Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 16  
Váš dotaz: Autor-kód záznamu = "^sen_un_auth 0024065^"
  1. NázovEgy asszony élete, Péter és János
    Aut.údajeGuy de Maupassant; [z francúzskeho originálu preložili Endre Illés, Pál Justus]
    Autor Maupassant Guy de
    Ďalší autori Illés Endre (Prekladateľ)
    Justus Pál (Prekladateľ)
    PoznámkyAz Egy asszony élete lassan folyó, eseménytelen regény, semmi váratlan nem történik benne: kijön a lány a zárdából, tele vágyakkal, fogékonyan, valami szépre, csodálatosra áhítozva, beleszeret az első férfiba, akit meglát, akibe belevetíti minden álmát – s ezzel voltaképpen vége is mindennek: éli a férjes asszonyok unalmas vidéki életét, egyre reménytelenebbül. A Péter és János annál feszültebb. Ez a regény is „klasszikusan" lassan, ráérősen indul, de egy váratlan örökség felkavarja a család életét; két fivér közül csak az egyik, János örököl egy néhai házibaráttól. Miért csak ő? Ahogy a gyanú befészkeli magát az idősebbik testvér lelkébe, úgy sűrűsödik a levegő, úgy lesz egyre fojtogatóbb a légkör a családban. Az események felgyorsulnak, elkerülhetetlen a robbanás – illetve mégis elkerülhető: találnak „polgári" megoldást. Az élet pedig megy tovább.
    Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 1986
    Rozsah355 s., 21 cm
    Edícia A Világirodalom Remekei
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  2. NázovMéhrajzás
    Podnázovfélszáz arcképvázlat nőkről
    Aut.údajeEndre Illés
    Autor Illés Endre
    Nakl.údaje Budapest : Magvető, 1985
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  3. NázovMestereim barátaim szerelmeim 1.
    Aut.údajeEndre Illés
    Autor Illés Endre
    Vydanie2. rozšírené vyd.
    Nakl.údaje Budapest : Magvető Könyvkiadó, 1983
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  4. NázovA varázsló halála
    Aut.údajeGéza Csáth; [úvod napísal Endre Illés]
    Autor Csáth Géza
    Ďalší autori Illés Endre (Autor úvodu, atď.)
    Nakl.údaje Budapest : Szépirodalmi Könyvkiadó, 1982
    Rozsah442 s., 19 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  5. NázovElbeszélések
    Podnázov1875-1882
    Aut.údajeGuy de Maupassant; [z francúzskeho originálu preložili János Benyhe, Anna Dániel, Endre Illés, Dezső Kosztolányi a iní]
    Autor Maupassant Guy de
    Ďalší autori Benyhe János (Prekladateľ)
    Dániel Anna (Prekladateľ)
    Illés Endre (Prekladateľ)
    Kosztolányi Dezső 1886-1936 (Prekladateľ)
    PoznámkyA ​kötet a gyűjteményes életműkiadás elbeszéléseket tartalmazó sorozatának első darabja. Időrendben szerepelnek benne Maupassant legkorábbi rövidprózái a pályakezdő írásoktól az 1882 novemberi datálású novelláig. Már az első Maupassant-írások is finoman megformált művek, témaválasztásuk, tónusuk azonban csak előlegezi a későbbi írói világot: már felbukkannak a normandiai vidéki figurák egy-egy életképben (A HÁZALÓ), a fantasztikum már ekkor sem a romantikus hatáskeltés eleme: furcsa fanyar ironikus beállításban jelenik meg (A myújtott kéz). Az 1880-as év elején születik meg az első mestermű, a méltán híres – antológiákban is gyakran szereplő – GÖMBÖC. Ez a kiábrándult, a polgári álszentség gesztusait, hamis fölényét nagyszerű realizmussal leleplező novella két irányba is „nyit”: a porosz-francia háború idejét idéző, illetve a perditákról szóló elbeszélések felé. A feszes, lényegretörő elbeszélői szerkezetben biztos kézzel vezet a kulcsszerű fordulathoz, amikor a látszatok lelepleződnek, a szabványértékek felcserélődnek. Így lesz hőssé a megszálló tisztek önkényével szemben álló kis prostituált, Rachel (Fifi kisasszony), így tűnik elő a női szerepjátszás morbiditása (Sírmelléki nők). Egy-egy remeklése ellentmondó hangulatokat nagyszerű szellemességgel tud ötvözni: lírai és humoros hatások elegye A Tellier-ház című novella, melyben a „madame” unokahúgának első áldozására vonul ki a nyilvánosház lánynépsége. Az 1881-82-es írásokban már megjelennek a Maupassant-novellisztika jellegzetes színhelyei – a Párizs környéki kirándulóhelyek, a normandiai parasztházak világa, figurái: kishivatalnokok, parvenük, kalandvágyó férfiak és nők – és sok-sok változatban formálja meg az író a szerelem komédiájának" témáját.
    Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1979
    Rozsah747 s., 19 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  6. NázovElbeszélések
    Podnázov1882-1884
    Aut.údajeGuy de Maupassant; [z francúzskeho originálu preložili János Benyhe, Anna Dániel, Endre Illés, Géza Laczkó a iní]
    Autor Maupassant Guy de
    Ďalší autori Benyhe János (Prekladateľ)
    Dániel Anna (Prekladateľ)
    Illés Endre (Prekladateľ)
    Laczkó Géza (Prekladateľ)
    PoznámkyA ​gyűjtemény második kötetében az író 1882 és 1884 között írt közel száz elbeszélése olvasható. Maupassant igazi műfaja a rövid lélegzetű, feszes cselekményű tárcanovella. A kor igényének megfelelően az epikai kerethelyzet még sok helyütt őrzi a történetmondást hitelesítő fiktív eszközöket. Maupassant novelláinak legismertebb témaköre a szerelem, a nemek közötti kapcsolatok világa roppant sokszínűen jelenik meg: tragikusan groteszk, ironikus beállításban, morbiditással színezve, szkepszissel fűszerezve. Képmutatás és számító józanság, erkölcs és önző érdek ütközik össze ezekben a történetekben. A nyers érdek, a pénz és vagyonszerzés motiválja sokszor a szenvedélyt, játszik bele házassági komédiákba, férjek felszarvazásának históriájába (Ékszerek; Luneau-né esete). A századvég nagy témája a perdita-motivika is sokarcú – nemcsak vidám históriákra nyílik alkalom, amikor eszes utcalányok járnak túl úri szeretőjük eszén, megjelennek a téma tragikus vonásai is (Szemfényvesztés; Egy lány odisszeiája). A kötet átlagából is kiemelkedő színvonalat képvisel néhány, a francia-porosz háború idején játszódó elbeszélés: a megszállók elleni gyűlölet szenvedélyét is pontosan, rezzenetlen hitelességgel ábrázolja az író. Többféle változatban formálja meg azoknak az idős parasztoknak az alakját, akiknek gyűlölete nem elvont hazaszeretetből fakad – elpusztult gyerekeik életéért állnak mértéktelen bosszút a porosz katonákon (Az öreg Milon; Ordas anyó). Normandiai paraszttörténetek, életképek (Júdás apó; Amartin-lány), a párizsi hivatalnoktársadalom ironikus portréi (Az esernyő; A pártfogó), hátborzongató események leírásai (Szörnyszülöttek anyja; A gyermek) alkotnak még tematikus köröket ennek az írói periódusnak a termésében.
    Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1979
    Rozsah774 s., 19 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  7. NázovMagyar krónika
    Aut.údajeEndre Illés, György Kardos
    Ďalší autori Illés Endre (Zostavovateľ / Kompilátor)
    Kardos György (Zostavovateľ / Kompilátor)
    PoznámkyA művek szerzői: Örkény István, Moldova György, Csák Gyula, Csoóri Sándor, Karinthy Ferenc, Nemeskürty István. - E ​három évtized irodalmáról számot adó sorozat nem lett teljes, ha a felszabadulás után fokozatosan újraéledő műfajok: a szociográfia, a riport, a tudósítás, vagyis a tényirodalom legjobbjai hiányoznának kötetei közül. Mert ki vitatná ma már, hogy szellemi közéletünk egyik legnagyobb meglepetése volt a Requiem egy hadseregért c. könyvecske az 1943 telén két hét alatt megsemmisült 2. magyar hadsereg sorsát feltáró munka. Szemtanúk és feltáratlan adatok tömegével bizonyít Nemeskürty István: „… ezt a százezernyi férfit egyszer el kell siratni. Mert zömében ártatlanok voltak.” – Tényanyagával hódította meg emlékezetünket az 1942 és 1946 között, szovjet hadifogságban született Lágerek népe. Örkény István tudósítása megrendítő lélektani dokumentum is. Annak „a csöndes, de emésztő vágyakozásnak” bemutatása, amit honvágynak nevezünk. – 1954-ben Karinthy Ferenc egy rövid riporttal hozta izgalomba az ország közvéleményét.
    Nakl.údaje Budapest : Magvető Könyvkiadó, 1978
    Rozsah602 s.
    Edícia 30 év
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  8. NázovEgy asszony élete
    Aut.údajeGuy de Maupassant; [z francúzskeho originálu preložil Endre Illés]
    Autor Maupassant Guy de
    Ďalší autori Illés Endre (Prekladateľ)
    PoznámkyMi fér bele „egy asszony életébe”? Mi történik azokkal a reményekkel, amelyek egy fiatal leány szívét betöltik, amikor életörömmel telve kilép a zárdából? Csupa bizalom és lángolás, vágy és érzékiség, de nagyon hamar csalódnia kell romantikus álmaiban és reményeiben. Mindarról, amiben hisz, kiderül: illúzió csupán. Illúzió a szerelem, illúzió a házasság, és annak bizonyul az emberi tisztességbe vetett hite is. És amikor úgy érzi, hogy több fájdalmat már nem képes elviselni, csalódik a fiában is. Csalás, mohóság van minden mögött, s e vad erők még az emlékeiből is kifosztják az asszonyt. Jeanne életét fiatal leány korától sivár napjait tengető öregasszony koráig követheti nyomon az olvasó. S e reménytelennek tűnő világban Jeanne számára nem marad más vigasz, mint a kis cselédlány regényt záró búcsúszavai: „Látja, az élet nem olyan jó. De nem is olyan rossz, amilyennek hisszük.”
    Vydanie10. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1974
    Rozsah200 s.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  9. NázovFestett egek
    Aut.údajeEndre Illés
    Autor Illés Endre
    Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1972
    Rozsah127 s.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  10. NázovHamu
    Aut.údajeEndre Illés
    Autor Illés Endre
    Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1972
    Rozsah223 s.
    Počet ex.1, z toho voľných 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.