Výsledky vyhľadávania
Názov Az elefántkölyök Aut.údaje Rudyard Kipling; [z anglického orig. prel.Zoltán Jékely, Imre Szász], [ilustrácie Ferenc Sajdik] Autor Kipling Rudyard 1865-1936 Ďalší autori Jékely Zoltán (Prekladateľ) Szász Imre (Prekladateľ) Sajdik Ferenc (Ilustrátor) Nakl.údaje Budapest : Holnap Kiadó, 2012 Rozsah 77 s. : ilustrácie Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Visszatérés Aut.údaje Dick Francis; [z anglického orig. prel. Imre Szász] Autor Francis Dick 1920-2010 Ďalší autori Szász Imre (Prekladateľ) Nakl.údaje Budapest : Magyar Könyvklub Rt.,, 1996 Rozsah 269 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Egy állatorvos történetei Podnázov az élet dicsérete Aut.údaje James Herriot; [z anglického originálu preložil Imre Szász], [ilustroval Lajos Kondor] Autor Herriot James Ďalší autori Szász Imre (Prekladateľ) Kondor Lajos (Ilustrátor) Poznámky Egy fiatal, kezdő állatorvos első botladozó próbálkozásait, szellemes, kedves és fordulatos történeteit tartalmazza a könyv. Negyvennyolc történet, negyvennyolcféle élethelyzetet a 30-as évek végén, a 40-es évek elején Darrowby-ban, egy yorkshire-i kisvárosban. Nemcsak az állatpaciensekről, hanem az állattartókról, a farmerekről, illetve a „gazdik”-ról is szórakoztató, humoros portrékat fest Herriot. De minden írását áthatja a szakmáját szerető orvos felelőssége, állatszeretete, és az emberek iránti humánuma. Remek pillanatfelvételeket kapunk az angol vidéki szokásokról, a kemény, dolgos és szófukar yorkshire-i emberekről. Vydanie 7. vyd. Nakl.údaje Budapest : Gondolat, 1983 Rozsah 456 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Karácsony a világ tetején Aut.údaje Ernest Hemingway; [z anglického orig. prel. László András T., István Bart, Tibor Déry, Árpád Göncz, Elek Máthé, Zoltán Papp, Ádám Réz, Mihály Sükösd, Imre Szász, István Bart, Tibor Déry, Árpád Göncz, Elek Máthé, Zoltán Papp, Ádám Réz, Mihály Sükösd, Imre Szász] Autor Hemingway Ernest Ďalší autori András T. László (Prekladateľ) Bart István Déry Tibor 1894-1977 (Prekladateľ) Göncz Árpád (Prekladateľ) Máthé Elek (Prekladateľ) Papp Zoltán (Prekladateľ) Réz Ádám (Prekladateľ) Sükösd Mihály Szász Imre (Prekladateľ) Nakl.údaje Budapest : Gondolat, 1975 ; Bratislava : Madách Rozsah 399 s., 20 cm Edícia "Világjárók" : 102. Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Messze földön Podnázov válogatott elbeszélések Aut.údaje Jack London; [z anglického originálu preložili István Bart, Imre Szász, Győző Határ, Miklós Vajda a iní], [ilustroval Ferenc Czinke] Autor London Jack Ďalší autori Bart István (Prekladateľ) Szász Imre (Prekladateľ) Határ Győző (Prekladateľ) Vajda Miklós (Prekladateľ) Czinke Ferenc (Ilustrátor) Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 1975 Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Eljöhetnél hozzám Aut.údaje John Lawson; [z angl.orig.prel. Imre Szász] Autor Lawson John Ďalší autori Szász Imre (Prekladateľ) Nakl.údaje Budapest : Móra Könyvkiadó, 1974 Rozsah 131 s. Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Vándorünnep, Tavaszi zuhatag, Az ötödik hadoszlop, Cikkek, vallomások Aut.údaje Ernest Hemingway; [z anglického origináu preložili István Bart, Árpád Göncz, Imre Szász] Autor Hemingway Ernest Ďalší autori Bart István (Prekladateľ) Göncz Árpád (Prekladateľ) Szász Imre (Prekladateľ) Poznámky E könyvből, az író tudja, miért, sok hely, sok ember, sok megfigyelés és élmény kimaradt. Olyasmi is, ami titokszámba ment, olyasmi is, amit tudott mindenki, meg is írt mindenki, s amiről bizonyára még sokat írnak majd ezután is. Nem esik szó a Stade Anastasie-ról, ahol bokszolók szolgáltak fel a fák alatt az asztaloknál, s a ring kint volt a kertben. A Larry Gainsszel folytatott edzésekről meg a Cirque d'Hiverben vívott húszmenetes mérkőzésekről. Még az olyan jó barátokról sem, mint Gharlie Sweene, Bili Bird és Mike Strater, sem André Massonról, sem Miróról. Nem esik szó a Fekete-erdőn tett kirándulásainkról, s egész napos barangolásainkról a Párizst övező, számunkra oly kedves erdőkben. Pompás volna, ha mindez benne volna, de hát nincsen, s így kénytelenek vagyunk most meglenni enélkül is. Ha az olvasónak jobban tetszik, tekintse e könyvet kitalált történetnek. Hiszen hébe-hóba még az efféle kitalált történettel is megesik, hogy némi fényt derít arra, amit megírtak már. Nakl.údaje Magyar Helikon, 1971 Rozsah 714 s., 17 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Afrikai vadásznapló, Halál délután Aut.údaje Ernest Hemingway; [z anglického originálu preložili Imre Szász, Zoltán Papp] Autor Hemingway Ernest Ďalší autori Szász Imre (Prekladateľ) Papp Zoltán (Prekladateľ) Poznámky A huszadik századi amerikai irodalom egyik legmarkánsabb személyiségének könyve voltaképpen nem is napló a szó szoros és megszokott értelmében. Inkább riport, azaz beszámoló egy nagy afrikai kuduvadászatról és mindarról, ami az írót és vadásztársait a vadászat alatt foglalkoztatta: irodalomról, férfiasságról, vadászszerencséről, vadászlélektanról, egyszóval, ami Hemingway számára a teljes életet jelentette. Nakl.údaje Magyar Helikon, 1971 Rozsah 811 s., 17 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Gyertek este kilencre Aut.údaje Imre Szász Autor Szász Imre Vydanie 2. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1971 Rozsah 303 s. Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Moby Dick Podnázov vagy a Fehér Bálna Aut.údaje Herman Melville; [z anglického originálu preložil Imre Szász] Autor Melville Herman Ďalší autori Szász Imre (Prekladateľ) Nakl.údaje Magyar Helikon, 1969 Rozsah 585 s. Počet ex. 1, z toho voľných 1