Počet záznamů: 1  

Rukopis královédvorský

  1. Údaje o názvuRukopis královédvorský ; Rukopis zelenohorský / [text edičně připravil, komentář napsal a vysvětlivky zpracoval Dalibor Dobiáš] ;[Kamil Bednář (přebásnění)]
    Dal.odpovědnost Dobiáš, Dalibor, 1977- (Editor)
    Bednář, Kamil, 1912-1972 (Autor)
    Údaje o vydáníJako soubor vyd. 1.
    Vyd. údajeBrno : Host, 2011
    Jazyk dok.čeština
    Fyzický popis322 s.
    ISBN9788072944156 : 299.00 Kč
    EdiceČeská knižnice
    Edice/vedl.záhl. Česká knižnice (Host)
    Další variantní názvyRukopis zelenohorský
    Úplný obsahRukopis královédvorský/překlad Kamila Bednáře -- Rukopis zelenohorský : transkripce původního nálezu/překlad Václava Hanky
    Předmět.hesla česká poezie
    Klíč.slova Rukopis královédvorský * Rukopis zelenohorský
    SignaturaPřír.čísloLokaceDislokaceDruh výpůjčkyInfo
    821.162.360066Starší fond dospělíDospělí naučnáabsenčně (30 dní)
    Rukopis královédvorský
    Nové, kriticky komentované vydání domnělých staročeských veršovaných památek, které vznikly v době národního obrození. Rukopisy,jež měly doložit jungmannovskou představu slavné a demokratické národní minulosti sahající až do raného středověku a idealistickou vizivyspělé staročeské kultury, byly po svém "objevení" (1817 a 1818) přijaty vlasteneckou společností s nadšením. Ještě dlouhá desetiletí potéinspirovaly několik generací českých umělců (Mánes, Smetana, Zeyer, Aleš, Myslbek). Až na konci devatenáctého století prokázali J. Gebauer,J. Goll, T. G. Masaryk a další vědci, kteří odmítali falešné vlastenecké iluze, nepravost těchto básní, jejichž autory byli zřejmě VáclavHanka a Josef Linda. Nová edice přinese obě díla, na nichž už neceníme starobylost, ale krásu básnického jazyka, v klasickém překladu KamilaBednáře. Komentář Dalibora Dobiáše zrekapituluje spory o RKZ a představí je jako svérázná umělecká díla.
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.