Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 47  
Váš dotaz: Predmet (kľúč.slová) = "ukrajinská literatúra"
  1. NázovInternát
    Aut.údajeSerhij Žadan; [z ukrajinského originálu preložil Ondrej Hubinský]
    Autor Žadan Serhij 1974
    Ďalší autori Hubinský Ondrej (Prekladateľ)
    PoznámkyJe mrazivý január 2015. Sme na východe Ukrajiny. A východ Ukrajiny – to je vojna. Vie to aj učiteľ Paša, ktorý sleduje, ako sa frontová línia nezadržateľne blíži k jeho domu. Buď ju prekročí, alebo ona prekročí jeho. Inej cesty niet.
    Nakl.údaje Žilina : Absynt, 2023
    Rozsah272 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  2. NázovJakub a mokrý večer
    Aut.údajeKateryna Michalicyna; [ilustrácie zhotovila Grasya Oliyko], [z ukrajinského originálu preložila Michaela Dvoekonko]
    Autor Michalicyna Kateryna
    Ďalší autori Oliyko Grasya (Ilustrátor)
    Dvoekonko Michaela (Prekladateľ)
    PoznámkyIlustrovaný príbeh určený malým čitateľom. Dážďovka Jakub vyliezol zo svojho domčeka usmiaty v dobrej nálade a plazí sa, aby našiel svoju večeru. Cestou však postupne stretne plačúce zvieratká - slimáka, lúčneho koníka, rovnakonôžky a roháča. Jakub sa dokonca nahnevá, pretože nechápe prečo plačú. Čoskoro však aj samotného Jakuba doženú slzy... Kniha pomôže malým čitateľom lepšie pochopiť, prečo niekedy plačeme a že plakať vôbec nie je hanba.Príbeh pomôže deťom porozumieť vlastným emóciám a pocitom iných.Kateryna Michalicyna je oceňovaná ukrajinská poetka, prekladateľka, redaktorka, víťazka literárnych cien za básne, prózu a preklady.
    Nakl.údaje Prešov : Slniečkovo, o.z.,, 2023
    Rozsah32 nečíslovaných strán : farebné ilustrácie, 18 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  3. NázovS láskou, otec
    Aut.údajeValerij Puzik; [z ukrajinského originálu preložil Patrik Oriešek]
    Autor Puzik Valerij
    Ďalší autori Oriešek Patrik (Prekladateľ)
    PoznámkyListy, ktoré napísal otec synovi počas vojny. - Kniha otca synovi, napísaná počas vojny. Mohol ukázať svojmu synovi svet a zostať po jeho boku. Namiesto toho vstúpil do armády, aby chránil svoju krajinu v rusko-ukrajinskej vojne. Napriek vyčerpávajúcim dňom bojov, hlavná postava nezabúda, že je aj otcom. Táto kniha vznikla ako rozhovor so synom, ktorý je ďaleko preč, no vždy blízko — v srdci svojho otca.Kniha neobsahuje bojové scény ani bojové popisy. Valerij Puzik sa snaží demonštrovať, že aj v čase tzv. tých neľútostných vojnách zostáva stredobodom všetkého človek. Čitateľov vedie útržkami spomienok, úvahami o dnešku a snami o budúcnosti, vytvárajúc svoju vlastnú realitu bojiska.. - Pre čitateľov od 18 rokov
    Vydanie1. vydanie
    Nakl.údaje Bratislava : Dajama, 2023
    Rozsah208 strán, 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  4. NázovDenníky z Mariupola
    Aut.údajeNadija Suchorukova; [ z ukrajinského originálu preložil Patrik Oriešek], [ ilustrácie Daniil Nemyrovskyj]
    Autor Suchorukova Nadija
    Ďalší autori Oriešek Patrik (Prekladateľ)
    Nemyrovskyj Daniil (Ilustrátor)
    PoznámkySpoveď obyvateľky Mariupola počas ruskej okupácie. - „Narodila som sa v Mariupole a prežila som tam celý život. Je to moje mesto detstva, mojej lásky a môjho šťastia. Videla som ho v rôznych podobách a formách, ale nikdy som si nemyslela, že ho uvidím mŕtve. Nemohla som si predstaviť, že budem opisovať jeho agóniu. Postavy z tejto knihy sú skutoční ľudia. Sú to moji priatelia, príbuzní a susedia. Počas blokády, bombardovania, neustáleho ostreľovania a hladu, my, obyvatelia Mariupolu, sme sa snažili prežiť. Písala som si všetko, čo sa nám dialo, aby som si zachovala zdravý rozum. Nemyslela som si, že ja budem mať šancu uniknúť z tohto pekla a preto som opísala všetky udalosti tak, ako sa naozaj stali,“ píše o svojej knihe Nadia Sukhorukova.
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Dajama, 2023
    Rozsah219 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  5. NázovVy nevíte, co je válka
    Aut.údajeEva Skalecka; [z anglického originálu preložila Šárka Králíková]
    Autor Skalecka Eva
    Ďalší autori Králíková Šárka (Prekladateľ)
    PoznámkyDůležitý, drásavý, a nakonec i nadějný memoár o probíhající rusko-ukrajinské válce vyprávěný deníkovými zápisky mladé ukrajinské dívky.
    Nakl.údaje Praha : Dobrovský, 2023
    Rozsah234 s., 21 cm
    Edícia Kontrast
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  6. NázovChleba z minového pole
    Podnázovreportáže z Ukrajiny
    Aut.údajeAndrej a kol. Bán; [z ukrajinského originálu preložili Jan Navrátil, Alexandra Vojtíšková], Marie Iljašenko
    Autor Bán Andrej
    Ďalší autori Navrátil Jan (Prekladateľ)
    Vojtíšková Alexandra (Prekladateľ)
    Iljašenko Marie (Vedecký redaktor)
    PoznámkyPřední čeští a slovenští reportéři a reportérky, a také několik ukrajinských novinářek, přinášejí živá svědectví z míst, kam vtrhla válka. Přibližují osudy lidí, které potkali, a dělí se o své vlastní zkušenosti z válečného Kyjeva, Charkova, Mykolajivu, Oděsy a dalších měst. Někteří popisují své někdejší cesty na Donbas a Krym, kde v roce 2014 válka začala. A vrací se ještě dál do minulosti, aby se pokusili nahmatat kořeny ruské agrese.
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Praha : Slovart, s.r.o., 2022
    Rozsah177 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  7. NázovKam zmizlo more?
    Aut.údajeMariana Prochasko, Taras Prochasko; [z ukrajinského originálu preložil Ľubor Matejko]
    Autor Prochasko Mariana
    Spoluautori Prochasko Taras
    Ďalší autori Matejko Ľubor (Prekladateľ)
    PoznámkyPríbeh o rodinke krtkov z Bukovej hory voľne nadväzuje na knihu Kto nám z neba sype sneh? Tentokrát ponúka detektívnu zápletku, ktorú riešia najmenší členovia rodiny Ňufíkovcov - Mrnka, Ťapko a ich kamarátka Hrajka, pretože rodičia so súrodencami odleteli do Slnečného údolia pestovať hrozno a najmladší ostali doma sami. Letné dni im plynú v nerušenej zábave plnej vzrušujúcich dobrodružstiev.. - Pre čitateľov od 5 rokov
    Nakl.údaje Bratislava : BUVIK, 2021
    Rozsah82 s., 22 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  8. NázovTukoni
    Podnázovobyvatelia lesa
    Aut.údajeOksana Bula; [ z ukrajinského originálu preložila Marija Guliásová], Oksana Bula, Oksana Bula
    Autor Bula Oksana
    Ďalší autori Guliásová Marija (Prekladateľ)
    Bula Oksana (Ilustrátor)
    PoznámkyKrásny obrázkový príbeh o čarovných bytostiach z lesa, ktoré učia deti milovať a chrániť prírodu. Nová knižka, ktorú vytvorila uznávaná ukrajinská ilustrátorka, nás zoznámi s malým Tukonom Tuláčikom.... - Pre čitateľov od 3 rokov
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2021
    Rozsah44 s., 26 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  9. NázovKtosi alebo Vodné srdce
    Aut.údajeVictoria Amelina; [ z ukrajinského originálu preložila Valéria Juríčková], [ ilustrácie Maria Foia], Maria Foia
    Autor Amelina Victoria
    Ďalší autori Juríčková Valéria (Prekladateľ)
    Foia Maria (Ilustrátor)
    PoznámkyNádherný a mimoriadne dojímavý príbeh, v ktorom sa autorka aj ilustrátorka dotýkajú otázky sebareflexie a samoty. Príbeh, ktorý kladie otázky a núti rozmýšľať nad tým, kto som a čo je môj sen. Celý dej sa odohráva vo veľkom akváriu, veľkom a okrúhlom ako naša planéta. Akvárium stojí doma u smutného pána, ktorý sa nikdy neusmieva. Zaujímavý a pokojný dej o skutočných pocitoch a túžbe učiť sa priateľskej podpore poukazuje na osamelosť a hľadanie priateľov. Deti sa dozvedia aj ďalšie zaujímavé informácie o obyvateľoch podmorského sveta.
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Prešov : Občianske združenie Slniečkovo, 2020
    Rozsahneočíslované strany, 22 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  10. NázovNevera ako dôvod
    Aut.údajeVita Jamborová
    Autor Jamborová Vita
    PoznámkyV parku pri kostole našli telo zavraždenej mladej ženy. Na tele mala nápis: druhá. Niekoľko dní predtým bola zavraždená iná žena rovnakým spôsobom. Noviny o nich hovoria ako o obetiach sériového vraha. Soňa a Kristína mali ženatých milencov, Marcela milovala vydatú ženu, vydatá Nela si našla náhradu za manžela a Ivana sa nevedela rozhodnúť pre jedného muža, preto mala dvoch naraz. Tak vznikol ich „trojuholníkový klub“. Ibaže dve z nich sú teraz mŕtve a na rade je tretia... Kto je vrahom žien a prečo to robí? Kristína, Soňa a Nela - tri priateľky, ktoré zostali nažive, nevedia, že vrah si už ďalšiu obeť vybral a je to len otázka času, kedy dotyčná zomrie. Nevera, žiarlivosť, láska a túžba mať niečo, čo patrí niekomu inému, je prepletencom, ktorý sa nedarí rozmotať ani jednej z nich. Je to dôvod na vraždu, alebo ten pravý dôvod je celkom iný?
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : vydavateľstvo Marenčin PT, spol. s r. o., 2020
    Rozsah189 s., 20 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.