Výsledky vyhľadávania
Názov Vražda v Mallowan Hall Aut.údaje Colleen Cambridge; [ z anglického originálu preložila Adriena Richterová] Autor Cambridge Colleen Ďalší autori Richterová Adriena (Prekladateľ) Poznámky V dome Agathy Christie je vrah!. - Malebný Mallowan Hall nie je ako ostatné vidiecke sídla učupené medzi zvlnenými devonskými kopcami. Železnou rukou, ale navlečenou v elegantnej rukavičke, tu vládne sympatická gazdiná Phyllida Brightová. Svoju prácu berie vážne, veď Mallowan Hall je domovom archeológa Maxa Mallowana a jeho slávnej manželky Agathy Christie, ktorá je zároveň jej priateľkou. Phyllida sa netají záľubou v detektívkach, hoci v skutočnom živote dosiaľ nenašla džentlmena, ktorý by bol aspoň spolovice taký fascinujúci ako Agathin vymyslený detektív Hercule Poirot. Aj keď Phyllida je zvyknutá, že vraždy a vražedné metódy sú často témou rozhovorov, nález skutočnej mŕtvoly na dlážke v knižnici ju zastihne nepripravenú. Namiesto paniky sa chopí zdravého rozumu a rozhodne sa celú situáciu riešiť prakticky – a s veľkou dávkou zvedavosti. Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2023 Rozsah 335 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Ja, Mona Lisa Aut.údaje Natasha Solomons; [ z anglického originálu preložila Adriena Richterová] Autor Solomons Natasha 1980- Ďalší autori Richterová Adriena (Prekladateľ) Poznámky Poznáte môj úsmev, teraz spoznáte môj hlas. - V dielni Leonarda da Vinci, priam prekypujúcej umelcovými geniálnymi nápadmi a haldami objednávok, kde si podávali kľučku nahnevaní mecenáši, nespokojné múzy, priatelia aj rivali, sa zrodil obraz Mony Lisy. Počas piatich turbulentných storočí, vo víre moci, peňazí a intríg, si tento majstrovský portrét nezískal len mimoriadny obdiv a slávu, no stal sa aj predmetom krádeže.Leonardo da Vinci začuje hlas Mony Lisy, a tak vznikne láskavé puto, ktoré trvá až do smrti veľkého umelca. Mona Lisa s ním prežíva jeho úspechy aj neúspechy a vytvorí si zvláštny vzťah so skutočnou ženou na obraze, s Lisou del Giocondo. Rozpovie čitateľovi svoj príbeh, odhalí pravdu o rivalite, vražde aj o zlomenom srdci. Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2023 Rozsah 374 s., 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Sanatórium Aut.údaje Sarah Pearse; [z anglického originálu preložila Adriena Richterová] Autor Pearse Sarah Ďalší autori Richterová Adriena (Prekladateľ) Poznámky Sanatórium Le Sommet, ukryté v hlbokých borovicových lesoch Švajčiarskych Álp a v tieni horských štítov, odjakživa pôsobilo zlovestným dojmom. Kedysi sa v ňom ľudia liečili z tuberkulózy, dnes je z neho luxusný päťhviezdičkový hotel. Pre Elin Warnerovú nie je odľahlé miesto vytúžená destinácia. Práve uzavrela zložitý prípad, ktorý ju prenasleduje v nočných morách, a chce si trochu oddýchnuť od práce detektívky. Lenže brat ju pozval na oslavu svojich zásnub s priateľkou Laurou, a hoci majú medzi sebou súrodenecké spory, tentokrát sa nemá na čo vyhovoriť a pozvanie musí prijať. Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2022 Rozsah 430 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov 999 Podnázov neobyčajné ženy z prvého židovského transportu zo Slovenska do Osvienčimu Aut.údaje Heather Dune Macadam, predslov Caroline Moorehead; [z anglického originálu preložila Adriena Richterová] Autor Dune Macadam Heather Spoluautori Moorehead Caroline Ďalší autori Richterová Adriena (Prekladateľ) Poznámky Dvadsiateho piateho marca 1942 takmer tisíc mladých nevydatých židovských žien a dievčat nastúpilo v Poprade do vlaku. Oblečené v najlepších šatách dôverčivo zakývali na rozlúčku svojim rodičom a vo vidine dobrodružstva odišli do sveta. Prihlásili sa na „prácu“, lebo verili, že si odkrútia pár mesiacov v nejakej továrni a vrátia sa domov. Realita však bola celkom iná – poslali ich rovno do Osvienčimu, kde ich nútili otročiť. Vláda slovenského štátu zaplatila Nemcom 500 ríšskych mariek za každého takto „vysídleného“ Žida alebo Židovku. Z 999 deportovaných žien a dievčat z prvého transportu prežilo len niekoľko.O prvom oficiálnom židovskom transporte do Osvienčimu sa vie len málo, ale tieto skutočnosti sú ešte aj dnes veľmi dôležité. V dobytčiakoch sa netlačili partizáni ani vojnoví zajatci, muži v ňom totiž vôbec neboli. Len necelá tisícka mladých dievčat a žien, ktoré slovenské vládne orgány poslali na takmer istú smrť. Bezmocné a bezvýznamné neboli len pre svoj židovský pôvod, ale aj preto, že to boli ženy. Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2020 Rozsah 480 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Dívaj sa na hviezdy Aut.údaje Eva Slonimová; [z anglického originálu preložila Adriena Richterová] Autor Slonimová Eva 1931 Ďalší autori Richterová Adriena (Prekladateľ) Poznámky Spomienky dieťaťa, ktoré prežilo holokaust. - Autorkino detstvo poznačila 2. svetová vojna, keď ju ako 12- ročnú poslali do Oswienčimu, kde zažila mučenie aj pokusy neslávne známeho dr. Mengeleho... Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 2015 Rozsah 199 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Vlak snov Aut.údaje Charlotte Vale Allenová; [z anglického originálu preložila Adriena Richterová] Autor Allen Charlotte Vale Ďalší autori Richterová Adriena (Prekladateľ) Vydanie [1.vyd.] Nakl.údaje Bratislava : Ikar ; Bratislava : Ikar, 1996 Rozsah 279 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Dobrodružstvo v cukrárni Aut.údaje Stephanie St. Pierrová; [z anglic. orig. prel. Adriena Richterová] Autor Pierrová Stephanie St. Ďalší autori Richterová Adriena (Prekladateľ) Vydanie [l. vyd.] Nakl.údaje Bratislava : Ikar, 1992 Rozsah 60 s., 19 cm Edícia Dobrodružstvá s Barbie : 4 Počet ex. 2, z toho voľných 2 Názov Smrť na javisku Súbež.n. Vražda v názve Nie som mŕtvy,len oddychujem Aut.údaje Simon Brett; [z anglic. orig. prel. Ivica Chorvátová, Adela Böhmerová, Adriena Richterová] Autor Brett Simon Ďalší autori Chorvátová Ivica (Prekladateľ) Böhmerová Adela 1947- (Prekladateľ) Richterová Adriena (Prekladateľ) Vydanie 1.vyd. Nakl.údaje Bratislava : Slovenský spisovateľ, 1991 Rozsah 509 s., 20 cm Edícia Zelená knižnica Počet ex. 1, z toho voľných 1