Počet záznamů: 1
Dekameron
Záhlaví-jméno Boccaccio, Giovanni, 1313-1375 (Autor) Údaje o názvu Dekameron / Giovanni Boccaccio ; [i italského originálu ... přeložil Radovan Krátký] ; [doslov Jozefa Felixe ze slovenštinypřeložil Vladimír Reis] ; [poznámkami opatřil Miloslav Žilina] ; [ilustrace Miroslav Váša] Dal.odpovědnost Krátký, Radovan, 1921-1973 (Překladatel)
Felix, Josef, 1882-1916 (Autor úvodu atd.)
Váša, Miroslav, 1920-1996 (Ilustrátor)
Údaje o vydání 1. vyd. Vyd. údaje Praha : Melantrich, 1979 Jazyk dok. čeština Fyzický popis 668 s. : il. ; 25 cm ISBN 56.00 Kč(vázané) Název originálu Il decameron. Milano, 1898 Předmět.hesla renesance křesťanství Klíč.slova morálka * erotika Forma, žánr italská literatura povídky humoristické povídky historické povídky kniha
Signatura Přír.číslo Lokace Dislokace Druh výpůjčky Info N/A 65893 Starší fond děti Děti 13-15 (černé) Četba absenčně (14 dní) Deset mladých Florenťanů, tři dámy a sedm pánů, se rozhodlo před morovou ranou utéct z města a schovat se na menším venkovskémsídle. Večery si krátili vyprávěním humorných, poučných, ale erotických příběhů. Jedno z nejslavnějších děl italské renesance byloinspirováno skutečnou morovou epidemií, která tehdy Florencii postihla. Do dnešních dnů je výtečným zdrojem informací o tehdejším životě vItálii, o radostech a strastech renesančního člověka a samozřejmě také o lásce, která může mít mnoho nečekaných podob. Dekameron byl nakonci šestnáctého století zařazen pro nemravnost na Index librorum prohibitorum, neboli na seznam knih pro katolické věřící zakázaných adokonce byl několik desetiletí zakazován jako obscénní dílo i ve Spojených státech. Kniha je to velmi čtivá - a to navzdory staletím, kteránás dělí od jejího prvního vydání.Načítání…
Počet záznamů: 1