Number of the records: 1
Slzotvůrce
Main entry-name Doom, Erin (Author) Title statement Slzotvůrce / Erin Doom ; přeložila Jitka Soukopová Uniform title Fabbricante di lacrime. Česky Another responsib. Soukopová, Jitka, 1976- (Translator)
Issue data Praha : Dobrovský s.r.o., 2023 Language Czech Physical description 516 stran ; 23 cm ISBN 978-80-277-1394-3 Edition King Cool Ser.statement/add.entry King Cool (Dobrovský) Note Přeloženo z italštiny Subj. Headings fikce - (příběhy) teenageři - (příběhy) dívky - (příběhy) adopce - (příběhy) sirotci - (příběhy) romance - (příběhy) Form, Genre italské romány milostné romány literatura young adult publikace pro mládež Conspect 821.131.1-3 - Italská próza 821-93 - Literatura pro děti a mládež (beletrie) Call number Track No. Location Sublocation Period Info N/A 77153 Půjčovna děti Děti 13-15 (černé) absenčně (30 dní) V pochmurném dětském domově, kde Nika vyrostla, kolovala pohádka o tvůrci slzí, muži s očima jako sklo, schopného všechny rozplakat a naplnit srdce emocemi. V sedmnácti letech Nika konečně opouští budovu, která ji navždy poznamenala, když se jí plní životní sen: je vybraná k adopci. Jenže v nové rodině není sama. Spolu s ní adoptují i Rigela, podivného sirotka, kterého by Nika za bratra nikdy nechtěla. Rigel je inteligentní, vychytralý, hraje na klavír jako svůdný démon a je obdařený podmanivou krásou. Jeho nádherný vzhled však skrývá temné nitro. Ačkoli Niku a Rigela pojí společná minulost založená na bolesti a strádání, jejich soužití se zdá nemožné. Zvlášť, když Slzotvůrce znovu vstoupí do jejich životů a stane se skutečností. Nika se náhle ocitá před krutou volbou mezi láskou rodinnou a mileneckou. "Český překlad knihy vychází za podpory Centra pro literaturu a čtení italského Ministerstva kultury." Annotation source: Obálky knihLoading…
Number of the records: 1