Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 23  
Váš dotaz: Autor-kód záznamu = "^sen_un_auth e030695^"
  1. NázovRozprávka
    Aut.údajeJohan Wolfgang Goethe; [z nemeckého originálu preložila Patrícia Elexová], [ilustroval Miroslav Cipár]
    Autor Goethe Johan Wolfgang 1749-1832
    Ďalší autori Elexová Patrícia (Prekladateľ)
    Cipár Miroslav (Ilustrátor)
    PoznámkyGoetheho majstrovská miniatúra, tajuplná Rozprávka, po prvý raz vyšla v Schillerovom časopise Hóry v roku 1795. Ihneď vyvolala intenzívnu odozvu vtedajšieho náročného literárneho publika. Na neveľkom priestore vtesnané, zdanlivo nesúrodé antické, biblické, mytologické i rozprávkové motívy sú stmelené do pôvabného, poetického a prekvapivo súdržného príbehu, ktorého posolstvo aj napriek početným, viac než dve storočia vznikajúcim interpretáciám dodnes ostáva „zjavným tajomstvom“.. - pre čitateľov od 8 rokov
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Petrus, 2020
    Rozsah117 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  2. NázovUtrpenie mladého Werthera
    Aut.údajeJohan Wolfgang Goethe; [z nemeckého originálu preložila Linda Magáthová], [ilustroval Juraj Vačko]
    Autor Goethe Johan Wolfgang 1749-1832
    Ďalší autori Magáthová Linda (Prekladateľ)
    Vačko Juraj (Ilustrátor)
    PoznámkyWerther, mladý vzdelaný človek s dušou básnika, prichádza na vidiek a tam stretáva Lottu. Napriek tomu, že je Lotta zasnúbená, nachádza v nej spriaznenú dušu. Werther sa čoraz viac prepadá do lásky, ktorá nie je uskutočniteľná, do prudkej a neprekonateľnej vášne. Listy, ktoré píše, sú sugestívnou výpoveďou o jeho citovom živote a majú potenciál hlboko rezonovať aj vo vedomí dnešného človeka, viac ako dve storočia od prvého vydania. Celým románom čitateľa unáša Wertherova prudká láska nielen k Lotte, ale aj láska k prírode, k literatúre a predovšetkým láska k životu. Wertherov entuziazmus, prenikavá inteligencia a bohatý vnútorný život z neho robí nezabudnuteľnú postavu svetovej literatúry. Utrpenie mladého Werthera sa vo svojich časoch stalo kultovou knihou, ktorá vo svete vyvolala dovtedy nevídaný ohlas a dnes je považovaná za vrcholné dielo nemeckého romantizmu.
    Nakl.údaje Bratislava : SnowMouse Publishing, 2020
    Rozsah168 s. : ilustrácie, 20 cm
    Edícia Stálice
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  3. NázovCesta do Talianska
    Aut.údajeJohan Wolfgang Goethe; [z nemeckého originálu preložila Iva Vranská Rojková]
    Autor Goethe Johan Wolfgang 1749-1832
    Ďalší autori Vranská Rojková Iva (Prekladateľ)
    PoznámkyZápisky z autorovho putovania po Taliansku v rokoch 1786 - 1787. - Popri známych dielach nemeckého velikána J.W. Goetheho ostali v úzadí iné, dopĺňajúce mozaiku osobnosti autora, pretože chýbal ich slovenský preklad. Tak to bolo dosiaľ i s Cestou do Talianska. Kniha uzrela svetlo sveta v rokoch 1816 – 1817, čiže uplynulo práve 200 rokov odvtedy, keď prvý raz vyšli zápisky z Goetheho putovania.
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov, 2017
    Rozsah339 s., 20 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  4. NázovTouha a žádostivost v dějinách evropské filosofie
    Aut.údajeMartin Vrabec
    Autor Vrabec Martin
    Vydanie1.vyd.
    Nakl.údaje Praha 5 : TOGGA, 2014
    Rozsah411 s., 20 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  5. NázovLota vo Weimare
    Aut.údajeThomas Mann; [Z nemec. orig. prel. a aut.doslovu Nora Krausová]
    Autor Mann Thomas
    Ďalší autori Krausová Nora 1920-2009 (Prekladateľ)
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Slovenský spisovateľ, 1985
    Rozsah341 s., 21 cm
    Edícia SPKK-Spoločnosť priateľov krásnych kníh : 447. zv.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  6. NázovUtrpenie mladého Wertera
    Aut.údajeJohan Wolfgang Goethe; [z nem. orig. prel. Miroslava Bártová]
    Autor Goethe Johan Wolfgang 1749-1832
    Ďalší autori Bártová Miroslava (Prekladateľ)
    Vydanie6. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 1984
    Rozsah267 s., 17 cm
    Edícia ČŠM-Čítanie študujúcej mládeže : 149 zv.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  7. NázovUtrpenie mladého Werthera
    Aut.údajeJohan Wolfgang Goethe; [predhovor a doslov nap. Július Pašteka], [z nem. orig. prel. Miroslava Bártová, Július Lenko, Július Albrecht, František Hattala]
    Autor Goethe Johan Wolfgang 1749-1832
    Ďalší autori Pašteka Július 1924- (Autor úvodu, atď.)
    Bártová Miroslava (Prekladateľ)
    Lenko Július 1914-2000 (Prekladateľ)
    Albrecht Július (Prekladateľ)
    Hattala František (Prekladateľ)
    Vydanie3. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 1984
    Rozsah272 + 8 s. : obraz. príl., 18 cm
    Edícia ČŠM-Čítanie študujúcej mládeže : 149. zv.
    Počet ex.2, z toho voľných 2
  8. NázovSzépprózai művek
    PodnázovWerther szerelme és halála
    vonzások és választások
    a mese
    novella
    Aut.údajeJohan Wolfgang Goethe; [z nemeckého originálu preložili László Antal, Miklós Györffy, Lőrinc Szabó, István Vas]
    Autor Goethe Johan Wolfgang 1749-1832
    Ďalší autori Antal László (Prekladateľ)
    Györffy Miklós (Prekladateľ)
    Szabó Lőrinc 1900 - 1957 (Prekladateľ)
    Vas István (Prekladateľ)
    PoznámkyGoethe ​válogatott műveinek új, az előzőnél sokkal bővebb magyar kiadásában ez a kötet Goethének azokat a legfontosabb szépprózai műveit tartalmazza, amelyek nem önállóan, a válogatás egyéb köteteiként jelennek meg, illetve nem önéletrajzi jellegű szépprózai írások. Így tartalmazza mindenekelőtt a Werther-t, a fiatal Goethének ezt a korszakos jelentőségű, nagy vihart kavaró, érzelmes levélregényét, amely a modern európai könyvkiadás történetének talán első „bestsellere” volt. Közli továbbá a Vonzások és választások című regényremeklést, a modern pszichológiai „kísérleti” regénynek ezt a megejtően különös előzményét, amely egy főúri birtokon játszódik négy szereplő között, igazi kamaratörténetként, és a szereplők bonyolult érzelmi viszonyait a Goethének oly kedves természettudományból vett értelmező hasonlattal vonzó és választó „affinitásokra” vezeti vissza. Két elbeszélés is helyet kapott a kötetben: a Német kivándorlók társalkodásai című keretes novellafüzér zárótagja, a romantikusok felé mutató, talányos Mese és a kései, 1826-ban írt, alkonyi fényű derűs szépségű Novella.
    Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1983
    Rozsah455 s., 19 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  9. NázovWilhelm Meister tanulóévei
    Aut.údajeJohan Wolfgang Goethe; [z nemeckého originálu preložil Marcell Benedek]
    Autor Goethe Johan Wolfgang 1749-1832
    Ďalší autori Benedek Marcell (Prekladateľ)
    Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 1983
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  10. NázovFaustovské reflexie
    Aut.údajeJohann Wolfgang Goethe; [Z nemec. orig. prel. M. M. Dedinský, Ján Kostra], [Doslov napísal Karol Rosenbaum], [Spojovací text napísal Peter Zajac]
    Autor Goethe Johan Wolfgang 1749-1832
    Ďalší autori Dedinský Mittelmann Móric (Prekladateľ)
    Kostra Ján 1910-1975 (Prekladateľ)
    Rosenbaum Karol 1920-2001 (075)
    Zajac Peter 1946 (Iní)
    Vydanie1. vyd. v tomto výbere
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 1982
    Rozsah263 s., 18 cm
    Edícia ČŠM - Čítanie študujúcej mládeže : 138
    Počet ex.1, z toho voľných 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.