Výsledky vyhľadávania
Názov Masa a moc Podnázov dejiny myslenia Aut.údaje Elias Canetti; [z nemeckého originálu preložila Zuzana Demjánová] Autor Canetti Elias Ďalší autori Demjánová Zuzana (Prekladateľ) Poznámky Masa a moc sú kľúčové pojmy našej epochy. Bol nimi fascinovaný aj Elias Canetti, ktorý ich skúma ako fenomény, pre ktoré možno nájsť v dejinách ľudstva množstvo príkladov. Písaniu tejto knihy venoval viac ako dvadsať rokov svojho života. Vydanie 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Premedia Group, 2020 Rozsah 447 s., 23 cm Edícia Civilizácia Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Gottland Aut.údaje Mariusz Szczygiel; [z poľského originálu preložil Miroslav Zumrík] Autor Szczygiel Mariusz Ďalší autori Zumrík Miroslav (Prekladateľ) Poznámky Keď Gottland získal ocenenie za najlepšiu európsku knihu roka, vo svojom prejave jej autor povedal: „Teším sa, že kniha Poliaka o Čechoch môže byť knihou Európana o Európe.“ Poľský novinár a spisovateľ v nej predstavuje výber reportáží venovaných Českej republike, resp. Československu. V jeho dejinách sa horor strieda so smútkom a groteskou, autor z nezvyčajného uhla nazerá na zdanlivo známe udalosti a ľudí, ako je príbeh Baťovej firmy či Marty Kubišovej, ale predstavuje aj málo známe či úplne zabudnuté príbehy. Vydanie 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Premedia Group, 2020 Rozsah 232 s. : ilustrácie, 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Keep Calm and Zomri Poznámky Tvárime sa ako drsňáci na internete, ale v skutočnosti sme rozmaznaní synáčikovia, ktorí sa dojmú pri každej somarine. Vytáčajú nás idioti, chrapúni a prakokoti. Bez nich by tu bolo lepšie, ale naše fungovanie by nedávalo zmysel. A to je paradoxne presne to, čo chceme dosiahnuť a čoho sa chceme dožiť. Aby tu raz bolo tak dobre, že by Zomri mohlo v pokoji zomrieť. Momentálne však Zomri žije možno viac, ako by sme si to všetci priali. A s vašou podporou ešte aj dlho bude. Vydanie 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Premedia Group, 2019 Rozsah nestr. : fotografie, 18 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Vplyv Davida Bowieho na osud mladých dievčat Aut.údaje Jean-Michel Guenassia; [ z francúzskeho originálu preložila Aňa Ostrihoňová] Autor Guenassia Jean-Michel Ďalší autori Ostrihoňová Aňa (Prekladateľ) Poznámky Paul je všetko iné, len nie typický tínedžer. Paul, ktorý napriek svojmu dievčenskému vystupovaniu miluje výlučne ženy... Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Premedia Group, 2018 Rozsah 222 s., 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Ako som sa stal sám sebou Podnázov pamäti psychiatra Aut.údaje Irvin D. Yalom; [z anglického originálu preložil Vladislav Gális] Autor Yalom Irvin D. Ďalší autori Gális Vladislav 1973- (Prekladateľ) Poznámky Syn emigrantov z východnej Európy, ktorí sa usadili v Amerike, vyrastal v pomerne chudobných pomeroch. Aby sa dostal z tohto prostredia, rozhodol sa stať lekárom. Mal šťastie na ľudí aj na dobu, kultúrne premeny šesťdesiatych rokov urýchlili jeho kariéru a poznanie, že odpovede na otázky o ľudskej duši treba hľadať aj mimo odboru. Priťahovala ho nielen psychiatria, ale aj filozofia a beletria, všetky tri skĺbil vo svojich literárnych dielach. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Premedia Group, 2018 Rozsah 346 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Štyridsať rokov v tajných službách Podnázov život a dobrodružstvá Vladimíra Krivoša za cára aj za boľševika Aut.údaje A. A Zdanovič, V. S. Izmozik; [z ruského originálu preložil Ľubomír Guzi] Autor Zdanovič A. A Spoluautori Izmozik V. S. Ďalší autori Guzi Ľubomír (Prekladateľ) Poznámky Život Vladimíra Krivoša pripomína dobrodružný román. Spolupracoval s tajnými službami za cárskeho aj boľševického režimu, miloval slávu a peniaze, no zároveň rád fabuloval, prikrášľoval či úplne klamal vo viacerých faktoch zo svojho života. Ruskí autori jeho životopisu sa v tejto knihe svedomito usilujú oddeliť mystifikácie od podložených faktov a ukázať Krivošov fascinujúci život v reálnom svetle. Nakl.údaje Bratislava : Premedia Group, 2017 Rozsah 293 s., 24 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Ticho Aut.údaje Erling Kagge; [z nórčiny preložilaZuzana Demjánová] Autor Kagge Erling Ďalší autori Demjánová Zuzana (Prekladateľ) Poznámky Na svete nie je veľa polárnych bádateľov, s ktorými by ste sa mohli rozprávať o Immanuelovi Kantovi, rovnako medzi filozofmi nenájdete veľa ľudí, ktorí by na snežniciach prešli najodľahlejšie kúty sveta. Výnimkou je Erling Kagge, nórsky cestovateľ, spisovateľ, vydavateľ a otec troch dospievajúcich dcér. Ako prvý na svete dorazil sám na južný pól, pričom nemal päťdesiat dní žiadne spojenie so zvyškom sveta. Ako prvý zdolal aj všetky tri „póly”, severný, južný a vrchol Everestu. V jednom rozhovore označil za štvrtý „pól” výchovu svojich detí – dosiahnete ho ľahko, ale to čo nasleduje je najväčšou výzvou vášho života. Vydanie 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Premedia Group, 2017 Rozsah 111 s., 17 cm Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Operácia Muž v čiernom Časť.dok. 2. diel Aut.údaje Jorn Lier Horst; Zuzana Demjánová Autor Horst Jorn Lier 1970 Ďalší autori Demjánová Zuzana (Prekladateľ) Poznámky Detektívna kancelária č. 2. - Oliverov pád z bicykla nie je vlastne sám osebe prípadom, ktorý by bolo treba riešiť. Ide ale o to, že za zničený bicykel by mal zaplatiť ten, kto vyhĺbil jamu, v ktorej uviazol. Kto ju však vykopal? A všetky tie ostatné, čo sú navôkol? A prečo? Pátranie zavedie oboch malých detektívov na veľmi čudné miesta. A stretnú sa aj s mužom v čiernom.. - pre čitateľov od 6 rokov Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Premedia Group, 2017 Rozsah 95 s., 20 cm Počet ex. 2, z toho voľných 2 Názov Valčík stromov a oblohy Aut.údaje Jean-Michel Guenassia; [z francúzštiny preložila Aňa Ostrihoňová] Autor Guenassia Jean-Michel Ďalší autori Ostrihoňová Aňa (Prekladateľ) Poznámky Marguerite je mladé dievča dusiace sa obmedzeniami končiaceho sa 19. storočia. Žije so svojím otcom – lekárom Paulom Gachetom – v Auvers-sur-Oise pri Paríži a sníva o tom, že bude maliarkou. Vo chvíli, keď plánuje útek do Ameriky však za jej otcom počas dusného leta prichádza Vincent van Gogh. Marguerite sa zamiluje a Jean-Michel Guenassia nám vo svojom najnovšom románe odhaľuje prekvapivý príbeh ich lásky.Čo ak doktor Gachet nebol verným a obetavým priateľom impresionistov, ale skôr márnomyseľným oportunistom? A čo ak jeho dcéra bola vášnivou a zamilovanou mladou ženou? Čo ak Vincent van Gogh vôbec nespáchal samovraždu? A čo ak sú niektoré z jeho obrazov vystavené v Muséed’Orsay falzifikátmi? Vydanie 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Premedia Group, 2017 Rozsah 227 s., 21 cm Edícia tichá voda Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Ruské denníky Podnázov 1916-1927 Aut.údaje Aľa Rachmanovová; [z nemeckých originálov preložila Zuzana Demjánová] Autor Rachmanovová Aľa 1898 - 1991 Ďalší autori Demjánová Zuzana (Prekladateľ) Poznámky Pod názvom Ruské denníky vychádza súborné vydanie troch kníh, v ktorých Aľa Rachmanovová zaznamenala nielen prerod ruskej spoločnosti v rokoch boľševickej revolúcie, občianskej vojny a konsolidácie mladého komunistického štátu, ale aj prerod samej seba – z mladého a trochu naivného dievčaťa na ženu, ktorá sa musí obávať o svoj život aj životy blízkych. Denníky z rokov 1916 až 1927 zachytávajú roky strávené v Rusku, záverečná časť opisuje ťažké začiatky v rakúskej emigrácii. Nakl.údaje Bratislava : Premedia Group, 2017 Rozsah 651 s., 24 cm Edícia tichá voda Počet ex. 1, z toho voľných 0