Výsledky vyhľadávania
Názov Slovenské piesne Aut.údaje [výber piesní a predslov Ľubomír Feldek]; [ilustrácie Katarína Vavrová] Ďalší autori Feldek Ľubomír 1936- (Iní) Vavrová Katarína (Ilustrátor) Poznámky Úžasná kniha plná kultúrneho dedičstva našich predkov prichádza medzi čitateľov. Snúbi sa v nej spevavosť nášho národa s tradíciami a šikovnosťou našich prastarých mám, ktoré vyrábali nádherné čepce, dokonale sa hodiace k slovenským krojom. Platí tu odveká múdrosť, čo iný kraj, to iný mrav, iné nárečie aj iné kroje. A to všetko v jednej jedinej publikácii, ktorú pre vás zostavili Ľubomír Feldek, Katarína Vavrová a Bernard Herstek. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Perfekt, 2023 Rozsah 79 s., 32 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Banzai Podnázov toto je Japonsko pre deti Aut.údaje Zofia Fabjanowska-Micyk; [z poľského originálu preložil Ladislav Holiš], [ilustrovala Joanna Grochocka] Autor Fabjanowska-Micyk Zofia Ďalší autori Holiš Ladislav (Prekladateľ) Grochocka Joanna (Ilustrátor) Poznámky Ilustrovaný sprievodca Japonskom pre zvedavé deti. - Viete, prečo sa Japonsku hovorí krajina vychádzajúceho slnka, čo vyjadruje červený kruh na zástave a prečo sa v Japonsku vlamači vyzúvajú? Znamená „umi no hi“ naozaj „umy nohy“? A odkiaľ sa vzala Hello Kitty?Odpovede, ale aj veľa ďalších zaujímavostí nájdete v tomto krásne ilustrovanom sprievodcovi. Dočítate sa o japonskom písme, stolovaní na zemi, čajovom obrade, kimone, origami, bojových umeniach, kreslených filmoch, komiksoch a mnohých známych aj menej známych japonských osobnostiach.. - Pre deti od 8 rokov Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Ikar - stonožka, 2023 Rozsah 159 s., 24 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Idú Vianoce Podnázov vianočné tradície z celého sveta Aut.údaje Monika Utnik-Strugala; [ z poľského originálu preložil Ladislav Holiš], [ ilustrácie Ewa Poklewska-Kozieĺĺo] Autor Utnik-Strugala Monika Ďalší autori Holiš Ladislav (Prekladateľ) Poklewska-Kozieĺĺo Ewa (Ilustrátor) Poznámky Vianočné tradície z celého sveta. - Nádherná kniha o vianočných a novoročných zvykoch. V tejto knihe nájdete odpovede na mnohé otázky. Napríklad prečo Vianoce oslavujeme práve v decembri? Prečo sa konajú vianočné trhy? Dostávajú všetky deti darčeky v rovnaký deň? Prečo zdobíme stromčeky? Kto vymyslel prvé sklenené gule? Prečo staviame jasličky? Okrem toho sa dočítate o vianočných rastlinách, betlehemskej hviezde či dokonca o Ebenezerovi Scroogeovi alebo Luskáčikovi. Nechýbajú ani texty známych slovenských kolied či kapitola o židovskom sviatku Chanuka. Pozrieme sa na najväčšie vianočné filmové a hudobné hity, na zvláštne sprievody s fakľami, novoročné koncerty a nakoniec aj na čínsky Nový rok.. - Pre čitateľov od 7 rokov Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Ikar - stonožka, 2023 Rozsah 174 s., 26 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Narodila som sa pod šťastnou hviezdou Aut.údaje Elena Lacková; [z českého originálu preložila Júlia Choleva Vrábľová], [ilustroval Robert Gabris] Autor Lacková Elena Ďalší autori Choleva Vrábľová Júlia (Prekladateľ) Gabris Robert (Ilustrátor) Poznámky Rozprávanie spracovala Milena Hübschmannová. - Elena Lacková (1921 – 2003) ako jedna z prvých začala hovoriť o rómskom holokauste – resp. o utrpení Rómov počas druhej svetovej vojny, a to takmer hneď po jeho konci. Už v roku 1949 napísala a so svojimi blízkymi z rómskej osady vo Veľkom Šariši naštudovala divadelnú hru Horiaci cigánsky tábor, s ktorou obišli takmer celé Československo a mali viac ako sto repríz. Elena Lacková o utrpení Rómov počas druhej svetovej vojny začala hovoriť a písať o niekoľko desaťročí skôr, ako sa o tejto téme začalo verejne hovoriť v Európe. Bola to jedinečná rozprávačka s obrovským citom pre príbeh, ale aj pre detail a presvedčila nás o tom najmä v knihe Narodila som sa pod šťastnou hviezdou. Ide o unikátne literárne dielo, ku ktorému by sme len veľmi ťažko hľadali v rómskej literatúre prirovnanie. Text, ktorý sa nielen veľmi dobre číta, ale poskytuje jedinečný pohľad na rómsku kultúru, dejiny Rómov na Slovensku v 20. storočí, rómske tradície, myslenie, hodnoty či spôsob života. Ako vraví zostavovateľka knihy Milena Hübschmannová: „Jej meno pôsobilo ako hviezda nádeje, ktorá vyvedie rómsky ľud z nepochopenia medzi Rómami a gadži. Lacková napísala prvú rómsku hru, nacvičila ju so svojimi príbuznými v chatrči cigánskej osady; písalo sa o nej s obdivom v novinách, pozdvihla romipen z blata ignorantského opovrhnutia.“ Nakl.údaje Bratislava : BRAK, 2022 Rozsah 343 s. : ilustrácie, 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Dievčatá, ženy na Slovensku a v Maďarsku (1955 - 1989), Lányok, asszonyok Szlovákiában és Magyarországon (1955 - 1989) Podnázov očami dvoch etnologičiek ahogy két etnológus nő látta Aut.údaje Marta Botiková, Zita Deáky; [preklad do slovenčiny Diána Marosz] Autor Botiková Marta Spoluautori Deáky Zita Ďalší autori Marosz Diána (Prekladateľ) Poznámky Dve autorky, etnologičky, sa pýtajú, či sa dá zovšeobecniť obraz Socialistického Slovenska a Maďarska z hľadiska života žien, podrobne porovnávajú rôzne aspekty života žien v socializme v Československu a v Maďarsku. Nakl.údaje Budapest : CC Printing Kft., 2022 Rozsah 339 s., 22 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Príbehy spod akácie Aut.údaje Danica Olexová Autor Olexová Danica Poznámky Kniha plná pútavých príbehov a krásnych fotografií pozýva čitateľa do Afriky. Talentovaná autorka bola celé štvrťstoročie dobrovoľnícky i profesionálne spojená s viacerými africkými krajinami, predovšetkým s Južnou Afrikou a Keňou, kde päť rokov pracovala a žila. Danica Olexová zahynula pri leteckom nešťastí Etiópskych aerolínií v roku 2019, no jej príbeh sa neskončil. Pokračuje ďalej nielen v originálne spracovanej knihe, ale aj v Nadácii Danice Olexovej – Baboon, ktorá bola založená na jej pamiatku. Kúpou knihy túto nadáciu podporíte. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Trnava : Spolok posvätného Vojtecha - Vojtech, spol. s r.o., 2021 Rozsah 119 s. : fotografie, 23 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Kerekítő évkerék Podnázov bölcsődéseknek és óvodásoknak Aut.údaje Judit J. Kovács; [ilustrovala Krisztina Kállai Nagy] Autor J. Kovács Judit Ďalší autori Kállai Nagy Krisztina (Ilustrátor) Poznámky dalok, mondókák, jeles napok, játékok. - Az idén tízéves Kerekítő-sorozat jubileumi kötete óvodásoknak, bölcsődéseknek és szüleiknek szóló családi kiadvány. A könyv hónapokra lebontva mutatja be a magyarországi jeles napokat, amelyekhez mondókák és népdalok kapcsolódnak, ölbeli játékok leírásával. A kötetet különlegessé teszik az évszakokhoz kötődő játékötletek, valamint az ünnepi ételek receptjei. A dalok elsajátításában, felelevenítésében kotta és letölthető hanganyag egyaránt segíti a szülőket, akik a családi oldalak kitöltésével személyessé tehetik ezt a gazdagon illusztrált, színes jubileumi kiadványt. Vydanie 2. vyd. Nakl.údaje Budapest : Móra Könyvkiadó, 2021 Rozsah 105 s. : ilustrácie, 22 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Poviem ti, ako to bolo Podnázov život detí v tradíciách,hry, piesne a kroje Aut.údaje Ivan Mrva; [ilustrácie Štefan Cpin a kol.] Spoluautori Mrva Ivan 1952- Ďalší autori Cpin Štefan 1919-1971 (Ilustrátor) Poznámky Poviem Ti, ako to bolo, ale aj zaspievam a zarecitujem. A nielen to, odhalím pikošky a zaujímavosti. Oživím zabudnuté hry Klnka klnka, Na slepé baby či Hoja, Ďunďa, hoja. A nezabudol som na Máriu Teréziu, našu panovníčku, na kyslú kapustu, ktorá patrila k častým jedlám, na prvé hračky, krpce, kedysibežnú obuv, ani na tisíc ďalších vecí. Vydanie 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Perfekt a.s., 2020 Rozsah 11 s. : ilustrácie, 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Ľudová kuchyňa Podnázov príbehy ľudí, krojov, tradícií Aut.údaje Martina Cyprichová a kol. Autor Cyprichová Martina Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : O.P.E.N. company, 2020 Rozsah 98 s., 23 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Ako sa kedysi obliekalo Aut.údaje Rastislava Stoličná; Ivica Augustínová Autor Stoličná Rastislava Ďalší autori Augustínová Ivica (Ilustrátor) Poznámky V diely Ako sa kedysi obliekalo, v edícii ÚĽUV deťom, od autorky Rastislavy Stoličnej sa mladí čitatelia môžu dozvedieť ako vyzeral odev na vidieku a v mestách a jeho základné odlišnosti. Rozdiel nebol iba vo výzore odevov ale najmä v materiáloch a spôsobe nosenia, pretože pred sto rokmi sa na Slovensku ešte v mnohých lokalitách udržal tradičný odev roľníckeho ľudu, ktorý pozostával od predkov zdedených súčastí, vrátane pokrytia hlavy a nosenia tradičnej obuvi. K prelomu medzi nosením tradičného vidieckeho odevu a mestského dochádzalo postupne, keď muži pracujúci v továrňach vo veľkých mestách postupne začali nosiť mestský odev. Zatiaľčo sa pred sto rokmi na vidieku ešte stále udržala domácka výroba materiálov z ľanu, konopy a vlny, v mestách sa šili šaty z kupovaných priemyselne vyrobených látok. Publikácia venuje dostatočne veľký priestor práve domáckemu procesu zhotovovania materiálov pre tradičný vidiecky odev, od pestovania ľanu a konopí, cez jeho spracovanie (trhanie, močenie, su Nakl.údaje Bratislava : Ústredie ľudovej umeleckej výroby, 2020 Rozsah 42 s., 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1