Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 5  
Váš dotaz: Autor-kód záznamu = "^sen_un_auth 0014827^"
  1. NázovUtópia
    Aut.údajeTamás Morus; [z nemeckého vydania prel. Tibor Kardos]
    Autor Morus Tamás Sir Thomas More 1478-1535
    Ďalší autori Kardos Tibor 1908-1973 (Prekladateľ)
    Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1989 ; Budapest : Európa Könyvkiadó
    Rozsah176 s. : ilustrácie, 22 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  2. NázovA Balgaság Dícsérete
    Aut.údajeErasmus Rotterdami; [preklad, predslov Tibor Kardos]
    Autor Erasmus Rotterdamský Desiderius 1467-1536
    Ďalší autori Kardos Tibor 1908-1973 (Prekladateľ)
    PoznámkyErasmus. Hans Holbein festménye
    Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1987
    Rozsah235 s., 19 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  3. NázovJanus Pannonius versei
    Aut.údaje[zostavil Tibor Kardos]
    Ďalší autori Kardos Tibor 1908-1973 (Zostavovateľ / Kompilátor)
    PoznámkyEgyetlenegy ​magyar nyelvű verssor sem maradt utána, mégis a magyar líra első nagy, korszakos alakja, Balassi, Csokonai, Petőfi, Ady és József Attila rangos elődje, „drága és jeles tudós … kinek mása ő előtte nem volt Magyarországba, kiváltképpen az versek szörzéseibe…” (Heltai Gáspár), ez az ízig-vérig humanista ifjú, aki „nemzetségére nézve magyar, erkölcsében olasz, tudományában csodálatos, sőt inkább bámulatot keltő” (Guarino de Verona), az első magyar költő, kinek „szép híre, neve” nem állt meg az országhatárnál, kinek munkásságát olyan világhírű gondolkodók tartották nagyra, mint Erasmus és Carducci; az első magyar költő, akinek műveiben az emberi személyiség a maga természetes pompájában valósul meg, a testi szenvedély, a személyes öröm és a személyes fájdalom, a köznapi tragédia éppógy témája, mint az országos kataklizmák, az apokaliptikus víziók sora, az első egyéni hangú, mély érzésekben és gondolatokban gazdag európai, aki mégis sajátosan magyar, noha latin nyelven alkotta műveit, elsőként fedezve fel a magyar tájat a maga termésuetes szépségében, a magyar várost a maga sajátos kulturális értékeivel, aki „költészetének kiválóságával nem csupán kortársait múlta felül, hanem az egész régiséggel is felvette a versenyt” (Zsámboki János), példa és követendő minta a magyar humanista költőnemzedéknek, s végig kísérhető, töretlen fényű hatás a későbbi korok magyar nyelvű irodalmában.
    Vydanie2. vyd.
    Nakl.údaje Budapest : Szépirodalmi Könyvkiadó, 1978
    Rozsah287 s., 23 cm
    Edícia Versbarátok köre
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  4. NázovMátyás királynak kiváló, bölcs, tréfás mondásairól és tetteiről szóló könyv
    Aut.údajeMarzio Galeotto; [z latinského orig. prel.Tibor Kardos], [zostavila Klára Csapodiné Gárdonyi]
    Autor Galeotto Marzio 1427?- 1497?
    Ďalší autori Kardos Tibor 1908-1973 (Prekladateľ)
    Csapodiné Gárdonyi Klára 1911-1993 (Zostavovateľ / Kompilátor)
    Nakl.údaje Budapest : Magyar Helikon, 1977
    Rozsah138 s.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  5. NázovMátyás királynak
    Podnázovkiváló, bölcs, tréfás mondásairól
    Aut.údajeGaleotto Marzio; Tibor Kardos
    Autor Marzio Galeotto
    Ďalší autori Kardos Tibor 1908-1973 (Prekladateľ)
    Nakl.údaje Magyar Helikon
    Počet ex.1, z toho voľných 1


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.