Výsledky vyhľadávania
Názov A velencei vázlatfüzet Aut.údaje Rhys Bowen; [z anglického originálu preložila Eleonóra Ács] Autor Bowen Rhys Ďalší autori Ács Eleonóra (Prekladateľ) Poznámky 1938. A rajztanár Juliet Browning megérkezik a romantikus Velencébe, a városba, amely a tanítványainak a történelmet, a művészetet és a szépséget jelenti. A fiatal nő számára megrázó emlékeket és egy esélyt arra, hogy újra találkozzon Leonardo da Rossival, a férfival, akit szeret, és akinek jövőjét már réges-régen eldöntötte nemesi családja. Ám bármennyire is ellenük dolgozik a sors, semmi sem állhat közéjük. Egészen addig, amíg a háború árnyéka rá nem vetül Velencére, ők pedig kénytelenek harcolni, túlélni és védeni egy titkot, amely örökre összeköti őket. 2001. Caroline Grant próbálja elfogadni, hogy a házassága véget ért, amikor váratlan örökséget kap. Szeretett nagynénje, Lettie egy vázlatfüzetet, három kulcsot és egy utolsó, elsuttogott szót hagy rá: Velence. A küldetése: szétszórni Juliet „Lettie” Browning hamvait a városban, amelyet úgy szeretett, és megfejteni a több mint hatvan éve elrejtett titkokat. Ahogy Caroline egymás után felfedi a kulcsok rejtélyét, úgy bontakozik ki előtte Lettie lehetetlen szerelemmel, veszteségekkel és bátorsággal teli élete. Egy olyan élet, amelyet most helyrehozhat, miközben megkezdi saját útját. Nakl.údaje Budapest : Central Könyvek, 2022 Rozsah 467 s., 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov A velencei szerződés Aut.údaje Marina Fiorato; [z anglického originálu preložila Tímea Fügedi] Autor Fiorato Marina Ďalší autori Fügedi Tímea (Prekladateľ) Poznámky Konstantinápoly - Feyra igazán szerencsésnek mondhatja magát: fiatal lány létére ő a szultána legfőbb bizalmasa, és egyben a hárem orvosa. Nur Banu szultána megdöbbentő titkokat oszt meg vele, majd utolsó kívánságával arra kéri, hogy utazzon el Velencébe. A lánynak egyébként is menekülnie kell, mivel a szultán az ágyasának szemelte ki. Titokban eljut Velencébe, ahol nem számíthat másra, csak egy négylovas gyűrűre, és az orvosi ismereteire. Velence - Miután a legnevesebb orvosok babonákkal próbálják gyógyítani a városra lesújtó pestist, a helyiek egyedül a hit erejében bízhatnak. A dózse egy áldozati templom felépítésével bízza meg a neves építészt, Palladiót; Annibale Cason, a fiatal orvos pedig önhatalmúlag kórházszigetet létesít a betegek számára. Mindkét férfi a muzulmán hitet és keleti orvoslást gyakorló fiatal lány, Feyra személyében kap segítséget, és mire a két kultúra megtanulja tisztelni és elfogadni egymást, a csoda is megérkezik. Nakl.údaje Budapest : I.P.C. Könyvek, 2012 Rozsah 383 s. : ilustrácie, 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov A velencei bába Aut.údaje Roberta Rich; [z anglickeho originalu prelozila Orsolya Kovács] Autor Rich Roberta Ďalší autori Kovács Orsolya (Prekladateľ) Nakl.údaje Budapest : Tericum Kiadó, 2011 Rozsah 277 s. : bez ilustrácií, 20 cm. Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Öt dráma 2., III. Richárd, Ahogy tetszik, Othello, a velencei mór, Lear király, Vihar Aut.údaje Willam Shakespeare; [z anglického orig. prel. István Vas, Lőrinc Szabó, Dezső Mészöly] Autor Shakespeare Willam 1564-1616 Ďalší autori Vas István (Prekladateľ) Szabó Lőrinc 1900 - 1957 (Prekladateľ) Mészöly Dezső (Prekladateľ) Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 1998 Rozsah 574 s., 20 cm Edícia Európa Diákkönyvtár Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov A velencei Podnázov tiziano élete Aut.údaje David Weis; [z anglického orig. prel. Magda Vermes] Autor Weis David Ďalší autori Vermes Magda (Prekladateľ) Nakl.údaje Budapest : Corvina Kiadó, 1980 Rozsah 420 s. : fotoreprodukcie, 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov A velencei Szent Márk leírása Aut.údaje Michel Butor; [z francúzskeho originálu preložil Pál Réz] Autor Butor Michel Ďalší autori Réz Pál (Prekladateľ) Poznámky Igor Sztravinszkijnek nyolcvanadik születésnapjára. - Emberek az árkádok alatt, emberek a téren, emberek bámulják a kirakatokat, megfordulnak, töprengenek, jönnek-mennek… s fáradtan helyet keresnek, leroskadnak a kávéházak asztalaihoz, útikönyvüket lapozgatják… magasan repülő galambraj szárnya között kivillan a kupola, majd a másik kupola, majd a harmadik… a tornyok arany- és ólomsisakja. Zsibongás, emberfolyam, párbeszédtöredékek lassú örvénylése, és mindezt összefogja, megsokszorozza, magába zárja a velencei kékségbe belerajzolódó, a színzuhatagban aranyló Szent Márk templom. Michel Butor, a francia „új regény” jeles képviselője, egy tudós Baedecker aprólékosságával írja le a velencei Szent Márk templom külsejét, belsejét, környezetét, a teret, a bent és kint zsibongó emberáradatot és a műremek látványa keltette sokrétű következtetéseket, észrevételeket, meglepő asszociációkat. Színes, megkapó könyv egy időtlen műremekről – egy modern író tollából. Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó Rozsah 130 s., 24 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1