Výsledky vyhľadávania
Názov Utazás Kelet-Európában Podnázov (1957) Aut.údaje Gabriel García Márquez; [zo španielského originálu preložili Vera Székács, László Scholz] Autor García Márquez Gabriel 1928- Ďalší autori Székács Vera (Prekladateľ) Scholz László (Prekladateľ) Poznámky A kötet García Márqueznek a keleti blokk államaiban 1957-ben tett látogatásáról írt útinaplóit, riportjait tartalmazza. A fiatal újságíró a moszkvai Világifjúsági Találkozó résztvevőjeként Budapesten, Kelet-Berlinben, Csehszlovákiában és Lengyelországban is járt. A riportok egyúttal sajátos korrajzok – a szerzőt itt is az élet izgatja: a mindennapok pulzálása, a szokások, a gesztusok, az emberi arcok. A tudósítások a fiatal baloldali értelmiségi eszmélésének dokumentumai is: ezekben az országokban, ezekben az években egészen mást jelentett kommunistának lenni, ahogyan ezt a kolumbiai vendég is megtapasztalhatta. Nakl.údaje Budapest : Magvető Könyvkiadó, 2017 Rozsah 173 s., 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Bánatos kurváim emlékezete Aut.údaje Gabriel García Márquez; [zo španielskeho orig. prel. Vera Székács] Autor García Márquez Gabriel 1928- Ďalší autori Székács Vera Nakl.údaje Budapest : Magvető Könyvkiadó, 2005 Rozsah 103 s., 24 s. Počet ex. 2, z toho voľných 2 Názov Egy emberrablás története Aut.údaje Gabriel García Márquez; [zo španielskeho orig. prel. Vera Székács] Autor García Márquez Gabriel 1928- Ďalší autori Székács Vera Nakl.údaje Budapest : Magvető, 1997 Rozsah 317 s., 24 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Szerelem a kolera idején Aut.údaje Gabriel García Márquez; [zo španielskeho orig. prel.Vera Székács] Autor García Márquez Gabriel 1928- Ďalší autori Székács Vera (Prekladateľ) Nakl.údaje Budapest : Magvető Könyvkiadó, 1990 Rozsah 529 s., 18 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Száz év magány Podnázov regény Aut.údaje Gabriel García Márquez; [zo španielského originálu preložila Vera Székács] Autor García Márquez Gabriel 1928- Ďalší autori Székács Vera (Prekladateľ) Poznámky Gabriel García Márquez regénye azok közé a művek közé tartozik, amelyek maradéktalanul igazolják jó előre beharangozott világhírüket. A vágy, a szenvedély varázslatos, leigázó és fölszabadító erejéről ritkán olvashatunk oly gyönyörű sorokat, mint a Száz év magány lapjain. Az örökké visszatérő gyötrelmet és beteljesülést hozó szerelemben García Marquez a magány és reménytelenség ellenszerét találja meg, s ez teszi a tragikus történetet legmélyebb mondanivalójában optimistává. Gabriel García Márquez élményeinek forrása – nyilatkozatai szerint – a gyermekkor. Egy ősrégi hagyományokat elevenen őrző kis kolumbiai falu mindennapi élete s a nagyszülők meséiben megelevenedő múltja csodálatos képeivel benépesítette a gyerekkor képzeletvilágát. S aztán évitzedeken át kísérletezik azzal hogy formába öntse élményeit. Végül 1965-ben a Mexicóból Acapulcóba vezető országúton hirtelen egyetlen pillanat alatt megjelenik előtte „regényfolyója”. Vydanie 4. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1980 Rozsah 355 s. Edícia A Világirodalom Remekei Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Niccolo Machiavelli művei Podnázov második kötet Aut.údaje Niccolo Machiavelli; [z talianskeho orig. prel Norbert Iványi, Ferenc Karinthy, László Lontay, Éva Lutter, Zoltán Majtényi, Vera Székács] Autor Machiavelli Niccolo 1469-1527 Ďalší autori Iványi Norbert (Prekladateľ) Karinthy Ferenc 1921 (Prekladateľ) Lontay László (Prekladateľ) Lutter Éva (Prekladateľ) Majtényi Zoltán (Prekladateľ) Székács Vera (Prekladateľ) Poznámky Beszélgetések Titus Livius első tíz könyvéről. A háború művészete. Firenze története. Mandragóra. Clizia. Belfagor a főördög. Kisebb írások. Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1978 Rozsah 2. zväzok: 793 s., 19 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Niccolo Machiavelli művei Podnázov első kötet Aut.údaje Niccolo Machiavelli; [z taliančiny prel. Norbert Iványi, Ferenc Karinthy, László Lontay, Éva Lutter, Zoltán Majtényi, Vera Székács] Autor Machiavelli Niccolo 1469-1527 Ďalší autori Iványi Norbert (Prekladateľ) Karinthy Ferenc 1921 (Prekladateľ) Lontay László (Prekladateľ) Lutter Éva (Prekladateľ) Majtényi Zoltán (Prekladateľ) Székács Vera (Prekladateľ) Poznámky A fejedelem. Beszélgetések Titus Livius első tíz könyvéről. A háború művészete. Mandragóra. Clizia. Belfagor, a főördög. Kisebb írások. Nakl.údaje Bratislava : Madách, 1978 ; Budapest : Európa Könyvkiadó Rozsah 1. zv. 811 s., 19 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov A hajógyár Aut.údaje Juan Carlos Onetti; Vera Székács Autor Onetti Juan Carlos Ďalší autori Székács Vera (Prekladateľ) Nakl.údaje Budapest : Magvető Könyvkiadó, 1977 Rozsah 236 s. : bez ilustrácií, 19 cm. Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Száz év magány Aut.údaje Gabriel García Márquez; [zo španielského originálu preložila Vera Székács] Autor García Márquez Gabriel 1928- Ďalší autori Székács Vera (Prekladateľ) Nakl.údaje Budapest : Magvető Könyvkiadó, 1971 Rozsah 426 s. Edícia Világkönyvtár Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Cápauszonyok Podnázov kubai elbeszélések Aut.údaje Éva Dankó, György Hargitai, Péter Lengyel, Vera Székács, Gyula Tellér, Éva Tóth, László Várady, [ilustroval László Bartha], Péter Lengyel, Vera Székács, Gyula Tellér, Éva Tóth, László Várady] Ďalší autori Dankó Éva (Prekladateľ) Hargitai György (Prekladateľ) Lengyel Péter Székács Vera (Prekladateľ) Tellér Gyula (Prekladateľ) Tóth Éva (Prekladateľ) Várady László (Prekladateľ) Bartha László (Ilustrátor) Nakl.údaje Budapest : Európa Könyvkiadó, 1966 Rozsah 330 : ilustr., 18 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1