Number of the records: 1  

Obchodní korespondence v angličtině

  1. SYS0043034
    LBL
      
    04245nam^a2200793^a^4500
    003
      
    CZ^PrSKC
    005
      
    20250730233018.7
    007
      
    ta
    008
      
    080514s2008^^^^xr^a^^^e^f^^^^000^0^cze^^
    015
      
    $a cnb001802555
    020
      
    $a 978-80-251-1920-4 $q (brož.)
    035
      
    $a (OCoLC)237073577
    040
      
    $a ABA001 $b cze
    041
    0-
    $a cze $a eng
    072
    -7
    $a 005.91:82-6 $x Úřední korespondence $2 Konspekt $9 4
    072
    -7
    $a 811.111 $x Angličtina $2 Konspekt $9 11
    080
      
    $a 811.111 $2 MRF
    080
      
    $a 005.91:82-6 $2 MRF
    080
      
    $a [005.91:82-6]-025.13 $2 MRF
    080
      
    $a 81'373.46 $2 MRF
    080
      
    $a (035) $2 MRF
    100
    1-
    $7 tyn_us_auth*a0058286 $a Poslušná, Lucie, $d 1973- $4 aut
    245
    10
    $a Obchodní korespondence v angličtině / $c kolektiv anglictina.com
    250
      
    $a Vyd. 1.
    260
      
    $a Brno : $b Computer Press, $c 2008
    300
      
    $a 165 s. : $b il. ; $c 23 cm + $e 1 CD
    490
    1-
    $a Jazyky. Korespondence
    500
      
    $a Na rubu tit. s. jako autoři uvedeni: Lucie Poslušná, Emile du Toit, Karl James Prater
    520
    2-
    $a Příručka připravuje na písemnou komunikaci v obchodním styku. K výkladu o správné stylistice obchodních dopisů, žádostí, upomínek, reklamací a dalších obchodních dokumentů připojili autoři i výklad o správném psaní SMS a použití e-mailu.Tato příručka pomůže i při řešení běžných obchodních situací. Upozorňuje i na nejčastější chyby, a to nejen v korespondenci, ale i při obchodním jednání po telefonu nebo při osobním styku na obchodních schůzkách, jednání či prezentaci firmy. Autoři neopomenuli uvést i to, jak je důležité pro úspěšné podnikání i znalost pravidel a zvyklostí v anglicky mluvících zemích. K textu je připojen přehled používaných česko-anglických názvů základních a vysokých škol s výčtem obdoby nejběžnějších titulů a jejich zkratek, které školy udělují, tabulka mezinárodních zkratek spojených s expedicí a angl.-čes. slovníček pojmů z obchodní terminologie. Na připojeném CD najdete vzory připravené k okamžitému použití. Stačí doplnit jména, výrobek nebo další potřebné údaje a dopis můžete obratem tisknout!
    520
    2-
    $a Výuka hovorové angličtiny a zásady formulace anglických obchodních dopisů, jejichž vzory jsou na přiloženém CD, jsou základním posláním této velmi důkladně zpracované příručky. Určena je budoucím i současným pracovníkům obchodních odd.
    650
    07
    $7 tyn_us_auth*a0055024 $a angličtina $2 czenas
    650
    07
    $7 tyn_us_auth*a0055714 $a obchodní korespondence $2 czenas
    650
    07
    $7 tyn_us_auth*a0055715 $a vzorové dopisy $2 czenas
    650
    07
    $7 tyn_us_auth*a0061890 $a oborová terminologie $2 czenas
    650
    0-
    $a English language $2 eczenas
    650
    0-
    $a commercial correspondence $2 eczenas
    650
    0-
    $a form letters $2 eczenas
    650
    0-
    $a terminology (professional) $2 eczenas
    655
    -7
    $7 tyn_us_auth*a0053845 $a příručky $2 czenas
    655
      
    $a handbooks and manuals $2 eczenas
    700
    1-
    $7 tyn_us_auth*0015575 $a Du Toit, Emile $4 aut
    700
    1-
    $7 tyn_us_auth*0015576 $a Prater, Karl James, $d 1962- $4 aut
    830
    -0
    $a Jazyky (Computer Press). $p Korespondence
    910
      
    $a CBG506

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.