Výsledky vyhľadávania
Názov Úroveň vyučovania slovenského jazyka a literatúry v ZŠ a SŠ s vyučovacím jazykom maďarským Podnázov na pomoc učiteľom slovenského jazyka na 1.stupni ZŠ s vyučovacím jazykom maďarským,učiteľom slovenského jazyka a literatúry na 2.stupni ZŠ a v SŠ s vyučovacím jazykom maďarským,metodikom a pedagogickým pracovníkom Časť.dok. I..časť Aut.údaje Anita Halászová Autor Halászová Anita Nakl.údaje Štátny pedagogický ústav Bratislava, 650 Rozsah 44 s. : prílohy, 30 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Za okrajmi Podnázov o pôžitku z čítania a písania Aut.údaje Elena Ferrante; [z talianskeho originálu preložila Ivana Dobrakovová] Autor Ferrante Elena Ďalší autori Dobrakovová Ivana 1982 (Prekladateľ) Poznámky Ferrante ponúka vzácny pohľad na pôvod svojich literárnych schopností. Píše o svojich vplyvoch, zápasoch a formovaní sa ako čitateľka i spisovateľka; opisuje nebezpečenstvá „zlého jazyka“ a naznačuje spôsoby, akými dlho vylučoval ženskú pravdu; navrhuje zborové spojenie ženského talentu, keď rozoberá dielo Emily Dickinsonovej, Gertrude Steinovej, Ingeborg Bachmannovej a mnohých ďalších. Vydanie Prvé vydanie Nakl.údaje Bratislava : Inaque, 2023 Rozsah 109 strán, 18 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Pero z gryfa Podnázov kniha rozhovorov s autormi slovenskej fantasy Aut.údaje Juraj Červenák a kolektív; [fotograf Marián Garai a kolektív] Autor Červenák Juraj 1974- Ďalší autori Garai Marián (Fotograf) Poznámky Kniha rozhovorov s autormi slovenskej fantasy. - Bájne bytosti, svety plné mágie a dobrodružstiev – práve preto tisícky čitateľov siahajú po žánri fantasy. Ako však takéto knihy vznikajú? A čo ich tvorcovia – sú zahalení rúškom tajomna rovnako ako ich príbehy? Zostavovateľ knihy Miloš Jesenský, sám lovec záhad a paranormálnych javov, vyspovedal šesticu významných postáv fantasy žánru na Slovensku.Juraj Červenák, Lívia Hlavačková, Alexandra Pavelková, Katarína Soyka, Daniel Šmihula a Ondrej Trepáč vás zavedú do najtajnejších zákutí svojej tvorby, ako aj slovenského a českého fandomu. Všetci respondenti i zostavovateľ sú totiž jeho živou históriou. Kniha je jedinečná aj svojím poznámkovým aparátom a zhrnutím histórie slovenského i svetového fandomu. Je určená nielen „pamätníkom“, ktorí kedysi príbeh vzniku slovenskej fantastiky priamo zažívali, ale aj tým, ktorí ešte len začínajú navštevovať Rokfortskú akadémiu či legendárne cony. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Žilina : Artis Omnis, 2023 Rozsah 239 s., 21 cm Edícia Margo Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Ja, báseň Aut.údaje Štefan Bučko Autor Bučko Štefan 1957- Poznámky Kniha herca a pedagóga Štefana Bučka skúma poéziu ako literárny fenomén z hľadiska umeleckého prednesu a dokladuje, že poézia bola historicky určená najmä pre takýto spôsob šírenia. Autor si všíma akým spôsobom sa viazaný a metaforický spôsob vyjadrovania dostáva naprieč zemeguľou v rôznych etnikách a kultúrach do ľudského povedomia a akú úlohu zohráva rozvoj filozofie pri jeho kreovaní. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Vysoká škola múzických umení, 2023 Rozsah 172 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Zmena v praxi Podnázov (limity - možnosti - spory) slovenská kultúra prvej polovice 20. storočia pod tlakom modernizácie Aut.údaje Magdalena Bystrzak, Karol Csiba; [preklad anglického resumé Viliam Nádaskay] Autor Bystrzak Magdalena Spoluautori Csiba Karol Ďalší autori Nádaskay Viliam (Prekladateľ) Poznámky Afirmáciu kultúrnej zmeny v prvej polovici 20. storočia autori a autorky hodnotia a interpretujú „zdola“, na základe kritérií a postupov, ktoré určujú skúmané texty. Berú do úvahy najmä progresívny vektor slovenskej kultúrnej tradície a všímajú si množstvo odlišných a často aj protirečivých dobových predstáv o pohybe „vpred“. Z viacerých strán sa snažia nazrieť na slovenské modernizácie a uchopiť podoby modernizačného naratívu, pre ktorý často vágne definovaná „zmena“ bola ústredným pojmom s mobilizačným potenciálom. Publikácia Zmena v praxi (limity – možnosti – spory) ponúka preto súbor čiastkových autorských interpretácií konfrontujúcich sa s tou istou široko koncipovanou otázkou: ako sa projekt modernej kultúry realizoval v slovenských podmienkach? Nakl.údaje Bratislava : Veda, 2022 Rozsah 192 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Medzi umeleckou a populárnou prózou Podnázov inšpirácie a ašpirácie tzv. literatúry stredu Aut.údaje Stanislava Sivčová Autor Sivčová Stanislava Poznámky Monografia Stanislavy Sivčovej zapĺňa „biele miesto“ v slovenskej literárnej vede teoretickou a praktickou analýzou prechodnej oblasti literatúry medzi umeleckou a populárnou prózou. Na pozadí slovenského, poľského a anglofónneho výskumu bádateľka diferencuje jednotlivé pojmy ako popkultúra, masová kultúra, gýč, brak, žánrová literatúra či tzv. literatúra stredu a vytvára teoretický podklad pre interpretácie diel, ktoré súčasná kritika reflektuje protirečivo, pretože sa nedajú jednoznačne zaradiť ani do umeleckej, ani populárnej literatúry. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Fintice : FACE - Fórum alternatívnej kultúry a vzdelávania, 2022 Rozsah 167 s., 24 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Hostina Podnázov convivio Aut.údaje Alighieri Dante; [preložil, poznámky a doslov napísal Pavol Koprda] Autor Dante Alighieri 1265-1321 Ďalší autori Koprda Pavol (Prekladateľ) Poznámky 1304 - 1307. - Pri čítaní Danteho Hostiny sa stredovek vyjaví slovenskému čitateľovi v jeho najvynikajúcejšej podobe. Kniha rozkrýva, čo zamestnávalo mysle súčasníkov, a hovorí to jazykom, ktorý nás vtiahne do mentality a cítenia tej doby. Uvedomíme si, že Dante bol odvážny a stál si za svojím. Presne vedel, čo chce dosiahnuť, na koho sa obracia a proti komu. Nakl.údaje Bratislava : Perfekt, 2022 Rozsah 267 s., 23 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Mýty a slovenská literatúra alebo od Pišťanka ku Kalinčiakovi Aut.údaje René Bílik Autor Bílik René 1960- Poznámky Autor publikácie René Bílik nám predstavuje široké spektrum znalostí o slovenskej literatúre v diskurze so súčasnosťou. Dozvieme sa nielen o svete totality, vyprázdňovania jazyka či rizikách slobody. Nastavuje nám zrkadlo zo slov o sebe samých. Autor zdôrazňuje, že to, čo je iné, nám príliš nevonia. Lenže, paradoxne, všetko, čo sa v textoch slovenských spisovateľov ironikov ukazuje ako iné (než to idylicky čisté a harmonické), nie je cudzie. Je to výsostne a predovšetkým naše! Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Literárne informačné centrum, 2021 Rozsah 132 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Interpretácia, naratív, reprezentácia Aut.údaje Tomáš Horváth Autor Horváth Tomáš 1971 Poznámky Práca reflektuje interpretáciu ako vstupnú bránu, ktorá umožňuje prístup k textu. Pritom tu funguje paradoxný základný vzťah diferencie interpretácie od textu, ktorý interpretuje. Kniha sa ďalej zaoberá tým, akú úlohu hrá rozprávanie príbehov v našich životoch a našej kultúre. Jednotlivé kapitoly práce spája téma reprezentácie: naratívnej, reprezentácie v literárnom smere realizmu, reprezentácie mesta v retrodetektívke a reprezentácie aktuálnych problémov spoločnosti v súčasnom detektívnom románe. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2021 Rozsah 269 s., 24 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Kapitoly zo slovenskej textológie/Ján Buzássy: Pláň→Pláň, hory Aut.údaje Veronika Rácová, Martin Navrátil Autor Rácová Veronika 1976- Spoluautori Navrátil Martin Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2021 Rozsah 166 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1