Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 5  
Váš dotaz: Autor-kód záznamu = "^sen_un_auth 0042785^"
  1. NázovÍgy élt József Attila
    Aut.údajeAndrás Fodor
    Autor Fodor András
    Poznámkypre deti od 11 rokov
    Nakl.údaje Budapest : Móra Könyvkiadó, 1980
    Rozsah217 s. : ilustr. fotografie, 20 cm
    Edícia Így élt...
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  2. NázovSzergej ​Jeszenyin válogatott művei
    Aut.údajeSergej Jesenin; [zostavil Zsigmond Gerencsér], [z ruského originálu preložili András Fodor, György Gellért a iní]
    Autor Jesenin Sergej
    Ďalší autori Gerencsér Zsigmond (Zostavovateľ / Kompilátor)
    Fodor András (Prekladateľ)
    Gellért György (Prekladateľ)
    Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1977
    Rozsah620 s., 19 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  3. NázovIgor Sztravinszkij
    Aut.údajeAndrás Fodor
    Autor Fodor András
    Nakl.údaje Budapest : Gondolat, 1976
    Rozsah323 s. : ilustr., 18 cm
    Edícia Szemtől szemben
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  4. NázovDylan ​Thomas összegyűjtött versei
    Aut.údajeThomas Dylan; [preložili István Eörsi, András Fodor, István Geher a iní], [ilustroval László Nagy]
    Autor Thomas Dylan
    Ďalší autori Eörsi István (Prekladateľ)
    Fodor András (Prekladateľ)
    Geher István (Prekladateľ)
    Nagy László (Ilustrátor)
    PoznámkyÖsszegyűjtött költeményeim verses előhangjával köszönteni óhajtottam olvasóimat, az idegeneket. Ebben a könyvben együtt van verseim java része, azok legalábbis, amelyeket, mind e mostani esztendeig, megőrizni kívánok. Némelyikükön javítottam kicsit itt-ott, ám ha sorban kijavítgatnék mindent, ami ma nem tetszik nekem ebben a kötetben, annyi munkámba kerülne, hogy új versek írására nem is maradna időm. Olvastam valahol egy pásztorról, aki a kérdésre, hogy miért tesz így, mármint bűvös körök közepén miért űz hold-varázslatot és mondogat nyáj-óvó igéket, azt felelte: „Kötözni való bolond lennék, ha nem tenném.” Ezek a versek, minden durvaságukkal, kételyükkel és zűrzavarukkal együtt, az Ember szeretetéből és Isten dicséretére íródtak, s én kötözni való bolond lennék, ha nem volnának.
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 1966
    Rozsah288 s. : ilustrácie, 16 cm
    Edícia Versbarátok köre
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  5. NázovFémszirén
    Aut.údajeAndrej Voznesevskij; [z ruského originálu preložili András Fodor, Gábor Garai, Endre Gyárfás a iní]
    Autor Voznesevskij Andrej 1933-2010
    Ďalší autori Fodor András (Prekladateľ)
    Garai Gábor (Prekladateľ)
    Gyárfás Endre (Prekladateľ)
    PoznámkyAndrej Voznyeszenszkij a fiatal szovjetorosz költőnemzedék tagja. 1934-ben született. Épíítészmérnöki diplomát szerzett. Első két verseskötete, a Mozaikok és a Parabola 1960-ban jelent meeg. A harmadik, a Háromszögletű körte, 1962-ben. Voznyeszenszkij nemzedékének egyik legizgalmasabb alakja. A XX. és XXII. kongresszus nyomán megújuló, mozgalmas szovjet irodalmi életben, a sok, újat próbáló fiatal közt is talán ő kísérletezik legmerészebben új formákkal, új utakkal a szovjet költészetben. Formai kísérleteinek széles a skálája: lírájában benne lüktet a változatos nemzeti népdalritmus is, de híres amerikai ciklusába, a Háromszögletű körté-be már betör a gépek dübörgése, a vad, modern táncok ritmusa, a négerek tam-tam dobja…
    Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 1964
    Počet ex.1, z toho voľných 1


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.