Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 24  
Váš dotaz: Názov = "Paríž"
  1. NázovKým Paríž spal
    Aut.údajeRuth Druart; [z anglického originálu preložila Miriam Ghaniová]
    Autor Druart Ruth
    Ďalší autori Ghaniová Miriam (Prekladateľ)
    PoznámkyKoľko síl treba na najťažšie rozhodnutie v živote?. - Nezabudnuteľný príbeh o viere a vzdore počas jedného z najpochmúrnejších období v dejinách.Santa Cruz, 1953. Jean-Luc sa snaží zabudnúť na dávne udalosti. Jazva na tvári je len malá cena za hrôzy, ktoré prežil počas nacistickej okupácie Francúzska. Teraz má nový život v Kalifornii a rodinu. Nikdy nečakal, že mu raz minulosť znova zaklope na dvere.Paríž, 1944. Mladá židovská žena nastupuje do vlaku smerujúceho do Osvienčimu s drobným uzlíkom v náručí. Vo chvíli zúfalstva vtisne to najvzácnejšie, čo má, do rúk cudzieho človeka. Zostáva jej iba nádej. Na tmavom nástupišti sa prepletú dva ľudské osudy, ktoré obom aktérom navždy zmenia život.Román Kým Paríž spal je príbeh o odhodlaní a odvahe, keď sa človeku zdá, že všetko stratil. No predovšetkým je to príbeh o tom, čo znamená ľúbiť.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2021
    Rozsah391 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  2. NázovJaternice tiahnu na Paríž
    Aut.údajeClémentine Beauvais; [z francúzskeho originálu preložila Andrea Černáková]
    Autor Beauvais Clémentine
    Ďalší autori Černáková Andrea 1975- (Prekladateľ)
    PoznámkyNa facebooku boli vyhlásené za najškaredšie baby na škole. Astrid, Hakima a Mireille získali zlato, striebro a bronz v súťaži Miss Jaternica a rozhodne preto neotvárajú šampanské. Možno by mali sedieť doma a plakať do vankúša. A to aj urobia. No hneď potom nasadnú na bicykle a vydajú sa na roadtrip. Že kam? Veď predsa do Paríža! Lebo viete ako, Bejby nebude sedieť v kúte a Jaternice tiež nie!
    Nakl.údaje Žilina : Absynt, 2021
    Rozsah296 s., 20 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  3. NázovZmenení Parížom
    PodnázovSlovenskí umelci a Paríž v 20.storočí
    Aut.údajeMartin Vašš
    Autor Vašš Martin 1983
    PoznámkyKultúrny vplyv Paríža na slovenských spisovateľov a výtvarníkov, ktorí tam mali možnosť v priebehu 20. storočia absolvovať kratší alebo dlhší pobyt, bol veľký a mal priame dosahy nielen na samotnú umeleckú tvorbu, ale aj na zmeny v uvažovaní o úlohách a postavení kultúry a na samotný životný štýl viacerých slovenských umelcov. Spoločnou črtou bola evidentná snaha zúročiť nadobudnuté kultúrne skúsenosti v domácej slovenskej kultúre. Získané kultúrne vplyvy sa neredukovali len na oblasť umenia, ale prakticky na všetky oblasti každodenného života, v rámci ktorých bola významným aspektom snaha nadväzovať na francúzsky radostný a hedonistický prístup k životu. Kultúrny vplyv Paríža sa tak u slovenských umelcov mohol prejavovať vo svojej komplexnosti s presahom nielen do umeleckých sfér, ale aj do konceptov každodenného života. Vďaka výskumu zachovaných spomienok, korešpondencie a článkov môžeme na reprezentatívnom výbere osobností slovenskej literatúry a výtvarného umenia nahliadnuť do záku
    Vydanie1.vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Albert Marenčin-PT-Vydavateľstvo, 2020
    Rozsah243 s. : fotografie, 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  4. NázovMiluji Paříž
    Aut.údajeCaroline Vermalle; [preklad Tomáš Butala]
    Autor Vermalle Caroline
    Ďalší autori Butala Tomáš (Prekladateľ)
    PoznámkyGuillaume zná tajemství Paříže jako nikdo jiný. Se svou energickou kolegyní Edie pracuje pro turistickou agenturu I LOVE PARIS. A i když Guillaume vždy trefí ten správný okamžik, kdy se před turisty blýsknout překvapivými detaily o městě, k tomu, aby Edie vyznal lásku, se doposud odhodlat nedokázal. Pak ale agentuře hrozí krach a jako jediná záchrana se jeví smělý plán: spolu s vlivnou japonskou bloggerkou chtějí Guillaume a Edie zinscenovat nostalgickou Paříž 60. let, která je snem všech, kdo sem zavítají…
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Brno : Moba, 2017
    Rozsah231 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  5. NázovKatakomby
    PodnázovPaříž
    Aut.údajeJeremy Bates; [z anglického originálu preložil David Sajvera]
    Autor Bates Jeremy
    Ďalší autori Sajvera David (Prekladateľ)
    PoznámkyPři čtení tohoto zneklidňujícího hororu se čtenářům bude tajit dech, protože autor opět rozehrává děsivý příběh plný napětí, akce a překvapivých zvratů. Tentokrát nás zavádí do Paříže, která bývá spíše symbolem romantiky, od níž má však rozsáhlá podzemní síť katakomb daleko. Pod rušnými ulicemi a kavárnami, kde se přátelé bezstarostně scházejí na kávu, se skrývá labyrint tunelů, místo spočinutí několika milionů mrtvých...
    Nakl.údaje Praha : Nakladatelství XYZ, 2017
    Rozsah442 s.
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  6. NázovParíž očami dažďa
    Aut.údajeĽuboš Jurík; [dizajn a fotografie Karolína Juríková]
    Autor Jurík Ľuboš 1947-
    Ďalší autori Juríková Karolína (Fotograf)
    PoznámkyJe čitateľským potešením prežívať v originálnom podaní autora zdanlivo „otrepané“ pamätihodnosti metropoly na Seine a okolí. Ľuboš Jurík poskytuje príležitosť nazrieť do menej viditeľných zákulisí i tam, kde je láska na predaj, alebo do renomovaných scén Folies Bergère a Moulin Rouge. Čitateľ spoznáva Chrám Matky božej v sprievode tuláka, ktorý hrdo vyznáva: „Ja som tulák, kto je viac?“ Tučná Margot je fascinujúca spoveď ľahkej devy, ktorá dopriavala lásku z obdivu k umeniu. Ľuboš Jurík vstúpil aj do vysokých politických kruhov váhavo zrejúcej demokracie na Slovensku. Dostal šancu byť priamym svedkom vysoko diskrétnych rokovaní našich top predstaviteľov takmer „na pranieri“ v Paríži v období, keď si u nás Európa akoby hodila spiatočku. Zlatým klincom knihy sú exkluzívne a podnetné rozhovory, ktorými nás autor uvádza k francúzskym „kolegom od pera“ najvyššieho kalibra - Aragon, Saganová, Le Clézio...
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : AlleGro, 2016
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  7. NázovParíž je vždy dobrý nápad
    Aut.údajeNicolas Barreau; [z nemeckého originálu preložila Ľubica Henssen]
    Autor Barreau Nicolas 1980
    Ďalší autori Henssen Ľubica (Prekladateľ)
    PoznámkyDielo zavedie čitateľov priamo do srdca francúzskeho hlavného mesta a prinesie príbeh spletitý ako uličky jeho štvrte Saint-Germain...
    Nakl.údaje Šamorín : Zelený Kocúr s.r.o., 2016
    Rozsah265 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  8. NázovPaříž
    Podnázovinspirace na cesty
    Vydanie2. vyd.
    Nakl.údaje Brno : Lingea Brno, 2015
    Rozsah141 s., 14 cm
    Edícia Berlitz Kapesní průvodci
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  9. NázovPaříž - má zhouba a láska
    Aut.údajeRosecrans Baldwin; [z anglického originálu preložila Dana Chodilová]
    Autor Baldwin Rosecrans
    Ďalší autori Chodilová Dana (Prekladateľ)
    PoznámkyŽivot v Paríži! Romantický sen, aký sa vyplní iba málokomu...
    Nakl.údaje Praha : Baronet, 2013
    Rozsah317 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  10. NázovParíž môj druhý domov
    Aut.údajeMária Dopjerová-Danthine
    Autor Dopjerová-Danthine Mária 1974-
    PoznámkyMária Dopjerová Danthine, Slovenka žijúca v Paríži, ponúka slovenským čitateľom zaujímavý súhrn postrehov a poznatkov zo svojej integrácie vo Francúzsku, ktoré nazbierala počas štrnástich rokov života v tejto krajine. Keďže spolu s belgickým manželom vychováva tri deti, ťažiskom jej knihy je výchova k bilingvizmu, problémy, s ktorými sa dennodenne stretáva dvojjazyčná domácnosť. Autorka sa zameriava aj na ťažkosti, ktoré vyplývajú z koexistencie viacerých kultúr a národností na pracovisku i v bežnom živote, a zamýšľa sa nad významom slova domov.
    Nakl.údaje Bratislava : Slovenský spisovateľ, 2013
    Rozsah176 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.