Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 12  
Váš dotaz: Autor-kód záznamu = "^sen_un_auth 0107691^"
  1. NázovVianoce vo Veľkom lese
    Aut.údajeUlf Stark; [ zo švédskeho oriignálu preložila Mária Bratová], [ ilustrácie Eva Eriksson]
    Autor Stark Ulf
    Ďalší autori Bratová Mária 1958- (Prekladateľ)
    Eriksson Eva (Ilustrátor)
    PoznámkyNádherný vianočný príbeh na každý adventný deň. Škriatok Dudroš žije sám a presne tak sa mu to páči. Je ako všetci škriatkovia – drobný, rýchly a zlostný. Zo zabehnutých koľají a príprav na Vianoce ho vyruší čmeliak, ktorý sa zachytí v pavúčej sieti a prosí ho o pomoc... Trochu ďalej vo Veľkom lese, v nore pod obrovským dubom, je atmosféra úplne iná – toto miesto je domovom veselej zajačej rodiny. Nikdy tam nie je ticho ani pokoj, zajačiky sa jašia a behajú kade-tade.. - Pre čitateľov od 5 rokov
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar - stonožka, 2023
    Rozsah100 s., 27 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  2. NázovJulka všetko zje
    Aut.údajeLisa Moroni; [ zo švédskeho originálu preložila Teodora Chmelová], Eva Eriksson, Eva Eriksson
    Autor Moroni Lisa
    Ďalší autori Chmelová Teodora (Prekladateľ)
    Eriksson Eva (Ilustrátor)
    PoznámkyJulka chce všetko ochutnať – pieskové koláčiky, púpavu a pokukuje aj po mravčekovi. Dokonca sa jej zapáči aj farebná plastelína. Márne jej starká vysvetľuje, že niektoré veci nie sú na jedenie. Kým však stihne dobehnúť, Julka si ešte uchmatne tri bonbóny a požuje aj papieriky. Neskôr v kuchyni si dá so starkou obed a zrazu je sýta. Myslíte si, že Julke zostane miesto ešte aj na prekvapenie od starkej?. - Pre čitateľov od 2 rokov
    Nakl.údaje Bratislava : Verbarium, 2021
    Rozsahilustrácie, 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  3. NázovJulka sedí
    Aut.údajeLisa Moroni; [ zo švédskeho originálu preložila Teodora Chmelová], Eva Eriksson, Eva Eriksson
    Autor Moroni Lisa
    Ďalší autori Chmelová Teodora (Prekladateľ)
    Eriksson Eva (Ilustrátor)
    PoznámkySedieť je veľká zábava. Julka sa s radosťou posadí aj na stoličku pre bábiku. Ale čo to? Malinká stolička sa zlomí. Možno lopta bude lepšia. Alebo hojdací koník. Aj na nočníku sa dobre sedí. A vonku na prechádzke rozhodne treba vyskúšať aj iné veci. Keď však ocko prikáže, aby si sadla do kočíka, Julka vyrukuje s novým huncútstvom.. - Pre čitateľov od 2 rokov
    Nakl.údaje Bratislava : Verbarium, 2021
    Rozsahilustracie, 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  4. NázovAz én boldog életem
    Aut.údajeRose Lagercrantzová; [zo švédskeho originálu preložila Maria Larsson], [ilustrovala Eva Eriksson]
    Autor Lagercrantzová Rose
    Ďalší autori Larsson Maria (Prekladateľ)
    Eriksson Eva (Ilustrátor)
    PoznámkyTörténet Tináról és Fridáról, két kislányról, akik az első osztályban barátkoznak össze, és lesznek szinte az első pillanattól fogva elválaszthatatlanok. A kislányok boldogok, egész addig a napig, amíg kiderül, hogy egyikük egy másik városba költözik a szüleivel. Mi történik, ha az elválaszthatatlan barátoknak el kell válniuk? Hogy lehet a másik kínzó hiányát elviselni? És a barátságot életben tartani? Mese barátságról és elválásról, boldogságról és szomorúságról.
    Nakl.údaje Cerkabella Könyvkiadó, 2019
    Rozsah138 s. : ilustrácie, 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  5. NázovKeď mi ocko ukázal vesmír
    Aut.údajeUlf Stark; [ilustrácie Eva Eriksson], [zo švédskeho originálu prerložil Jozef Zelizňák]
    Autor Stark Ulf
    Ďalší autori Eriksson Eva (Ilustrátor)
    Zelizňák Jozef 1978 - (Prekladateľ)
    PoznámkyJedného dňa sa otec so synom vyberú za mesto, aby si pozreli vesmír. Kým sa otec nadchýna jeho majestátnosťou, syn obdivuje rastlinky, trávu, chrobáky… Aj keď má otec pocit, že jeho syn je ešte na pochopenie nekonečnosti príliš malý, nakoniec sa čosi naučí aj on: že náš vlastný vesmír je ešte dôležitejší, lebo ho tvoria veci, ktoré nás robia šťastnými a niekedy sú tie najdôležitejšie veci priamo pod naším nosom.. - Pre čitateľov od 5 rokov
    Nakl.údaje Bratislava : Verbarium, 2018
    Rozsahnestr. : ilustrácie, 27 cm
    Počet ex.2, z toho voľných 1
  6. NázovVrtkavé šťastie
    Aut.údajeDavid Lagercrantz; [zo švédskehop originálu preložila Teodora Chmelová], [ilustrácie Eva Eriksson]
    Autor Lagercrantz David 1962
    Ďalší autori Chmelová Teodora (Prekladateľ)
    Eriksson Eva (Ilustrátor)
    PoznámkyČo máte urobiť, keď vaša najlepšia priateľka býva v inom meste a dospelí nevedia zariadiť, aby ste sa mohli cez prázdniny stretnúť? Ocko sa vyberie do Ríma, a Tina musí ostať u starých rodičov. Frida však bude mať narodeniny, a Tina ju predsa nemôže nechať bez darčeka! Vymyslí jej skvelé prekvapenie, žiaľ, nik ju za priateľkou nemôže odviesť. Stará mama si myslí, že by už mohla ísť vlakom sama. Tina sa síce bojí, ale čo by človek neurobil pre najlepšiu priateľku?. - Pre čiotateľov od 7 rokov
    Nakl.údaje Bratislava : Verbarium, 2018
    Rozsah157 s., 21 cm
    Edícia Záruka dobrej knihy
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  7. NázovŠťastné stretnutie
    Aut.údajeRose Lagercrantzová; [zo švédskeho originálu preložila Teodora Chmelová], [ilustrácie Eva Eriksson]
    Autor Lagercrantzová Rose
    Ďalší autori Chmelová Teodora (Prekladateľ)
    Eriksson Eva (Ilustrátor)
    PoznámkyDospelí sú niekedy čudní: myslia si, že najlepšieho priateľa si treba vybrať tak, aby býval čo najbližšie. Ale dá sa to? Nedá, lebo najlepšieho priateľa si vyberáte srdcom… a tak sa potom nemôžu čudovať, keď Tina náhodou stretne Fridu v ZOO a rozhodnú sa zmiznúť… Ako dopadne ich dobrodružstvo?. - Pre čitateľov od 7 rokov
    Nakl.údaje Bratislava : Verbarium, 2017
    Rozsah149 s., 22 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  8. NázovBoldogság mostanában
    Aut.údajeRose Lagercrantzová; [zo švédskeho originálu preložila Maria Larsson], [ilustrovala Eva Eriksson]
    Autor Lagercrantzová Rose
    Ďalší autori Larsson Maria (Prekladateľ)
    Eriksson Eva (Ilustrátor)
    PoznámkyÚjra itt van Tina! A kislány, aki nagyon boldog. Ma van az utolsó nap az első osztályban. A gyerekek feldíszítik a termet az évzáróra. Ekkor kopogtatnak az ajtón, és Tinát kihívják a folyosóra. Baleset történt. Tinát elönti a hideg veríték. Jéghideg… Az én boldog életem és A szívem ugrál örömében több díjat nyert könyvek folytatása. A Tináról szóló könyveket tizenöt nyelvre fordították le.
    Nakl.údaje Cerkabella Könyvkiadó, 2016
    Rozsah122 s. : ilustrácie, 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  9. NázovNajšťastnejšia som, keď...
    Aut.údajeRose Lagercrantzová; [z originálu preložila Teodora Chmelová], [ilustrovala Eva Eriksson]
    Autor Lagercrantzová Rose
    Ďalší autori Chmelová Teodora (Prekladateľ)
    Eriksson Eva (Ilustrátor)
    PoznámkyŠkola sa skončí čo nevidieť a Tina má radosti na rozdávanie. Pokojne by o tom aj napísala knihu. V skutočnosti sa to stalo, hoci dielko nie je ešte dokončené. Kniha je už zbalená spolu s ostatnými vecami, ktoré si berie na prázdniny. Radosť zo života však trochu skalia isté rodinné komplikácie. Najlepšia priateľka je niekedy to jediné, čo každému opäť vráti chuť sa smiať.
    Nakl.údaje Bratislava : Verbarium, 2016
    Rozsah118 s. : ilustrácie, 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  10. NázovŠťastie podľa Tiny
    Aut.údajeRose Lagercrantzová; [z originálu preložila Teodora Chmelová], [ilustrovala Eva Eriksson]
    Autor Lagercrantzová Rose
    Ďalší autori Chmelová Teodora (Prekladateľ)
    Eriksson Eva (Ilustrátor)
    PoznámkyAko vyzerajú ideálne prázdniny? Predsa na opustenom ostrove so svojou najlepšou kamarátkou. Pri chytaní rýb, hádzaní sa do morských vĺn a pozorovaní divých zvierat... Až kým sa pri ockovej návšteve blankytná obloha nezamračí... Tina si však zvykne nájsť dôvod na šťastie aj v povážlivej situácií. Dokáže to aj tentoraz?
    Nakl.údaje Bratislava : Verbarium, 2016
    Rozsah103 s. : ilustrácie, 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.