Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 22  
Váš dotaz: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^sen_un_auth 0108107 axx^"
  1. NázovZa okrajmi
    Podnázovo pôžitku z čítania a písania
    Aut.údajeElena Ferrante; [z talianskeho originálu preložila Ivana Dobrakovová]
    Autor Ferrante Elena
    Ďalší autori Dobrakovová Ivana 1982 (Prekladateľ)
    PoznámkyFerrante ponúka vzácny pohľad na pôvod svojich literárnych schopností. Píše o svojich vplyvoch, zápasoch a formovaní sa ako čitateľka i spisovateľka; opisuje nebezpečenstvá „zlého jazyka“ a naznačuje spôsoby, akými dlho vylučoval ženskú pravdu; navrhuje zborové spojenie ženského talentu, keď rozoberá dielo Emily Dickinsonovej, Gertrude Steinovej, Ingeborg Bachmannovej a mnohých ďalších.
    VydaniePrvé vydanie
    Nakl.údaje Bratislava : Inaque, 2023
    Rozsah109 strán, 18 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  2. NázovGomolygás
    Podnázovegy író útja
    Aut.údajeElena Ferrante; [z talianského originálu preložila Kinga Júlia Király]
    Autor Ferrante Elena
    Ďalší autori Király Kinga Júlia (Prekladateľ)
    PoznámkyTöredékek, levelek, interjúk 1991-2016. - Elena Ferrante ezúttal dolgozószobájába hívja olvasóit. Kinyitja íróasztalának fiókjait, és felkínálja annak tartalmát: regénytöredékeket, leveleket, interjúkat. Elmondja, hogy miért a rejtőzködést választotta, kiadja levelezését a könyveit megfilmesítő rendezőkkel, beszél arról, hogy miért olyan nehéz tömör és hiteles válaszokat adni olvasók és újságírók kérdéseire, miért nem szereti az interjúkat. Megosztja gondolatait az alkotói munka örömteli és küzdelmes időszakairól, kiadatlan műveiről. Érinti a pszichoanalízis, a szülőváros, az otthon, az anyaság, a feminizmus, a gyerekkori emlékek, az irodalmi elődök, az ihlet és a képzelőerő kimeríthetetlen témáit. A kötet végén összegyűjtött interjúkban újságírók, irodalmárok és olvasók kérdéseire válaszol. A több mint húsz év írói hordalékából egy szenvedélyes író arcképe bomlik ki.
    Nakl.údaje Budapest : Park Könyvkiadó, 2023
    Rozsah433 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 0
  3. NázovVéletlen találatok
    Aut.údajeElena Ferrante; [z talianského originálu preložila Kinga Júlia Király], [ilustroval Andrea Ucini]
    Autor Ferrante Elena
    Ďalší autori Király Kinga Júlia (Prekladateľ)
    Ucini Andrea (Ilustrátor)
    PoznámkyAz ötvenegy lírai, önéletrajzi elemekkel átszőtt gondolatszövedék a szerző írói műhelyébe enged betekintést. Ferrante hétköznapi kérdésekről – politika, hagyomány, történelem, filozófia, környezetvédelem, női szerepek, barátság, féltékenység, anyaság, szexualitás, öregedés – fejti ki a véleményét úgy, hogy sajátos, karakán nézőpontjával olvasóját egy újfajta, éles fókuszú, emancipált szemléletmódra készteti. A tőle megszokott módon ezúttal is határokat feszeget, átrajzolja mintázatainkat, hogy a megszokott ösvényekről új utakra tereljen, gondolkodásra és kérdések feltevésére késztessen.
    Nakl.údaje Budapest : Park Könyvkiadó, 2021
    Rozsah163 s. : ilustrácie, 22 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  4. NázovA felnőttek hazug élete
    Aut.údajeElena Ferrante; [z talianského originálu preložila Kinga Júlia Király]
    Autor Ferrante Elena
    Ďalší autori Király Kinga Júlia (Prekladateľ)
    PoznámkyFelnőni? Mivégre? Ki mondja meg, hogy mi lesz belőlünk és kire fogunk hasonlítani? Valami baljós dolog történik Giovanna bájos gyermekarcával, és lassanként kiütközik rajta a kamaszok rusnya undoksága. De vajon tényleg így állnak-e a dolgok? Melyik tükröt válassza az ember, hogy visszataláljon önmagához, és megmeneküljön? A gyermekarc szépségének elillanását követően az új ábrázat utáni hajsza két Nápoly közt zajlik, amelyeket testvéri szálak kötnek össze, s amelyek kölcsönösen rettegik és gyűlölik egymást.
    Nakl.údaje Budapest : Park Könyvkiadó, 2020
    Rozsah342 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  5. NázovKlamársky život dospelých
    Aut.údajeElena Ferrante; [ z talianského originálu preložila Ivana Dobrakovová]
    Autor Ferrante Elena
    Ďalší autori Dobrakovová Ivana 1982 (Prekladateľ)
    PoznámkyRozprávanie dospievajúcej Giovanny sa začína vetou: „Dva roky predtým, ako otec odišiel z domu, povedal mojej matke, že som veľmi škaredá.“ Viac ako tristo strán príbehu z prostredia strednej neapolskej spoločenskej vrstvy v polovici deväťdesiatych rokov, v ktorej sa mladé dievča stretáva s dvojtvárnosťou, falšou, krízou hodnôt a spletitosťou rodinných vzťahov, bolo prvými talianskymi recenzentmi vrelo prijatých a u čitateľskej obce, ako to už býva v prípade tejto autorky zvykom, vyvolalo obrovskú odozvu.
    Vydanie1. vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Inaque, 2020
    Rozsah303 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  6. NázovPříležitostné nápady
    Aut.údajeElena Ferrante; [ilustroval Andrea Ucini], [z talianskeho originálu preložila Anna Kudrnová]
    Autor Ferrante Elena
    Ďalší autori Ucini Andrea (Ilustrátor)
    Kudrnová Anna
    PoznámkyKnižní mozaika Příležitostné nápady se skládá z jednapadesáti různorodých střípků čerpajících z autorčiny zkušenosti a poetiky, intuice a vlastního života. Přátelství, první láska, změna klimatu, žárlivost, feminismus, náš vztah k rostlinám, tajemství trvalého partnerství nebo krása jsou některá z velkých témat, o kterých Elena Ferrante psala každý týden po dobu jednoho roku na žádost deníku The Guardian, v anglickém překladu Ann Goldsteinové. Spojují se v tomto intimním, imaginativním a inteligentním souboru, ve kterém slavná italská spisovatelka zve čtenáře, aby přemýšleli, sdíleli vzpomínky a nápady a prožívali silné emoce a vystoupili z řeky konvencí, stejně jako v jejích mimořádných románech.
    Vydanie1.vyd.
    Nakl.údaje Praha : PROSTOR, nakladatelství, 2020
    Rozsah215 s. : ilustrácie, 20 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  7. NázovAz elvesztett gyerek története
    Podnázovérett kor-öregkor
    Aut.údajeElena Ferrante; [z talianského originálu preložila Anna Verseghi]
    Autor Ferrante Elena
    Ďalší autori Verseghi Anna (Prekladateľ)
    PoznámkyNápolyi regények 4. Befejező rész. - Az Aki megszökik és aki marad azzal ért véget, hogy Lila számítástechnikai céget hozott létre Enzóval, Elena pedig elhagyta férjét régi szerelme, Nino miatt, amivel veszélybe sodorta írói karrierjét és elhanyagolta lányai nevelését. Elena és Nino története a szenvedélyek története, és Elena hamarosan már a szerint választja meg élete helyszíneit, hogy hol lehet együtt a szeretőjével. Egyik nápolyi útja során megtudja, hogy Lila mindenáron találkozni akar vele. A két nő hat évtizedes történetét és vele Nápoly és egész Olaszország történetét felölelő saga Az elvesztett gyerek történetével véget ér. Elena Ferrante, a 19. századi nagy írók méltó utódaként, a korábbiaknál is teljesebb, gazdagabb, pezsgőbb, feledhetetlen világot tár elénk.
    Nakl.údaje Budapest : Park Könyvkiadó, 2019
    Rozsah503 s., 22 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  8. NázovTékozló szeretet
    Aut.údajeElena Ferrante; [z talianského originálu preložila Ágnes Balkó]
    Autor Ferrante Elena
    Ďalší autori Balkó Ágnes (Prekladateľ)
    PoznámkyDelia édesanyja temetésére érkezik Nápolyba, a fullasztó légkörű városba, ahonnan egész életében menekült. Miközben igyekszik rekonstruálni Amalia különös halálát, próbál rájönni arra is, milyen őrületes szenvedélyek és elfojtások tették őt magát azzá a rideg, saját testével állandóan hadakozó, szeretetre képtelen nővé, akivé az évek során vált. Anya és lánya gyűlölettel vegyes szeretetéről Mario Martone rendezett filmet.
    Nakl.údaje Budapest : Park Könyvkiadó, 2019
    Rozsah203 s., 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  9. NázovNáhodné úvahy
    Aut.údajeElena Ferrante; [ilustrácie Andrea Ucini], [z talianskeho originálu preložilaIvana Dobrakovová]
    Autor Ferrante Elena
    Ďalší autori Ucini Andrea (Ilustrátor)
    Dobrakovová Ivana 1982 (Prekladateľ)
    PoznámkyNáhodné úvahy sú zbierkou päťdesiatich dvoch rôznorodých fragmentov, čerpajúcich zo skúseností a poetiky, intuície a autobiografie. Názvy týchto krátkych textov vytvárajú pohyblivú mapu, ktorú si musí poskladať samotný čitateľ. Opis nespavosti plynulo prechádza k potrebe písať, tri bodky k zbabelosti, príťažlivosť amerického herca k autonómii umeleckého diela, trauma zo sťahovania k emancipácii žien.Snaha ísť do hĺbky, hľadať v podvedomí, napokon vedie k tomu, aby sme uvideli ženskú skúsenosť ako úžasný, ešte čiastočne neodhalený obraz. Náhodné úvahy idú ďalej než patriarchálna predstavivosť, rétorika emancipácie či spoločnosťou akceptované pocity.
    Vydanie1.vyd.
    Nakl.údaje Bratislava : Inaque, 2019
    Rozsah112 s. : ilustrácie, 21 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1
  10. NázovNő a sötétben
    Aut.údajeElena Ferrante; [z talianského originálu preložila Ágnes Balkó]
    Autor Ferrante Elena
    Ďalší autori Balkó Ágnes (Prekladateľ)
    PoznámkyElena Ferrante, a kilétét mindmáig titokban tartó olasz író ezúttal is a női lélek legmélyére hatol. Főhőse, Leda 47 éves, angol irodalmat tanít az egyetemen. Elvált, két lánya Kanadába költözött volt férjéhez. A hirtelen megtapasztalt szabadság megfiatalítja, felszabadító örömmel tölti el, és saját maga számára is váratlanul vakációra indul a Jón-tenger partjára. Ott azonban egy lármás nápolyi család szomszédságába kerül, amelynek alig titkolt kötődése a maffiához beárnyékolja békésen induló pihenését. A családhoz tartozó gyönyörű fiatal nő, Nina bájos nőiessége hamar felkelti Leda érdeklődését. Nina mintaszerű anyasága egy húsz évvel megkésett szembesülésre készteti Ledát, aki karrierépítésének egy válságos pontján gyermekeit évekre elhagyta, és önmegvalósítása érdekében szakított mindennel, ami a családjához fűzte.
    Nakl.údaje Budapest : Park Könyvkiadó, 2018
    Rozsah175 s., 22 cm
    Počet ex.1, z toho voľných 1

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.