 402  
Váš dotaz: Predmet (kľúč.slová) = "talianska literatúra"
  1. NázovNič pravdivé
    Aut.údajeVeronika Raimo; [z talianskoho originálu preložila Ivana Dobrakovová]
    Autor Raimo Veronika 1978
    Ďalší autori Dobrakovová Ivana 1982 (Prekladateľ)
    PoznámkyJazyk zachádza tam, kde bolí zub, a boľavý zub je vždy ten istý. Jediná možná revolúcia je prestať nad tým plakať. Veronica Raimo prekračuje vo svojej knihe nové hranice. Rozpráva o sexe, o putách, o stratách, o dospievaní a svojím vtipným, zžieravým, rozčarovaným hlasom vytvára konečne úprimný a slobodný portrét mladej ženy dneška.
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Inaque, 2024
    Rozsah163 s., 21 cm
    Edícia Pandora : 89 zv.
    Počet ex.1, z toho voľných 0, dĺžka fronty rezervácií 1
  2. NázovPrekvapenie pre knihovníka Tea
    Aut.údajeMartina Orsi; [ilustrácie zhotovila Elisa Paganelli], [z talianskeho originálu preložila Alexandra Kučmová]
    Autor Orsi Martina
    Ďalší autori Paganelli Elisa (Ilustrátor)
    Kučmová Alexandra (Prekladateľ)
    PoznámkyPríbeh o knihovníkovi Teovi a nečakanom stretnutí, ktoré mu obrátilo život naruby.Medvedík Teo si šťastne nažíval v knižnici aj s pánom Králikom, starším knihovníkom, ktorý ho naučil tomuto krásnemu remeslu. Jeden večer, keď vonku za oknom zúrila víchrica, sa zrazu ozvalo nesmelé zaklopanie na vchodové dvere. Za nimi stálo krásne, čarovné stvorenie – biela medvedica. Najskôr sa Teo nečakanej návšteve veľmi potešil, no odkedy medvedica Linda prišla do zimnej knižnice a Teovho života, Teo sa zmenil. Nemal vôbec hlad, akosi zvláštne ho bolelo bruško a takmer nedokázal súvislo rozprávať... Podarí sa nakoniec medvedíkovi zo zvláštnej choroby vyzdravieť?. - pre deti od 4 rokov
    VydaniePrvé vydanie
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar - stonožka, 2024
    Rozsah32 nečíslovaných strán : farebné ilustrácie, 24 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  3. NázovŠpina
    Podnázovpríbeh nezabudnuteľného priateľstva vo fašistickom Taliansku
    Aut.údajeBeatrice Salvioni; [z talianskeho originálu preložila Eva Mesárová]
    Autor Salvioni Beatrice 1995
    Ďalší autori Mesárová Eva (Prekladateľ)
    PoznámkyPríbeh nezabudnuteľného priateľstva vo fašistickom Taliansku. - Monza, 1935. Francesca každý deň z mosta pozoruje dievča, ktoré sa hrá pri rieke s dvomi chlapcami. V meste ju volajú Špina, je vraj prekliata a prináša nešťastie. Francesca, ktorá pochádza z buržoáznej rodiny, obdivuje jej voľnosť. Uprostred severného Talianska, kde vládne fašizmus a silná mužská ruka, spojí dve celkom odlišné hrdinky nečakané priateľstvo, s ktorým nik nesúhlasí. Tvárou v tvár zneužívaniu a pokrytectvu sa Francesca od svojej novej priateľky učí, aké je dôležité nemlčať a neposlúchať. Spoločne musia čeliť každodenným nástrahám provinčného dospievania, aby napokon obstáli v rozhodujúcej skúške ich puta a dokázali odporovať násiliu a krutosti.
    Nakl.údaje Banská Bystrica : Laputa, 2023
    Rozsah230 s., 19 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  4. NázovŠkatuľka
    Aut.údajeIsabella Paglia; [ z talianského originálu preložila Katalin Jančo], [ ilustrácie Paolo Proietti]
    Autor Paglia Isabella
    Ďalší autori Jančo Katalin (Prekladateľ)
    Proietti Paolo (Ilustrátor)
    PoznámkyJedného rána sa v lese objaví tajomná škatuľka s dvoma dierkami, cez ktoré dve vystrašené očká pozorne sledujú, čo robia lesné zvieratká. Nikto nevie, ako sa škatuľka do lesa dostala. Odkiaľ prišla? Počuť z nej zvláštne zvuky. Kto sa v nej ukrýva? A prečo? Jedno je isté: ten niekto odtiaľ nechce vyjsť. A tak sa zvieratká o škatuľku starajú, hoci o jej obyvateľovi vôbec nič netušia. Raz sa však spustí búrka… Podarí sa im škatuľku zachrániť? A dozvedia sa konečne, kto je vnútri? Krásny príbeh s posolstvom o sile láskavosti, trpezlivosti a priateľstva sa vkradne do srdca každému, kto si ho prečíta.. - Pre čitateľov od 5 rokov
    Nakl.údaje Bratislava : Verbarium, 2023
    Rozsahneočíslované strany, 29 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  5. NázovSvet rozprávok
    Aut.údajeTony Wolf; [preklad Jana Vozníková]
    Autor Wolf Tony
    Ďalší autori Vozníková Jana (Prekladateľ)
    PoznámkyKnižka s 50 okienkami. - Vstúpte s nami do lesa, po ktorom kráča Červená čiapočka, do krásneho zámku, kde tancuje Popoluška s princom, do malého domčeka, kde žije Snehulienka so siedmimi trpaslíkmi, i do podmorskej jaskyne k malej morskej víle! Stretnite sa s vlkom a tromi prasiatkami, so zlou ježibabou i s Jankom a Marienkou.
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Matys, 2023
    Rozsah26 cm
    Počet ex.2, z toho voľných 2
  6. NázovO zvieratkách
    Podnázovrozprávky z lesa
    Aut.údajeTony Wolf; [preklad Monika Dénesová]
    Autor Wolf Tony
    Ďalší autori Dénesová Monika (Prekladateľ)
    PoznámkyV tejto knižke si môžeme prečítať dobrodružstvá sestričiek myšičiek, ježkov, srniek, žabiek, plchov či havrana Joža. Dozvieme sa, ako sa môže stať z drevenej papuče skvelá loďka, na čo všetko sú dobré hráškové struky a môžeme sa zúčastniť aj na drozdej svadbe!
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Nesvady : FONI book, 2023
    Rozsah25 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  7. NázovSladké sny, ježko
    Aut.údajeGiuditta Campello; [ilustrácie zhotovila Arianna Cicció], [z talianskeho originálu preložila Alexandra Lenzi Kučmová]
    Autor Campello Giuditta
    Ďalší autori Cicció Arianna (Ilustrátor)
    Lenzi Kučmová Alexandra (Prekladateľ)
    PoznámkyO ježkovi, ktorý si želá zažiť čaro jesene so svojimi priateľmi.Do lesa zavítala jeseň: vzduch je svieži, pôda vlhšia a tmavšia, koruny stromov sa sfarbili dozlatista. Zvieratká sa tešia z jesennej krásy všade navôkol, iba ježko smúti. Odmieta sa uložiť na zimný spánok a rozlúčiť sa s priateľmi. Veď aj on túži zbierať huby, gaštany, farebné lístie. No nech sa snaží, ako chce, hlava mu oťažieva a premáha ho únava. Zdá sa, že zimný odpočinok ho predsa len neminie... Jeho lesní priatelia sa však nehodlajú zmieriť s odchodom ježka do brlôžka bez poriadnej oslavy a darčekov!Poetický príbeh o zmenách v lese či v správaní zvieratiek na jeseň. Silné puto priateľstva však nič nezmení. Knihu o jemné ilustrácie obohatila Arianna Ciccio.Preklad tejto knihy vyšiel vďaka podpore talianskeho Ministerstva zahraničných vecí a medzinárodnej spolupráce.. - pre deti od 3 rokov
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar - stonožka, 2023
    Rozsahilustrácie, 27 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  8. NázovTo, čím peklo nie je
    Aut.údajeAlessandro D´Avenia; [z talianskeho originálu preložil Bohumil Vžentek]
    Autor D´Avenia Alessandro
    Ďalší autori Vžentek Bohumil (Prekladateľ)
    PoznámkyFPU. - Federico má sedemnásť rokov a v srdci nosí otázky, na ktoré mu život doposiaľ nedal odpovede. Školský rok sa skončil a leto i jeho mesto, oslnivé a záhadné Palermo, mu otvorili svoju náruč. Je práve uprostred príprav na prázdninový študijný pobyt v Oxforde, keď náhodou stretne dona Pina Puglisiho, svojho profesora náboženstva. Ten ho pozve do štvrte, kde pôsobí, aby mu pomohol pri práci s deťmi. Keď Federico prekročí železničné priecestie oddeľujúce štvrť Brancaccio od ostatného mesta, ešte nevie, že v tej chvíli sa začína jeho nový, naozajstný život.
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Malý Lipník : Buď uchvátený knihou, o.z., 2023
    Rozsah323 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  9. NázovZa okrajmi
    Podnázovo pôžitku z čítania a písania
    Aut.údajeElena Ferrante; [z talianskeho originálu preložila Ivana Dobrakovová]
    Autor Ferrante Elena
    Ďalší autori Dobrakovová Ivana 1982 (Prekladateľ)
    PoznámkyFerrante ponúka vzácny pohľad na pôvod svojich literárnych schopností. Píše o svojich vplyvoch, zápasoch a formovaní sa ako čitateľka i spisovateľka; opisuje nebezpečenstvá „zlého jazyka“ a naznačuje spôsoby, akými dlho vylučoval ženskú pravdu; navrhuje zborové spojenie ženského talentu, keď rozoberá dielo Emily Dickinsonovej, Gertrude Steinovej, Ingeborg Bachmannovej a mnohých ďalších.
    VydaniePrvé vydanie
    Nakl.údaje Bratislava : Inaque, 2023
    Rozsah109 strán, 18 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  10. NázovLaň, myška a stehlík
    Podnázovpríbehy svätcov a zvieratiek
    Aut.údajeAlberto Benevelli; [ z talianského originálu preložil Jozef Kováčik], [ ilustrácie Loretta Serofilli], Loretta Serofilli
    Autor Benevelli Alberto
    Ďalší autori Kováčik Jozef (Prekladateľ)
    Serofilli Loretta (Ilustrátor)
    PoznámkyPríbehy svätcov a zvieratiek. - Poznáte príbeh o svätej Rite a včelách? Počuli ste o svätcovi, ktorý osedlal medveďa? Viete, čím si lesné zvieratá získal svätý Serafín a čo spôsobilo, že divý vlk po jedinom stretnutí so svätým Františkom skrotol? Legendy o svätcoch a zvieratách nie sú nové, no bohato ilustrovaná kniha Laň, myška a stehlík ich ponúka veľmi nevšedným spôsobom – príbehy rozprávajú samotné zvieratá. Skvelý spôsob, ako osloviť malých i veľkých čitateľov a vzbudiť v nich záujem o tému ochrany stvorenia, ktorá je v kresťanstve prítomná odjakživa.
    VydaniePrvé vydanie
    Nakl.údaje Bratislava : TV Lux, s.r.o., 2023
    Rozsah109 s., 28 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.