Výsledky vyhľadávania
Názov Anyegin Súbež.n. Válogatott írások Aut.údaje Alekszandr Szergejevics Puskin; [z originálu preložil Lajos Áprily] Autor Puskin Alekszandr Szergejevics Ďalší autori Áprily Lajos 1887 - 1967 (Prekladateľ) Poznámky jelentős részét átfogja: közel tíz évig dolgozott rajta Puskin. Egyszersmind irodalomtörténetileg is kulcsfontosságú mű: ezzel a Byron részleges hatását mutató elbeszélő költeménnyel lép át a romantikából a realizmusba, s teremti meg a 19. századi orosz regénykompozíciónak Tolsztojig kimutatható alapját. A verses regény főhőse a kor nemesi intelligenciájának alaptípusa, elégedetlenséget érző, de döntésre és ellenállásra képtelen ifjú, a "felesleges ember", aki kora társadalmától és a néptől egyaránt távol áll, s a kibontakozás útját nem találva egykedvű, életunt. Anyegin figuráján keresztül nemcsak Puskin két száműzetésének, majd a fővárosba való visszatérésének élményei épülnek a műbe, hanem a szerelem, párbaj, bál és színház motívumok hangsúlyos szerepével voltaképpen saját életformáját örökíti meg a kiábrándult dekadencia atmoszférájában. A mű - polifonikus kompozíciója révén - egyúttal hű és tárgyilagos képet rajzol a kor Oroszországának életéről, nemcsak a főváros, hanem a falvak és az udvarházak hangulatát is híven tükrözi. S bár közvetlen politikai vonatkozásai nincsenek, a sorok mögé bújva érezhető feszültséget teremt a forradalom szükségességének vágya. A költői nyelvnek áradó gazdagságával, szubtilis líraiságú részleteivel lebilincselő alkotás, Áprily Lajos kitűnő fordításában változatlanul nagy olvasói élmény. Nakl.údaje Budapest : M-ÉRTÉK Kiadó, 2004 Rozsah 267 s., 20 cm Edícia Kötelezők Értékkel Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov A kapitány lánya Podnázov kisregények és elbeszélések Aut.údaje Alekszandr Szergejevics Puskin; [z ruského originálu preložili László Gyöngyi, Imre Makai, Zsuzsa Rab a iní] Autor Puskin Alekszandr Szergejevics Ďalší autori Gyöngyi László (Prekladateľ) Makai Imre (Prekladateľ) Rab Zsuzsa (Prekladateľ) Poznámky Puskin korszakos jelentőségűt alkotott minden műfajban. Dosztojevszkij „vezérlő teremtő szellemnek” nevezi őt, Belinszkij az orosz élet „enciklopédiájának” minősíti az Anyegin-t, a későbbi méltatók Puskin „irodalomalapító” életművétől számítják az új orosz irodalmat, az egységes irodalmi nyelvet s a Belinszkij, Dobroljubov és Csernisevszkij munkáiban kiteljesedő esztétikai gondolkodás kezdetét. „Puskin mindig az egész határt nézte” – írta róla Németh László. Kötetünkbe tíz kisregényét, illetve elbeszélését válogattuk. Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 1987 Rozsah 367 s., 21 cm Edícia A Világirodalom Remekei : 10. zv. Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Így élt Puskin Aut.údaje A. I. Gesszen; [z ruského orig. prel. György Gellért] Autor Gesszen A. I. Ďalší autori Gellért György (Prekladateľ) Poznámky od 11 rokov Nakl.údaje Budapest : Móra Könyvkiadó, 1976 Rozsah 220 s. : ilustr., 20 cm Edícia Így élt... Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov A pikk dáma Aut.údaje Alekszandr Szergejevics Puskin Autor Puskin Alekszandr Szergejevics Nakl.údaje Budapest : Helikon Kiadó, 1974 Rozsah 145 s. : bez ilustrácií, 19 cm. Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Anyegin Aut.údaje Alekszandr Szergejevics Puskin; [z originálu preložil Lajos Áprily] Autor Puskin Alekszandr Szergejevics Ďalší autori Áprily Lajos 1887 - 1967 (Prekladateľ) Poznámky A Jevgenyij Anyegin legfontosabb alkotása, lenyűgöző remekmű. Az általa is "legszebb munkának" tartott elbeszélő költemény kompozíciója alapján regénynek is tekinthető. A költő - Dosztojevszkijt idézve - "olyan tapinthatóan valószerűen, olyan hatalmas erővel és teljességgel jeleníti meg benne az igazi orosz, életet, ahogy Puskin előtt senki". Az Anyeginben fölvonul a huszas évek nemesi társadalmának minden jellegzetes típusa. Sorsuk fölmutatásával, érzéseik ábrázolásával Puskin az emberi élet alapkérdéseire is keresi a választ. Ezek a kérdések gyűrűznek tovább és tűnnek föl a 19. századi klasszikus orosz irodalomban. Nakl.údaje Akkord Kiadó Rozsah 216 s., 20 cm Edícia Talentum Diákkönyvtár Počet ex. 1, z toho voľných 1