Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 36  
Váš dotaz: Autor-kód záznamu = "^sen_un_auth p0000820^"
  1. NázovOdkiaľ si
    Aut.údajeSaša Stanišić; [z nemeckého originálu preložila Milina Svítková, verše preložil Milan Richter]
    Autor Stanišić Saša
    Ďalší autori Svítková Milina (Prekladateľ)
    Richter Milan 1948- (Prekladateľ)
    PoznámkyOdkiaľ si je kniha o tom, čo nazývam domovom. Ten zo spomienok, ako aj ten vymyslený. Je to kniha o jazyku, práci načierno, Štafete mládeže a o niekoľkých letách. Rozpráva o lete, keď môj starý otec pri tanci stúpal starej mame na nohy až tak, že veľa nechýbalo a vôbec som sa nemusel narodiť. Je o lete, keď som sa takmer utopil. O lete, keď spolková vláda Nemecka nezatvorila hranice a to, čo nasledovalo potom, sa začalo podobať letu, keď som sa cez mnoho hraníc dostal do Nemecka ja.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2021
    Rozsah356 s., 21 cm
    Edícia Odeon
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  2. NázovMôj boj 6
    Aut.údajeKarl Ove Knausgard; [z nórskeho originálu preložil Jozef Zelizňák], [verše preložil Milan Richter]
    Autor Knausgard Karl Ove
    Ďalší autori Zelizňák Jozef 1978 - (Prekladateľ)
    Richter Milan 1948- (Prekladateľ)
    PoznámkyŠiestou, rozsahom najväčšou časťou Karl Ove Knausgard završuje svoju odvážnu autofiktívnu sériu Môj boj, ktorá oprávnene vzbudila mimoriadny rozruch v literárnom svete. Autor tu bez snahy čokoľvek tajiť odhaľuje svoje ambície aj slabosti, neistotu a pochybnosti. Opisuje vzťah k manželke Linde a deťom, k matke a otcovi, k priateľom aj známym. Život zachytáva vo všetkých jeho odtieňoch, od zlomových a osudových momentov po zdanlivo bezvýznamné detaily všedného dňa. Riskuje všetko.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2020
    Rozsah969 s., 21 cm
    Edícia Odeon
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  3. NázovStoročie, kruté storočie
    Podnázovpríbehy zo súkromných dejín 20. storočia
    Aut.údajeMilan Richter
    Autor Richter Milan 1948-
    Poznámky. Jeho najnovšia kniha je nie vždy radostným svedectvom židovského dieťaťa, muža a jedného z našich najprekladanejších básnikov o minulom storočí, ktoré ho formovalo. Richter je básnik so zvláštnym videním, a hoci sa ho prežité hrôzy priamo dotýkajú, vie ich sprítomniť s trpkým, čiernym humorom. Možno preto, že aj v zrelom veku zostal presvedčeným humanistom.
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2019
    Rozsah119 s., 25 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  4. NázovHýb sa
    Podnázovako ma beh postavil na nohy
    Aut.údajeBella Mackie; [z anglického originálu preložila Simona Klimková], [verše prebásnil Milan Richter]
    Autor Mackie Bella
    Ďalší autori Klimková Simona (Prekladateľ)
    Richter Milan 1948- (Prekladateľ)
    PoznámkyBeh ťa upokojí a zmení ti život Rozvedená Bella Mackie, zápasiaca s vážnymi psychickými problémami, sa ocitla na prahu tridsiatky v slzách a plná strachu zo všetkého vôkol. Ledva v sebe našla silu, aby vstala z gauča, nieto ešte aby si usporiadala vlastný život. Až kým jedného dňa nespravila niečo, čo nikdy predtým z vlastnej vôle neurobila – obula si tenisky a šla si zabehať.
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 2019
    Rozsah256 s., 22 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  5. NázovŠťastný princ
    Podnázova iné rozprávky
    Aut.údajeOscar Wilde; [z anglického originálu preložil Milan Richter], [ilustrovala Noemi Ráczová]
    Autor Wilde Oscar
    Ďalší autori Richter Milan 1948- (Prekladateľ)
    Ráczová Noemi (Ilustrátor)
    PoznámkyNetypické rozprávky, viac ľudské postavy ako bytosti z ríše fantázie, ich konanie ovplyvňuje láska...
    Vydanie
    Nakl.údaje Bratislava : Verbarium, 2015
    Rozsah87 s. : ilustrácie, 23 cm
    Počet ex.2, z toho voľných 1
  6. NázovZber kostí
    Aut.údajeSamantha Shannonová; [z anglického originálu preložila Lucia Halová], [verše prebásnil Milan Richter]
    Autor Shannonová Samantha 1991
    Ďalší autori Halová Lucia (Prekladateľ)
    Richter Milan 1948- (Iní)
    PoznámkyPíše sa rok 2059. Viacero významných svetových miest ovláda bezpečnostná mocnosť Scion. Paige Mahoneyová pracuje v zločineckom podsvetí ako súčasť tajnej bunky...
    Vydanie1.vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Tatran, 2013
    Rozsah377 s., 24 cm
    Edícia LUK - Knižnice svetových bestsellerov
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  7. NázovNavždy
    Aut.údajeMaggie Stiefvater; [z anglického originálu preložila Diana Ghaniová,verše preložil Milan Richter]
    Autor Stiefvater Maggie 1981-
    Ďalší autori Ghaniová Diana (Prekladateľ)
    Richter Milan 1948- (Prekladateľ)
    PoznámkyS príchodom jari sa Grace mení na človeka, po mesiacoch odlúčenia je konečne opäť pri Samovi. Isabel s Colom objavujú čaro vzájomnej príťažlivosti, úplne iné ako pokojný vzťah ich priateľov. Nič však netrvá večne, svorke hrozí smrteľné nebezpečenstvo. Tom Culpeper sa nikdy nezmieril so stratou syna. Keď sa objaví ďalšia obeť vlkov, neváha a rozhodne sa svorku zničiť za každú cenu. Helikoptéry a ostrostrelci zabrali aj inde, tak prečo nie v Mercy Falls?
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2012
    Rozsah310 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  8. NázovTriaška
    Aut.údajeMaggie Stiefvaterová; [z angl. orig. prel. Alica Činčárová, verše prebásnili Jana Báliková, Milan Richter]
    Autor Stiefvater Maggie 1981-
    Ďalší autori Činčárová Alica (Prekladateľ)
    Báliková Jana 1951- (Prekladateľ)
    Richter Milan 1948- (Prekladateľ)
    PoznámkyJedného dňa napadnú malú Grace vlci. Jeden z nich, ten so žltými očami, ju však ubráni a odtiahne do bezpečia. O niekoľko rokov Grace nájde na verande svojho domu postreleného chlapca so žltými očami...
    Nakl.údaje Bratislava : Ikar, a. s., 2010
    Rozsah309 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  9. NázovAforizmy a iné rozkoše
    Aut.údajeFranz Kafka; [z nemeckého originálu preložil Milan Richter]
    Autor Kafka Franz 1883-1924
    Ďalší autori Richter Milan 1948-
    PoznámkyAutorove diela fascinujú čitateľov svojou " fantazijnou reálnosťou", sa akou zobrazil tragickú neschopnosť človeka komunikovať, i jeho osudovú predurčenosť znásobenú byrokratickou odľudštenosťou mechanizmov moci...
    Vydanie1.vyd.
    Nakl.údaje Dunajská Lužná : MilaniuM, 2003
    Rozsah186 s., 12 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  10. NázovMedzi allegrom a lamentom
    Podnázovzobrané básne
    Aut.údajeTomas Tranströmer; [zo švédskeho originálu preložil Milan Richter]
    Autor Tranströmer Tomas 1931 -
    Ďalší autori Richter Milan 1948-
    Poznámky1.vyd.
    Nakl.údaje Dunajská Lužná : MilaniuM, 2001
    Rozsah220 s., 20 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.