Počet záznamov: 1
Cestou do Babadagu
Názov Cestou do Babadagu Aut.údaje Andrzej Stasiuk, [z poľského originálu preložil Karol Chmel], [ilustroval Filip Horník] Autor Stasiuk Andrzej 1960- Ďalší autori Chmel Karol 1953- (Prekladateľ) Horník Filip 1989- (Ilustrátor) Vyd.údaje Žilina : Absynt , 2023. - 257 strán, 21 cm ISBN 978-80-8203-420-5 Poznámky Preložené z poľštiny. - Boli ste už na konci sveta? Fajn. Andrzej Stasiuk vás zoberie ešte ďalej. Vydajte sa na cestu po zabudnutých kútoch Európy; do ospalých maďarských dediniek, kde sa dávno zastavil čas, alebo do delty Dunaja, odkiaľ sa dá už iba vrátiť späť. V Stasiukových rukách totiž naberá slovo „cesta“ celkom nové významy. Na bočných cestách, ďaleko od nablýskaných centier slávnych európskych miest, sa dejú tie najzaujímavejšie veci. Andrzej Stasiuk to veľmi dobre vie. Vo svojej legendárnej cestopisnej knihe Cestou do Babadagu nás pozýva na potulky po tých najzabudnutejších kútoch strednej a východnej Európy – bez mapy a bez presného cieľa; autom, vlakom, či autostopom. Navštívime Poľsko, východné Slovensko, Maďarsko, Rumunsko, Albánsko, Moldavsko i Ukrajinu. A celkom prirodzene sa podchvíľou stratíme kdesi medzi ťažkým pachom ružomberskej celulózky, stádom kráv a kôz na rumunskom vidieku a kukuričnými lánmi uprostred nedozerných maďarských rovín. Stasiukova kniha Cestou do Babadagu je ako škatuľa plná spomienok. Stačí ju vysypať na podlahu a spomedzi pokrčených bankoviek a postrácaných mincí nechať vypadnúť desiatky príbehov cestách tretej a štvrtej kategórie, zapadnutých benzínkach, opustených železničných staniciach či zadymených ospalých krčmičkách uprostred ničoho . Preklad z Jadąc do Babadag / Stasiuk Andrzej 1960- Druh dok. Knihy Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 821.162.1 821.162.1 82-311.8 821.162.1 82-311.8 885 Kľúč.slová poľská literatúra * romány cestopisné * reportáže cestopisné Počet ex. 1, z toho voľných 1, Vo voľnom výbere 1 Signatúra 91/Sta
Počet záznamov: 1