Výsledky vyhľadávania
Názov Purpurová sieť Aut.údaje Carmen Mola; [zo španielskeho originálu preložil Milan Kopecký] Autor Mola Carmen Ďalší autori Kopecký Milan (Prekladateľ) Poznámky Komisárka Elena Blanco a jej tím vtrhnú do domu bohatej rodiny, kde ich dospievajúci syn na počítači v priamom prenose sleduje, ako dvaja muži v kuklách umučia mladú ženu na smrť. Koľko dievčat sa už stalo obeťou Purpurovej siete? Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Lindeni v spoločnosti Albatros Media Slovakia, 2024 Rozsah 397 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Misia Budúcnosť Podnázov Strelka a Bystroš Aut.údaje Anabel Quiroga; [zo španielskeho originálu preložila Mirka Koleková], Diego Aldaz Autor Quiroga Anabel Ďalší autori Koleková Mirka (Prekladateľ) Aldaz Diego (Ilustrátor) Poznámky Pomôcka pre tréning sebeovládania. S touto knihou sa deti prenesú do budúcnosti, kde na nich čaká veľa skvelých vynálezov, hádanek a výziev. Autorkou je expertka v obore zdravotnej psychológie a neuropsychológie. Kniha je určená pre deti od 7 do 11 rokov. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Lingea, 2023 Rozsah 108 s., 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Spevy života a nádeje Aut.údaje Rubén Darío; [ preklad Ján Zambor], [ ilustrácie Peter Pollág] Autor Darío Rubén Ďalší autori Zambor Ján 1947- (Prekladateľ) Pollág Peter 1958- (Ilustrátor) Poznámky Rubén Darío (1867 – 1916) bol španielskoamerický básnik, ktorý prežil väčšinu života mimo rodnej Nikaraguy, najmä v Čile a v Argentíne, neskôr v Paríži a v Madride. Konfrontoval sa s rozličnými kultúrami, čo sa odrazilo aj v jeho poézii. Ako básnik sa pohyboval medzi sladkosťou a horkosťou, triumfom a pádom, vitalitou a depresiou, nádejou a beznádejou, očarením krásou a skľúčenosťou, ale je predovšetkým veľkým milovníkom života. Prekladateľom a komentátorom prvého slovenského výberu z jeho poézie je Ján Zambor a tvorcom výtvarného sprievodu Peter Pollág. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Perfekt a.s., 2023 Rozsah 143 s., 25 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Érzelemkék Podnázov gyermekérzelemtár Aut.údaje Mercedes Bermejo Boixareu; [zo španielského originálu preložila Katalin Varjú], [ilustroval Andrés Pabón] Autor Bermejo Boixareu Mercedes Ďalší autori Varjú Katalin (Prekladateľ) Pabón Andrés (Ilustrátor) Poznámky A könnyen értelmezhető szövegeket tartalmazó, gyönyörűen illusztrált könyv 2-6 éves gyermekek számára készült, megismerteti őket a főbb érzelmekkel, melyeket a gyermek már kicsi kora óta érez, és ezek megnyilvánulásait fell kell dolgoznia. Tulajdonképpen egy kis útmutató az emberi érzések világába. Tanulmányozza, hogyan hatnak a gyermekre az érzések, hogyan éli át őket. Megtanítja, hogyan különböztesse meg, fejezze ki és értse meg az érzelmeit. Számos tanulmány bizonyítja, hogy az érzelmi intelligencia folyamatos stimulálása és fejlesztése magasabb életminőséget biztosít. Ezért fontos fejleszteni már gyermekkorban, és megismerni olyan feladatokat, melyek játékos és szórakoztató formában járulnak hozzá az érzelmek kezeléséhez. Bogi és Boti, a két gyermekszereplő, Érzelemkék segítségével írják körül a főbb érzelmeket. Különös lények ezek: félig állatok, félig növények, mindegyikük egy főbb érzelmet testesít meg: öröm, harag, szomorúság, félelem és szeretet. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Komárom : Lingea Kft. kiadó, 2023 Rozsah ilustrácie, 22 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Dlhý lupeň z mora Aut.údaje Isabel Allende; [zo španielčiny preložila Eva Palkovičová] Autor Allende Isabel Ďalší autori Palkovičová Eva 1958- (Prekladateľ) Poznámky Koncom 30. rokov 20. storočia vypukne v Španielsku občianska vojna. Generál Franco a jeho prívrženci zvrhnú vládu a tisíce ľudí utečú cez hory k francúzskym hraniciam. Jednou z nich je aj Roser, tehotná mladá vdova, ktorej osud sa prepletie s osudom Victora Dalmaua, vojenského lekára a brata jej mŕtveho manžela. Aby obaja prežili, musia urobiť to, po čom ani jeden z nich netúži - uzavrieť manželstvo. Spolu s ďalšími utečencami sa nalodia na loď do Čile, aby tam začali nový život. Osud im však kladie do cesty jednu prekážku za druhou a obaja postupne zisťujú, že ozajstný domov bol celý čas takmer na dosah ruky. Nakl.údaje Bratislava : Slovart, 2023 Rozsah 327 s., 22 cm Počet ex. 2, z toho voľných 2 Názov Misia Egypt Podnázov Strelka a Bystroš Aut.údaje Carolina Laguna; [zo španielskeho originálu preložila Mirka Koleková] Autor Laguna Carolina Ďalší autori Koleková Mirka (Prekladateľ) Poznámky Pomôcka pre tréning sebeovládania. S touto knihou sa deti prenesú do budúcnosti, kde na nich čaká veľa skvelých vynálezov, hádanek a výziev. Autorkou je expertka v obore zdravotnej psychológie a neuropsychológie. Kniha je určená pre deti od 7 do 11 rokov. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Lingea, 2023 Rozsah 85 s., 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Dom Aut.údaje Paco Roca; [ zo španielského originálu preložila Terézia Hurajová], [ ilustrácie Paco Roca], Paco Roca Autor Roca Paco Ďalší autori Hurajová Terézia (Prekladateľ) Roca Paco (Ilustrátor) Poznámky Stačí rok – a opustený dom zatuchne. Ako keby tušil, že potomkovia sa ho veľmi rýchlo vzdajú. Lenže jeho steny nie sú obyčajné. Sú nasiaknuté spomienkami. Čoskoro tak pochopia, že opustiť ho nebude vôbec ľahké. Dojemný grafický román Dom španielskeho autora a ilustrátora Paca Rocu nás privádza do jedného letného domu na španielskom vidieku. Rok po otcovej smrti sa v ňom stretáva trojica súrodencov, aby spoločne so svojimi rodinami pripravili nehnuteľnosť na rýchly predaj. Peniaze sa predsa zídu. A dom je aj tak príliš ďaleko. Veď kto z nich by mal toľko času, aby Nakl.údaje Krásno nad Kysucou : Absynt, 2023 Rozsah 127 s., 17 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Zloduška Podnázov chcem byť čarodejnica Aut.údaje Susanna Isern; [ zo španielského originálu preložila Želmíra Čížová], [ ilustrácie Laura Proietti] Autor Isern Susanna Ďalší autori Čížová Želmíra (Prekladateľ) Proietti Laura (Ilustrátor) Poznámky Zloduška je odvážne dievča, ktoré túži stať sa čarodejnicou. Takou, aké sú tie tri na Zakázanom hrade v Zakliatom údolí. Všetci obyvatelia Trúchlomesta sa ich na smrť boja, len ju akosi priťahujú. Už dlhšie si chcú nájsť nástupkyňu, aby ju vycvičili na svoj bosorácky obraz. Zloduška jedného dňa naberie odvahu, vezme osud do vlastných rúk a zazvoní pri temných dverách... Za nimi na ňu čakajú lietajúce metly, čarovné nápoje a kopa dobrodružstiev. No čo ak nenapĺňa predstavy zlovestných čarodejníc?. - Pre čitateľov od 6 rokov Nakl.údaje Bratislava : Ikar - stonožka, 2023 Rozsah 108 s., 20 cm Počet ex. 1, z toho voľných 1 Názov Cigánska nevesta Aut.údaje Carmen Mola; [zo španielčiny preložil Milan Kopecký] Autor Mola Carmen Ďalší autori Kopecký Milan (Prekladateľ) Poznámky Komisárka Elena Blanco je zvláštna a osamelá žena. Miluje grappu, karaoke, klasické autá a sex v SUV. A špecializuje sa na najodpornejšie zločiny. Susana Macaya, napoly Cigánka a napoly gadžovka, mala len niekoľko dní pred svadbou, keď sa našlo jej brutálne umučené telo. Pred siedmimi rokmi postihol rovnaký osud aj jej sestru Laru, odsúdený vrah však sedí vo väzení. Existujú preto len dve možnosti: buď má nasledovníka, alebo je muž odsúdený za Larinu vraždu nevinný. Prípad pridelia komisárke Elene Blanco, vedúcej útvaru kriminálneho vyšetrovania, ktoré rieši tie najzložitejšie a najodpornejšie zločiny... Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : Lindeni v spoločnosti Albatros Media Slovakia, 2023 Rozsah 373 s., 21 cm Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Pohľadnice z východu Aut.údaje Reyes Monforte; [ zo španielského originálu preložila Sofia Tužinská] Autor Monforte Reyes Ďalší autori Tužinská Sofia (Prekladateľ) Poznámky V septembri roku 1943 sa mladá Ella dostane z Francúzska do koncentračného tábora Auschwitz. Vedúca ženského tábora Maria Mandelová, krvilačná esesáčka prezývaná Beštia, zistí, že dokonale ovláda kaligrafiu, a tak ju prijme ako zapisovateľku do ženského orchestra. Vďaka jazykovým znalostiam začne Ella pracovať v skladoch Kanada, kde v batožine odobranej deportovaným nájde množstvo pohľadníc a fotografií a rozhodne sa na ne napísať ich príbehy, aby nikto nezabudol, kým boli. Zatiaľ čo si vytvára priateľstvá so spoluväzenkyňami, snaží sa prežiť zlo páchané na väzňoch a zároveň zabrániť, aby esesáci neprišli na jej osobitný odpor vyjadrený slovami, medzi väzňami vypukne vzbura, ktorá ešte viac ohrozí život Jožka, muža ktorého miluje a aj jej vlastný. Vydanie 1. vyd. Nakl.údaje Bratislava : TATRAN, 2023 Rozsah 398 s., 24 cm Počet ex. 1, z toho voľných 0